Apa yang dimaksud dengan consolidare dalam Italia?

Apa arti kata consolidare di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan consolidare di Italia.

Kata consolidare dalam Italia berarti berkubu, imbalan, membentengi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata consolidare

berkubu

verb

imbalan

verb

membentengi

verb

In più, influisce sui loro rapporti con gli altri e consolida le sane norme morali.
Lagi pula, hal ini mempengaruhi interaksi mereka dengan orang-orang lain dan dengan positif membentengi standar-standar yang sehat berkenaan moralitas.

Lihat contoh lainnya

In tal caso ci ricompenserà fornendoci le ragioni per consolidare la nostra fede in lui.
Maka, Ia akan mengupahi kita, dengan memberi kita alasan untuk membina iman yang lebih kuat lagi kepada-Nya.
20 Lo studio di questo libro ci aiuterà a consolidare il nostro amore per Gesù e per Geova.
20 Dengan mempelajari buku ini, semoga kasih Saudara kepada Yesus dan Yehuwa diperkuat.
Chiaramente avevo ancora molta strada da fare per consolidare la mia fede in Dio, l’“Uditore di preghiera”, e migliorare il modo in cui mi rivolgevo a lui.
Jelaslah, iman saya kepada Allah sebagai ”Pendengar doa” masih perlu ditingkatkan— begitu pula mutu doa saya!
Per consolidare sempre più la loro unione, i coniugi devono sforzarsi altruisticamente di mantenere e rafforzare il vincolo coniugale.
Agar dapat semakin dekat dengan teman hidupnya, pasangan tersebut harus tanpa mementingkan diri berupaya memelihara dan memperkuat ikatan perkawinan mereka.
Mettendo a frutto l’istruzione ricevuta, contribuiscono a consolidare e incrementare l’opera di predicazione e l’attività delle filiali.
Dengan menerapkan pelatihan yang diterima, mereka turut memperkuat dan memantapkan kegiatan di lapangan dan pengorganisasian cabang.
Scrivi un obiettivo specifico che ti aiuterà a ottenere o consolidare la tua testimonianza del Salvatore, come digiunare o pregare con maggiore fervore o studiare le Scritture con maggiore intento.
Tulislah sebuah gol tertentu yang akan menolong Anda memperoleh atau memperkuat kesaksian Anda tentang Juruselamat, seperti berpuasa atau berdoa dengan lebih sungguh-sungguh atau menelaah tulisan suci dengan lebih tekun.
Lo sviluppo dei settori dell’energia e delle infrastrutture è altresì importante, in quanto può aiutare a consolidare la crescita del settore manifatturiero e generare le tanto necessarie entrate statali.
Pengembangan sektor energi dan infrastruktur juga penting, sebab keduanya akan menyokong pertumbuhan manufaktur dan menghasilkan pendapatan negara yang sangat dibutuhkan.
Hanno il potenziale per consolidare e incrementare l’opera di predicazione o l’attività delle filiali.
Mereka bisa memantapkan pekerjaan di Kantor Cabang atau pengabaran.
Consolidare i rapporti.
Membangun hubungan merupakan kuncinya.
I suoi artigli affondano su di loro per consolidare la loro obbedienza.
Cakar-Nya menyapu di antara mereka untuk menutup ketaatan mereka.
Le sue attività politiche ed ecclesiastiche furono apparentemente condizionate dal desiderio di salvaguardare la pace, di mantenere l’equilibrio fra stati rivali, di consolidare i vincoli di amicizia con alleati in grado di difendere il papato, e di tenere uniti i sovrani della cristianità contro la minaccia turca.
Tampaknya, kegiatan-kegiatan politis dan gerejawinya terbentuk oleh hasrat untuk menjaga perdamaian, mempertahankan keseimbangan antar negara-negara saingan, memperkuat ikatan persahabatan dengan para sekutu yang mau membela kepausan, dan mempertahankan persatuan raja-raja Susunan Kristen guna melawan ancaman Turki.
L’obiettivo è quello di consolidare ulteriormente e incrementare l’opera di predicazione e l’attività delle filiali.
Tujuannya untuk menguatkan dan memantapkan kegiatan di lapangan dan pengorganisasian cabang.
35 Perciò, come vi ho detto, chiedete e riceverete; pregate seriamente affinché il mio servitore Joseph Smith jr possa eventualmente andare con voi a presiedere in mezzo il mio popolo, e a organizzare il mio regno sulla terra aconsacrata, e a consolidare i figlioli di Sion sulle leggi e sui comandamenti che vi sono stati dati e che vi saranno dati.
35 Oleh karena itu, seperti yang Aku firmankan kepadamu, mintalah dan kamu akan menerima; berdoalah dengan sungguh-sungguh agar barangkali hamba-Ku Joseph Smith, Jun., boleh pergi bersamamu, dan mengetuai di tengah umat-Ku, dan mengorganisasi kerajaan-Ku di atas atanah yang dipersucikan, dan menegakkan anak-anak Sion di atas hukum dan perintah yang telah dan yang akan diberikan kepadamu.
Raja Lumu originariamente incontrò l'opposizione dei sultani di Perak e Johor, così come dagli olandesi, ma alla fine riuscì a consolidare la sua posizione di sovrano.
Raja Lumu awalnya menghadapi oposisi dari Sultan Perak dan Johor, juga dari Belanda, tetapi akhirnya berhasil mengkonsolidasikan posisinya sebagai pendaulat.
Alla fine del 1999 il governo canadese emanò alcuni provvedimenti riguardo l'aviazione con lo scopo di consolidare l'industria aeronautica canadese.
Di akhir 1999 pemerintah Kanada mengendurkan beberapa regulasi maskapai, ditujukan mengukuhkan industri maskapai Kanada.
Questo non solo permetteva loro di celebrare la Commemorazione insieme, ma li aiutava anche a consolidare i vincoli dell’unità spirituale.
Dengan demikian mereka tidak saja dapat merayakan Peringatan bersama-sama tetapi juga membantu mereka untuk memperkokoh ikatan persatuan rohani.
Min. 20: “Come consolidare i vincoli familiari”.
20 men: ”Membina Hubungan Keluarga yg Akrab”.
Compiaciuto per questa vittoria, Cerulario fece in modo di far salire al trono Michele VI e lo aiutò a consolidare il potere.
Merasa senang atas kemenangan ini, Serularius mengatur agar Mikhael VI naik takhta dan membantunya menggalang kekuatan.
Per esempio un giorno venne nel mio ufficio e mi disse: “Isidoros, questo articolo della Torre di Guardia spiega come consolidare la vita familiare.
Misalnya, suatu hari ia datang ke kantor saya dan mengatakan, ”Isidoros, artikel di majalah Menara Pengawal ini membahas tentang menguatkan kehidupan keluarga.
Cosa permise a Samuele di consolidare la propria fede quando era ragazzo?
Apa yang membantu iman Samuel tumbuh selama masa mudanya?
▪ Come potete consolidare il vostro vincolo matrimoniale? — 1 Corinti 7:4; 13:8; Efesini 5:28, 33.
▪ Bagaimana Anda dapat memperkuat ikatan perkawinan Anda?—1 Korintus 7:4; 13:8; Efesus 5:28, 33.
Infatti, il cardinale Law inizialmente aiuto'a consolidare il rapporto.
Bahkan Kardinal Law sempat memberikan bantuan dana.
Questa... questa droga, mi aiutera'a consolidare la mia posizione di Pakhan.
Obat ini akan membantu mengamankan posisiku sebagai Pakhan.
(The New Encyclopædia Britannica) La chiesa iniziò a consolidare il suo potere immischiandosi nella politica e ignorando così le esplicite dichiarazioni di Gesù secondo cui i suoi seguaci non dovevano ‘far parte del mondo’.
Gereja mulai mengukuhkan kekuasaannya dengan terlibat dalam dunia politik, dengan demikian mengabaikan pernyataan Yesus yang gamblang bahwa para pengikutnya ”bukan bagian dari dunia”.
Soccombere alla tentazione di consolidare il potere nelle mani del presidente, apparentemente per proteggere l’autorità del suo governo, potrebbe limitare controlli e correttivi e restringere lo spazio per l’opposizione politica, anche all’interno del proprio partito.
Menyerah pada godaan untuk mengumpulkan kekuasaan di tangan presiden, walau tampak bermaksud melindungi wewenang pemerintahnya, bisa membatasi checks and balances dan mengekang ruang bagi oposisi politik, termasuk dari dalam partainya sendiri.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti consolidare di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.