Apa yang dimaksud dengan baciarsi dalam Italia?

Apa arti kata baciarsi di Italia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan baciarsi di Italia.

Kata baciarsi dalam Italia berarti cium, bercium. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata baciarsi

cium

verb

Col tempo si diffuse la superstizione che baciarsi sotto il vischio portava al matrimonio.
Belakangan, muncul takhayul bahwa berciuman di bawah mistletoe akan mengarah ke pelaminan.

bercium

verb

Col tempo si diffuse la superstizione che baciarsi sotto il vischio portava al matrimonio.
Belakangan, muncul takhayul bahwa berciuman di bawah mistletoe akan mengarah ke pelaminan.

Lihat contoh lainnya

(Proverbi 6:27) È controproducente baciarsi o tenersi per mano quando una relazione è appena agli inizi.
(Amsal 6:27) Berciuman atau berpegangan tangan pada awal hubungan tidak akan membawa hasil yang baik.
Non riesce ad aggiustarle il computer, quindi decidono di baciarsi?
Dia tak bisa memperbaiki komputer jadi mereka melakukan " itu "?
Col tempo si diffuse la superstizione che baciarsi sotto il vischio portava al matrimonio.
Belakangan, muncul takhayul bahwa berciuman di bawah mistletoe akan mengarah ke pelaminan.
sembra che si stiano preparando per baciarsi in bocca.
Dude, tampaknya mereka sudah semakin siap untuk membuat keluar?
Non capiscono mai che prima devono diventare buoni amici, e poi baciarsi.
Bahkan mereka tidak tahu harus melanjutkan persahabatannya sebelum saling berciuman.
A qualcuno la consuetudine natalizia di baciarsi sotto un ramo di vischio (qui rappresentato) potrebbe sembrare romantica, ma ci riporta al Medioevo.
Kebiasaan Natal yaitu berciuman di bawah ranting mistletoe (sejenis tanaman parasit berbuah putih, seperti tampak pada gambar) mungkin tampak romantis bagi beberapa orang, tetapi itu berasal dari Abad Pertengahan.
(Il Cantico dei Cantici 1:2; 2:6; 8:5) Similmente oggi le coppie che si frequentano in vista del matrimonio possono pensare che non ci sia nulla di male a tenersi per mano, baciarsi e abbracciarsi, specialmente se sembra che manchi poco alle nozze.
(Kidung Agung 1:2; 2:6; 8:5) Di zaman sekarang, beberapa pasangan yang berkencan pun mungkin merasa bahwa berpegangan tangan, berciuman, dan berpelukan pantas-pantas saja, khususnya saat mendekati hari pernikahan.
23 Nei paesi dove i genitori permettono alle coppie di stare insieme senza sorveglianza, i giovani spesso si abbandonano a espressioni d’affetto come tenersi per mano, baciarsi e anche abbracciarsi.
23 Di negeri di mana pergaulan tanpa dikawal diijinkan orangtua, pasangan yang berpacaran sering mengungkapkan perasaan kasih sayang dengan berpegangan tangan, berciuman, bahkan berpelukan.
Baciarsi?
Berciuman?
E poi loro possono baciarsi.
Lalu mereka bisa berciuman.
Alcuni li hanno visti baciarsi, al Ballo d'Inverno.
Ada orang melihat mereka ciuman di Pesta Dansa Bola Es.
Anziché ridurre i “desideri dannosi”, baciarsi e toccarsi non fa che eccitarli.
Sebaliknya daripada meredakan ”nafsu jahat”, berciuman dan bercumbu malahan akan mengobarkannya.
BACIARSI
BERCIUMAN
Ariel passa il tempo con Eric, e alla fine del secondo giorno riescono quasi a baciarsi, ma vengono ostacolati da Flotsam e Jetsam.
Ariel menghabiskan waktu bersama Eric, dan pada akhir hari kedua, mereka hampir berciuman tetapi dihalangi oleh Flotsam dan Jetsam.
Potreste voler distogliere lo sguardo, ora, perché questo è un tritone che sta per rigenerarsi un arto, e stringere la mano diffonde più germi del baciarsi.
Sebaiknya kauhindarkan pandanganmu, karena itu adalah seekor kadal yang akan menumbuhkan kembali anggota tubuhnya, dan berjabat tangan menyebarkan lebih banyak kuman daripada berciuman.
“Pensavo che non ci fosse nulla di male nel baciarsi e toccarsi, che fosse solo un modo per esprimere i miei sentimenti e mostrare amore.
”Saya tadinya merasa bahwa bercium-ciuman dan bercumbu tidaklah berbahaya, bahwa itu hanyalah suatu cara untuk menyatakan perasaan dan kasih saya yang dalam.
Anzi, non è insolito vedere ragazzi e ragazze baciarsi nei corridoi”. — Liana, che frequenta la seconda superiore.
Bahkan, sudah bukan hal baru melihat anak-anak lelaki dan perempuan berciuman di koridor.”—Liana, siswa SMU kelas 1.
Um, beh, penso che la gente voglia lo stesso vederli baciarsi.
Um, ok, aku rasa orang-orang masih ingin melihat cerita dimana mereka saling berciuman.
Dove vivete, tenersi per mano, baciarsi o abbracciarsi è considerato un comportamento appropriato per persone non sposate?
Di tempat saudara tinggal, apakah berpegangan tangan, berciuman, atau berpelukan dianggap perilaku yang patut bagi pasangan yang belum menikah?
Al tempo di Paolo era comune baciarsi sulla fronte, sulle labbra o sulla mano in segno di saluto, di affetto o di rispetto.
Pada zaman Paulus, ciuman di kening, bibir, atau tangan, sering diberikan sebagai salam, tanda kasih sayang, ataupun hormat.
Li ha visti baciarsi?
Apakah kamu melihat mereka berciuman?
23-26. (a) Che ne pensi in quanto a tenersi per mano, baciarsi e abbracciarsi da parte di una coppia che pensa di sposarsi?
23-26. (a) Bagaimana perasaan anda mengenai pasangan yang merencanakan untuk kawin yang berpegangan tangan, berciuman dan berangkulan?
Li ho visti baciarsi.
Aku melihat mereka berciuman.
Baciarsi richiede l'intervento di 34 muscoli facciali e di 112 muscoli posturali.
Mencium membutuhkan total dari 34 otot wajah dan 112 otot postural.

Ayo belajar Italia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti baciarsi di Italia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Italia.

Apakah Anda tahu tentang Italia

Italia (italiano) adalah bahasa Roman dan dituturkan oleh sekitar 70 juta orang, yang sebagian besar tinggal di Italia. Bahasa Italia menggunakan alfabet Latin. Huruf J, K, W, X dan Y tidak ada dalam abjad Italia standar, tetapi masih muncul dalam kata pinjaman dari bahasa Italia. Bahasa Italia adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Uni Eropa dengan 67 juta penutur (15% dari populasi UE) dan dituturkan sebagai bahasa kedua oleh 13,4 juta warga negara Uni Eropa (3%). Bahasa Italia adalah bahasa kerja utama Tahta Suci, yang berfungsi sebagai lingua franca dalam hierarki Katolik Roma. Peristiwa penting yang membantu penyebaran bahasa Italia adalah penaklukan dan pendudukan Napoleon atas Italia pada awal abad ke-19. Penaklukan ini memacu penyatuan Italia beberapa dekade kemudian dan mendorong bahasa bahasa Italia. Bahasa Italia menjadi bahasa yang digunakan tidak hanya di kalangan sekretaris, bangsawan, dan pengadilan Italia, tetapi juga oleh kaum borjuis.