Was bedeutet throw in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes throw in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von throw in Englisch.

Das Wort throw in Englisch bedeutet werfen, zuwerfen, rüberwerfen, nach jmdm werfen, Wurf, Decke, Halstuch, Wurf, Wurf, Wurf, etwas/jemanden aus etwas herauswerfen, würfeln, ins Schleudern bringen, jmdn überwältigen, aus der Ruhe bringen, werfen, formen, werfen, anmachen, ausrichten, jnd/ in werfen, mit etwas um sich schmeißen, jemanden herumschubsen, etwas wegschmeißen, etwas vergeuden, etwas auf Ex trinken, etwas dazugeben, sich von befreien, abhängen, jmdn auf die falsche Fährte bringen, jemanden verwirren, sich etwas überwerfen, wegwerfen, aussortieren, jdn hinauswerfen, in den Raum werfen, jemandem den Laufpass geben, etwas verlassen, sich übergeben, etwas ausspucken, hochziehen, etwas bereiten, einen Steinwurf, einen Steinwurf entfernt, einen Steinwurf entfernt, Freiwurf, Geld aus dem Fenster werfen, Licht auf etwas werfen, einen Anfall haben, sauer werden, einen Wutausbruch bekommen, einen Strich durch die Rechnung machen, eine Party schmeißen, ausrasten, eine Panikattacke bekommen, zurückschmeißen, etwas herunterschmeißen, Wettbewerb, das Handtuch werfen, Kissen, Kotze, die Hände in die Höhe werfen, auf wichtig tun, Einwurf. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes throw

werfen

transitive verb (propel through the air)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Hurry up and throw the ball!
Beeil dich und wirf den Ball!

zuwerfen

(hurl for [sb] to catch)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Steve threw the keys to Janet so that she could unlock the door.
Steve war Janet die Schlüssel zu, so dass sie die Tür aufschließen konnte.

rüberwerfen

transitive verb (hurl for [sb] to catch) (informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Throw me that towel, would you?
Kannst du mir mal das Handtuch rüberwerfen?

nach jmdm werfen

(hurl in the direction of)

Johnny was told off for throwing a book at his brother.
Johnny wurde ermahnt, weil er das Buch nach seinem Bruder geworfen hat.

Wurf

noun (toss)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The throw was a good one and went right to the other guy.

Decke

noun (US (blanket)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
There is a throw beside the couch that you could use to cover yourself if you get cold.

Halstuch

noun (US (scarf)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
You should wear your new velvet throw with that dress.

Wurf

noun (act of throwing dice) (Würfel)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
It was a strong throw that bounced off the side of the table.

Wurf

noun (result of dice toss) (Würfel: Resultat)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The throw showed a five and a four, so he lost his money.

Wurf

noun (in wrestling) (Wrestling)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The wrestler's opponent landed heavily after the throw.

etwas/jemanden aus etwas herauswerfen

verbal expression (eject from)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Train passengers must not throw rubbish out of the window.

würfeln

intransitive verb (toss the dice)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
It is your turn to throw.

ins Schleudern bringen

transitive verb (cause to move violently)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The rough seas threw the ship from side to side.

jmdn überwältigen

transitive verb (overwhelm)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
The way he lost his temper totally threw me and I had to leave.

aus der Ruhe bringen

transitive verb (confuse)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The news threw him because it was not what he expected.

werfen

transitive verb (cause to fall)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He was thrown to the ground when the other skier hit him.

formen

transitive verb (pottery) (Töpferei)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
She threw a new vase in her pottery class.

werfen

transitive verb (cast dice) (Würfel)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He blows on the dice before throwing them.

anmachen

transitive verb (flip a switch)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
She threw the switch and the Christmas tree lit up.

ausrichten

transitive verb (host: a party) (Feier)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
We threw a party to celebrate the new house.

jnd/ in werfen

(cause to be in specific condition)

The process was thrown into disarray when the boss changed his mind. The protesters were thrown into a panic by the arrival of the police.

mit etwas um sich schmeißen

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (ideas, etc.: exchange, brainstorm)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

jemanden herumschubsen

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (treat roughly)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas wegschmeißen

phrasal verb, transitive, separable (dispose of, discard) (informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
I had to throw away a lot of old books that nobody wanted.
Ich musste viele alte Bücher wegschmeißen, die keiner wollte.

etwas vergeuden

phrasal verb, transitive, separable (figurative (waste, squander)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
It would be a shame to throw away your talent by doing nothing with it.
Es wäre eine Schande dein Talent zu vergeuden, indem du nichts daraus machst.

etwas auf Ex trinken

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (drink or consume quickly) (informell)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
I threw back a shot of whisky and then ordered another one.

etwas dazugeben

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (include)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
If you buy this computer, I'll throw in a printer for free.
Wenn Sie diesen Computer kaufen, gebe ich noch einen Drucker gratis dazu.

sich von befreien

phrasal verb, transitive, separable (figurative (free yourself)

I can't seem to throw off the depression I've been feeling. // She managed to throw off her doubts.
Sie hat es geschafft, ihre Zweifel loszuwerden.

abhängen

phrasal verb, transitive, separable (figurative (lose: [sb] following)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Mark threw off his pursuer by ducking into an alleyway.
Mark konnte seinen Verfolger abhängen, indem er sich in einer Gasse versteckte.

jmdn auf die falsche Fährte bringen

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (mislead)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The fake suicide note threw the detective off.

jemanden verwirren

phrasal verb, transitive, separable (figurative informal (confuse, distract)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Her silly answers threw me off.
Ihre albernen Antworten verwirrten mich.

sich etwas überwerfen

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (clothing: put on hastily)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )

wegwerfen

phrasal verb, transitive, separable (dispose of)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Kate decided it was time to throw out her old running shoes and get new ones.
Kate beschloss, ihre alten Laufschuhe wegzuwerfen und sich neue zu holen.

aussortieren

phrasal verb, transitive, separable (figurative (reject, dismiss)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The case was thrown out of court due to lack of evidence. We can throw out some of the more stupid ideas right away.
Der Fall wurde aufgrund mangelnder Beweise verworfen.

jdn hinauswerfen

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (expel, evict)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Alan's parents threw him out when he refused to pay rent.
Alans Eltern warfen ihn hinaus, als er sich weigerte Miete zu zahlen.

in den Raum werfen

phrasal verb, transitive, separable (propose or suggest casually) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I'm just throwing out a suggestion here: what if Liz learned to drive?
Ich werfe jetzt mal einen Vorschlag in den Raum: Was, wenn Liz ihren Führerschein macht?

jemandem den Laufpass geben

phrasal verb, transitive, separable (jilt, break up with) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas verlassen

phrasal verb, transitive, separable (abandon, reject)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
John wasn't given the materials he needed, so he threw the contract over.

sich übergeben

phrasal verb, intransitive (informal (vomit)

(Partikelverb, reflexiv, untrennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt. )
I always have to throw up after drinking too much.
Ich muss mich immer übergeben, wenn ich zu viel getrunken habe.

etwas ausspucken

phrasal verb, transitive, separable (informal (eject by vomiting) (ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
When I'm sick, I throw everything up.
Wenn ich krank bin, spucke ich alles wieder aus.

hochziehen

phrasal verb, transitive, separable (informal (build) (übertragen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The builder threw up the house in less than two months.
Das Bauunternehmen hat das Haus in weniger als zwei Monaten hochgezogen.

etwas bereiten

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (generate, produce)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Our new computer system has thrown up a few problems.
Unser neues Computersystem bereitet uns ein paar Probleme.

einen Steinwurf

noun (figurative, informal (short distance)

The distance from our house to hers is a stone's throw.

einen Steinwurf entfernt

expression (figurative, informal (nearby)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
We can easily walk to Martha's house; she lives a stone's throw away.

einen Steinwurf entfernt

expression (figurative, informal (near)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The shop is just a stone's throw from my house.
Der Laden ist nur einen Steinwurf von meinem Haus entfernt.

Freiwurf

noun (basketball throw)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Geld aus dem Fenster werfen

verbal expression (waste money) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Licht auf etwas werfen

verbal expression (figurative (clarify, explain) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The research project sheds light on how dolphins communicate with each other.

einen Anfall haben

verbal expression (informal (suffer a seizure)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

sauer werden

verbal expression (figurative, slang (get angry)

einen Wutausbruch bekommen

verbal expression (figurative, slang (child: have a tantrum)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
The child throws a fit when he doesn't like his food.

einen Strich durch die Rechnung machen

verbal expression (US, figurative, slang (disrupt) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He was spiteful and enjoyed throwing a monkey wrench into their plans whenever he could.
Er war gemein und liebte es, ihren Plänen wann immer er konnte einen Strich durch die Rechnung zu machen.

eine Party schmeißen

verbal expression (host a celebration)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
I will throw a party at my house for my birthday.

ausrasten

verbal expression (UK, informal (have a fit of temper) (Slang)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

eine Panikattacke bekommen

verbal expression (UK, informal (have a fit of panic)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

zurückschmeißen

(return by tossing)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Wally threw me the ball and I threw it back.

etwas herunterschmeißen

(toss downward) (ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The tennis player angrily threw down his racquet when he lost the game.

Wettbewerb

noun (competition)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
In next week's throwdown, up to one hundred graffiti artists will be competing to win the $100,000 first prize.

das Handtuch werfen

verbal expression (figurative, informal (give up, admit defeat) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
David knew he'd lost the match, but he refused to throw in the towel.

Kissen

noun (often plural (small cushion)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Kotze

noun (US, informal (vomit) (Slang, vulgär)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Every parent of a new baby has had throw-up on their shoulder at some point.

die Hände in die Höhe werfen

expression (figurative (be in despair)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

auf wichtig tun

verbal expression (figurative, informal (be bossy, self-important)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Charles is a bossy guy who likes throwing his weight around.

Einwurf

noun (soccer, rugby: restarts play) (Sport)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The referee stopped the game soon after the throw-in.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von throw in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von throw

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.