Что означает terra в Португальский?
Что означает слово terra в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию terra в Португальский.
Слово terra в Португальский означает земля, почва, страна, Земля, земля. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова terra
земляnounfeminine (территория) Tudo o que eu quero é voltar para a minha terra. Всё, чего я хочу, — это вернуться на свою землю. |
почваnounfeminine Algumas pessoas chamam a isto uma brincadeira de criança, encher sacos com terra. Некоторые люди называют это детская игра, заполнить мешки с почвой. |
странаnounfeminine Os peregrinos trouxeram presentes de terras distantes. Паломники принесли дары из дальних стран. |
Земляpropernounfeminine (планета) O que aconteceria se um imenso asteroide colidisse com a Terra? Что случилось бы, если бы большой астероид врезался в Землю? |
земляnoun (стихия) O equador divide a Terra em dois hemisférios. Экватор делит землю на два полушария. |
Посмотреть больше примеров
- Ele precisa de mais sangue e da terra para se curar. - Ofereceu Julian. - Он нуждается в большем количестве крови и земле, чтобы излечить его, - пояснил Юлиан. |
Na nosssa terra, nunca tivemos essa possibilidade, não foi? В нашем мире у нас с тобой не было такого выбора, правда? |
Criou um corpo vivo de argila, usando fogo, água, ar e terra. Он создал живое тело из глины, используя огонь, воду, воздух и землю. |
Em algumas partes da Terra, ainda hoje vivem seres primitivos para os quais a metralhadora é uma arma diabólica. В некоторых частях нашей Земли еще сегодня живут первобытные люди, для которых пулемет — дьявольское оружие. |
Os escritores dos Evangelhos sabiam que Jesus havia vivido no céu antes de vir à Terra. Писавшие Евангелия знали, что до прихода на землю Иисус жил на небе. |
Para eles, a profecia de Isaías continha uma consoladora promessa de luz e de esperança — Jeová os levaria de volta para a sua terra natal! Эти пленные могли найти в пророчестве Исаии утешающее, дающее светлую надежду обещание Иеговы вернуть их на родину. |
Todas as coisas são eternamente dúbias, água e terra, terra e céu, Bem e Mal, vida e morte."" Извечно в нем существуют нерушимые пары: вода и суша, земля и небо, добро и зло, жизнь и смерть. |
Quando estava na Terra, ele pregava, dizendo: “O reino dos céus se tem aproximado”, e enviou seus discípulos para fazerem o mesmo. Будучи на земле, он проповедовал: «Приблизилось Царство Небесное» — и посылал своих учеников делать то же самое (Откровение 3:14; Матфея 4:17; 10:7). |
O deserto decidira abrir mão dela, e agora ela reemergia da terra. Пустыня решила отпустить ее, и она вновь выбирается на свет. |
Os reis e outros poderosos da terra choram por causa dela, dizendo: “Ai, ai, ó grande cidade, Babilônia, forte cidade, porque numa só hora chegou o teu julgamento!” Цари и другие сильные люди земли плачут по ней, говоря: «Горе, какое горе, великая столица, сильная столица Вавилон, потому что в один час свершился над тобой суд!» |
Desaparecia como um fantasma; aparecia como se saísse do fundo da terra. Он исчезал, как призрак; он появлялся неожиданно, как будто из-под земли. |
A Terra, Marte e Júpiter são planetas. Земля, Марс и Юпитер - планеты. |
E a Terra Prometida estava bem diante deles, de modo que bastava irem em frente assim como um navio vai em direção a uma luz que indica seu destino. Обетованная земля была прямо перед ними, и им оставалось только двигаться по направлению к ней,— так же как корабль, который приближается к гавани, держит курс на свет маяка. |
Eram apenas os bichos, a terra e aquele céu inacreditável. Просто животные, земля и потрясающее небо. |
Nenhum humano imperfeito subiu ao céu e voltou onisciente; nem tem qualquer humano a capacidade de controlar o vento, os mares ou as forças geológicas que moldam a terra. Ни один несовершенный человек не восходил на небо и не нисходил оттуда всезнающим; ни у одного человека нет способности сдерживать ветер, моря или геологические процессы, формирующие землю. |
Eles também estão esperando que você os aceite como as pessoas mais importantes da terra. Они также ждут, что вы воспримете их как величайших людей. |
Esta grande nave nos trouxe para longe, há muito tempo, danificada e fora do curso, nossos ancestrais aterrissaram nesta terra alienígena. Этот великий корабль увез нас далеко от нашего пристанища и давно, поврежденный и сошедший с курса, был посажен нашими предками на этой чужой земле. |
5 Após o Êxodo do Egito, Moisés enviou 12 espias à Terra Prometida. 5 После исхода из Египта Моисей выслал 12 разведчиков в Обетованную землю. |
O céu parece desviar-se de leste para oeste, completando um circuito completo À volta do céu em # horas (Sideral). Este fenómeno é devido à rotação da Terra em torno do seu eixo. O eixo de rotação da Terra intercepta a Esfera Celeste em dois pontos. Estes pontos são os Pólos Celestes. À medida que a Terra roda, estes mantêm-se fixos no céu, e todos os outros pontos parecem rodar em torno deles. Os pólos celestes são também os pólos do Sistema de Coordenadas Equatoriais, o que significa que eles têm Inclinações de +# e-# graus (para os pólos celestes Norte e Sul, respectivamente Получается, что небо двигается с востока на запад, завершая полный круг за # (звездных) часа. Причиной этого феномена является вращение Земли вокруг своей оси. Земная ось пересекает небесную сферу в двух точках. Они называются полюсами мира. Они зафиксированы относительно Земли и кажется, будто все остальные точки вращаются вокруг них. Полюса мира также являются полюсами экваториальной системы координат, откуда следует их отклонение на +# и-# градусов (для северного и южного полюсов мира соответственно |
Ao que julgo, elas não têm o hábito de crescer sozinhas na terra, como cenouras! У них, кажется, нет обыкновения самостоятельно расти из земли, подобно моркови... |
(De 21:10-14) Na própria Terra da Promessa era amiúde ignorado o aviso de Deus a respeito das alianças matrimoniais com os pagãos, com resultantes problemas e apostasia. — Jz 3:5, 6. Живя в Обетованной земле, израильтяне часто игнорировали Божье предупреждение о брачных союзах с язычниками, из-за чего у них возникали проблемы и они становились отступниками (Сд 3:5, 6). |
— Escute a pulsação de Gaia — insistiu Piper. — Você está sentindo a fúria da Mãe Terra, não está? — Прислушайтесь к сердцебиению Геи, — призвала Пайпер. — Вы ведь можете почувствовать ее гнев, не так ли? |
Porque, pela Terra... ou apesar dela, pensou Baley, ele não usa recursos de robótica mais inteligentemente? Почему на Земле или вне ее, думал Бейли, он не пользовался разумно этими ресурсами роботов? |
Ela foi parar nos campos de Boaz, um rico proprietário de terras e parente de Elimeleque, falecido marido de Noemi. Она случайно оказалась на поле богатого землевладельца Вооза, который был родственником Елимелеха, покойного мужа Ноемини. |
Em resumo, o profeta age como um servo para supervisionar a família de Deus aqui na Terra. По существу, Пророк действует как управляющий, назначенный руководить Божьим Царством здесь, на Земле. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении terra в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова terra
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.