Что означает arrastar в Португальский?
Что означает слово arrastar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию arrastar в Португальский.
Слово arrastar в Португальский означает тащить, волочить, перетащить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова arrastar
тащитьverb Vi aquele monstro arrastando meu marido para floresta. Увидела, как это чудовище тащит моего мужа к лесу. |
волочитьverb Foram atacados de surpresa, acorrentados a um carro, onde foram arrastados vivos para a morte. На них напали, прицепили к машине и волочили до смерти. |
перетащитьverb Depois que ele desmaiou, o assassino o arrastou para a cadeira onde deu a dose fatal. После того как он потерял сознание убийца перетащил его в кресло, где и вколол ему смертельную дозу. |
Посмотреть больше примеров
– perguntou Strike. – Por que arrastar a amiga para o provador com ela? — спросил Страйк. — Зачем тащить подругу с собой в примерочную? |
Você não vai arruinar a lua de mel de Charlie contando a Sam onde eles estão para que possa arrastar Simon para casa. Ты же не посмеешь погубить медовый месяц Чарли, рассказав Сэму, где они обосновались, чтобы тот вытащил Саймона домой. |
Também, podem fazer clique duplo, arrastar para realçar em incrementos de uma palavra enquanto vocês arrastam. Кроме того, вы можете кликнуть дважды и тащить мышку, выделяя пословно всё, что нужно. |
Então o pobre Ian ou Georges teria de arrastar esse monte de imundícies para fora do túnel. И тогда Иену или Жоржу придется вытаскивать этот вонючий мусор из туннеля. |
Colar e Arrastar Dados Вставка и " Drag-and-Drop " |
Poderíamos pedir emprestado a Henry Treece um boi para arrastar a madeira. Генри Трис одолжил нам быка, чтобы переволочь бревна. |
Se o Santo Padre arrastar esse bom nome pela lama da História... Если святой отец выполощет это имя в грязи истории... |
Não ficarei aqui esperando que os homens de Fernando venham me arrastar novamente a La Mota. Я не собираюсь сидеть здесь и ждать, пока придут войска Фердинанда и отволокут меня обратно в Ла Мота. |
Não vou arrastar mais ninguém para isto. Я не собираюсь втягивать в это кого-то еще. |
De qualquer modo, não do tipo suicida; quando Satã vier me buscar, vai ter de me arrastar... Кстати, я не склонен к самоубийству: когда дьявол придет по мою душу, ему придется тащить меня на тот свет силой. |
Podemos nos deixar arrastar por mais uns trinta ou quarenta pés, não mais. Мы можем подойти еще на тридцать или сорок футов, но не более |
Tais coisas podiam arrastar-se ao longo se séculos, ou mudar de uma hora para a outra. Такие отношения могли сохраняться веками, а потом измениться в мгновение ока. |
— Tome as cartas de John — falou. — Quis lhe poupar o trabalho de arrastar a cama. – Вот письма Джона, – сказал он. – Я подумал, что тебе тяжело будет двигать кровать. |
Não ouse se arrastar como um verme. Не Смей ползать, как червь. |
Ouviu Jim se arrastar para a frente, segurou-lhe o tornozelo e sentiu o enrijecimento Он услышал, как Джим пополз вперед, поймал его за ногу, почувствовал, как он весь напрягся |
Foi quando ouvi o grito e o vi arrastar o corpo dela pela cozinha. А затем я услышал крик и увидел, как он тащит ее тело по кухне. |
Adormeci com a firme intenção de me deixar arrastar pela natureza. И я уснула с твердым намерением положиться на природу. |
As luzes do armazém ficaram acesas por um total de cinco segundos até você me arrastar para fora. Свет на складе горел целых пять секунд до того, как ты меня вытащил. |
Durante todo este tempo, culpei-te por me arrastares para a escuridão. Все это время я винила тебя за то, что ты загнал меня в темноту. |
— Estragou meu Natal, obrigando-me a arrastar meus cansados ossos para a neve! – Вы испортили мне Рождество, заставив тащить мои старые кости сюда в мороз и вьюгу! |
Estou cansada, sem cigarros e não vou mais me arrastar por toda Miami procurando você. И я не буду больше бегать за тобой по всему Майами. |
A Emulação do Rato permite-lhe mover e carregar no rato com o teclado. Carregue em Alt; F# para a activar. Use os cursores para mover o cursor do rato para o local desejado e carregue em espaço para " carregar " no botão do rato. Infelizmente, não poderá usar a Emulação do Rato para carregar com o & RMB; ou para arrastar Эмуляция мыши позволяет перемещать курсор мыши и нажимать на кнопки используя клавиатуру. Нажмите Alt; F# для активации. Используйте стрелки курсора для перемещения указателя в желаемую область и нажмите пробел чтобы " кликнуть " мышкой. К сожалению, эмуляция мыши не позволяет имитировать нажатие правой кнопки и переноса |
Eu tinha consciência de que não devia perguntar se ele conseguira se arrastar por uma hora ou por uma semana. Я, конечно, не должен был спрашивать, пополз ли он в результате и долго ли полз – час, неделю. |
Eu esperava que a roupa formal dele significasse que ele não iria me arrastar essa noite. Я понадеялась, что его официальная одежда означает, что сегодня вечером он меня никуда не потащит. |
Sabe quantos homens pretende ele arrastar nessa busca do seu Caldeirão? " Знаешь, сколько людей он хочет взять на поиски"" Котла?" |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении arrastar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова arrastar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.