Что означает prendere в итальянский?

Что означает слово prendere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию prendere в итальянский.

Слово prendere в итальянский означает взять, брать, поймать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова prendere

взять

verb (Afferrare con le mani.)

Non posso semplicemente prendere e andar via. Devo dire al capo che me ne vado.
Я не могу просто взять и уйти. Я должен сказать начальнику, что ухожу.

брать

verb (Afferrare con le mani.)

Il dottore non deve prendere regali da persone non abbienti.
Доктор не должен брать подарков у небогатых людей.

поймать

verb

La polizia non ha ancora preso la persona che ha commesso questo crimine orrendo.
Полиция ещё не поймала человека, совершившего это ужасное преступление.

Посмотреть больше примеров

«Io posso prendere il Lady Flamborough e tenerlo per due settimane.»
– Я захвачу и буду удерживать «Леди Флэмборо» в течение двух недель.
Ok. Iniziate a suonare, mentre io vado a prendere i soldi.
Прекрасно, а теперь начните, наконец, играть, пока я пойду за наличкой.
Si possono prendere decisioni per la carriera di entrambi.
Мы можем принимать решения для них обоих.
Natalie se ne andò alle tre per prendere il treno per Filadelfia.
В три часа Натали пришлось уйти, чтобы успеть на поезд до Филадельфии.
Quando ho detto dei poliziotti pronti a prendere Nick, ha iniziato a messaggiare.
Как только я сказал, что копы едут брать Ника,
Un'altra persona nella sua precaria situazione si sarebbe fatta prendere dal panico.
Кто-нибудь другой в подобных обстоятельствах впал бы в панику.
Quando mi arrabbierò, prenderò un sasso da qui e lo terrò nella mia tasca!
Каждый раз, когда ты обидишь меня, я буду класть камень в карман.
Qualcuno può prendere la mia macchina.
Кто-то может взять мою машину.
Ma perche ' non vi accomodate e noi andiamo a prendere dei bicchieri?
Присаживайтесь, ребята, а мы принесем бокалы
«Minnie, andate per favore a prender quella palla, e a riporla.»
Минни, уберите, пожалуйста, мяч.
Qua dice... di prendere una dose ogni 9 giorni.
Ладно, тут сказано, что надо делать один укол каждые девять дней.
A Copenhagen, il quotidiano danese Information [dk] ha permesso a 12 rifugiati, alcuni appena arrivati ma tutti giornalisti professionali, di prendere il controllo sulle 48 pagine dell'edizione di venerdì 9 ottobre.
9 октября ежедневная копенгагенская газета Information [дат] уступила на одни сутки свою редакцию 12 беженцам, каждый из которых является профессиональным журналистом.
Subito dopo aver usato un inchiostro del genere, si poteva prendere una spugna bagnata e cancellare lo scritto.
Если с момента написания проходило немного времени, надписи, сделанные такими чернилами, можно было удалить влажной губкой.
Per prendere possesso di una città in cui non si è nati bisogna prima di tutto innamorarsi.
Чтобы стать своим в городе, в котором ты не родился, нужно прежде всего в этом городе влюбиться.
Ma non riusciva a prendere sonno. 17 studenti rimasti. 53 Hiroki Sugimura era sfinito.
Осталось 17 учеников 53 Хироки Сугимура уже начинал уставать.
Fomà, andiamo a prendere la legna.
Фома, пойдем за дровами.
«Lady Elise Wills prenderà parte al ballo in costume qui a Castel Renné.»
— Леди Элиз Уиллс примет участие в костюмированном балу здесь, в замке Реннэ.
Questo include prendere le dosi consigliate al momento giusto, nel modo giusto e per i giusti motivi terapeutici.
Важно также принимать их по назначению, правильным образом, соблюдать дозировку и время приема.
Prendere tre uccelli con una detrazione fiscale.
Убил двух зайцев плюс сэкономил на налогах.
Come se il principe Andréi desiderasse sì, ma non potesse prender parte a ciò che egli diceva.
Как будто князь Андрей и желал бы, но не мог принимать участия в том, что́ он говорил.
Tuo papà è tornato a prendere il cane, poi è andato via.
Твой отец вернулся, чтобы оставить собаку, и снова ушел.
Se dobbiamo prendere Darujhistan ogni tipo di rischio deve essere eliminato, e l’Imperatrice vuole Darujhistan.
Все риски следует уничтожить, чтобы мы смогли взять Даруджистан, а Императрица хочет заполучить этот город.
Volevo prendere l'orso, ma ho sparato a lui.
Я хотел убить медведя, а застрелил его.
«Anche oggi. nel pomeriggio... dopo colazione, venga a prendere il caffè... verso le tre».
Да хоть сегодня... днем... после обеда... приходите выпить кофе, около трех.
Quel commento dispregiativo è quasi sufficiente a farmi prendere il bicchiere e lanciarglielo addosso.
Этой реплики почти достаточно, чтобы заставить меня взять свой бокал и бросить его в него.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении prendere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Связанные слова prendere

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.