Что означает dimora в итальянский?
Что означает слово dimora в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dimora в итальянский.
Слово dimora в итальянский означает жилище, жильё, местожительство. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова dimora
жилищеnounneuter (''устар.'' Heimstätte =) Uno per il laboratorio di Brand, due per le dimore. Одно для лаборатории Брэнда и два для жилища. |
жильёnounneuter |
местожительствоnoun Mi richiamava con una tale forza che mi chiesi se avessimo invaso la dimora delle favolose sirene Он влёк меня с такой силой, что я задался вопросом, не наткнулись ли мы на местожительство легендарных сирен. |
Посмотреть больше примеров
Il palazzo del re, le dimore dei principi, e soprattutto le chiese avevano diritto d'asilo. Королевские дворцы, княжеские особняки, а главным образом храмы имели право убежища. |
“Mandare undici navi ad Aspra Dimora. «Отправьте одиннадцать кораблей в Суровый Дол. |
Ho chiuso la mia dimora, ma non posso pagare i domestici rimasti al mio servizio. Мой двор упразднен, но я не могу заплатить слугам, которые остались со мной. |
Sono qui per acquistare la vostra dimora. Я здесь, чтобы приобрести ваш чудесный дом. |
Ma c'e'qualcuno che dimora tra noi senza essere degno di quella fratellanza. И лишь один, живущий в округе нашей, что недостоин сего братства. |
5 Per noi l’“Iddio eterno”, Geova, è “una vera dimora”, un rifugio spirituale. 5 «Вечный Бог» Иегова для нас «прибежище» — духовное укрытие (Римлянам 16:26). |
Come meravigliarci del suo dolore, per dover lasciare un simile regno, una simile dimora? Удивительно ли это горе изгнанника, лишенного такого царства и такого крова? |
, adesso c’era una decina di macchine parcheggiate accanto alla dimora, come se ci fosse una festa in casa. возле поместья появились десятки припаркованных машин, будто внутри проходила вечеринка. |
Geova, nostro luogo di dimora Иегова — наше жилище |
Ha appena cambiato dimora, ma l'ha dichiarato. Она сменила место жительства, но сообщила об этом |
Perciò il Diavolo esercita il suo potere attraverso altri angeli ribelli che hanno abbandonato “il proprio luogo di dimora” in cielo. — Giuda 6. Следовательно, Дьявол правит миром посредством других мятежных ангелов, «покинувших подобающее им жилище» (Иуды 6). |
Quella è stata un tempo la dimora dei suoi genitori, ma ora né loro né i loro figli possono entrarvi. Когда-то там жили его родители, но теперь ни они, ни их дети не могут туда войти. |
Essa non può guidarci al nostro Padre Celeste e ricondurci alla nostra dimora eterna. Она не может привести нас к Небесному Отцу в наш вечный дом. |
Vengono a chiedere ospitalità nella nostra dimora galleggiante. Они просят приюта в наших плавучих домах. |
Preposto, un assassino è entrato nella dimora del Signor Tian. Господин - начальник охраны, убийца проник в дом Господина Тяня. |
Tutte le volte che un cittadino di " Nostra Dimora " ritorna da una missione molto ben realizzata lui deve essere ricevuto da tutti con molto amore e affetto Каждый раз гражданин " НАШЕГО ДОМА " возвращается с удачей он должен быть принят всеми с большой любовью и привязанностью. |
È la dimora del misticismo e della dottrina segreta. Это родина мистицизма и Тайной Доктрины. |
Riguardo a loro, Giuda 6 dice: “Gli angeli che non mantennero la loro posizione originale ma abbandonarono il proprio luogo di dimora li ha riservati al giudizio del gran giorno con legami sempiterni, sotto dense tenebre”. В Иуды 6 о них говорится: «Ангелов, не сохранивших своего первоначального положения, но покинувших подобающее им жилище, он сберегает в вечных оковах под покровом беспросветной тьмы на суд великого дня». |
Sono contenta che la chiesa non sia troppo vicina alla casa grande, come succede spesso in tante vecchie dimore. Я рада, что церковь не так близко к самому особняку, как часто бывает в старинных усадьбах. |
Ho visto una quantità incredibile di teatri, di alberghi e di dimore stupende. Я видела множество театров, отелей и красивых домов. |
Ai numeri 56-58 di Am grossen Wannsee c'era una grande dimora ottocentesca con la facciata a colonne. Дом номер 56/58 по Ам Гроссен Ваннзее оказался большим особняком девятнадцатого века с украшенным колоннами фасадом. |
Margaret gestiva la grande dimora con la stessa competenza che aveva mostrato nel piccolo cottage di Throckbridge. Маргарет управляла большим хозяйством так же успешно, как и маленьким домиком в Трокбридже. |
Non ebbi il minimo dubbio che la poverina fosse a quel punto prigioniera nella dimora del lago. У меня не оставалось сомнений, что бедная девушка стала затворницей в доме у озера. |
Il nostro Salvatore terrà fede alla parola data quando ha detto che “colui che è fedele e saggio nel tempo è ritenuto degno di ereditare le dimore preparate per lui da [Suo] Padre” (DeA 72:4). Наш Спаситель сдержит Свое слово: «Ибо тот, кто верен и мудр во времени, считается достойным унаследовать обители, уготованные ему Отцом Моим» (У. и З. 72:4). |
Il mondo appariva capovolto: il cielo azzurro si era trasformato nella dimora dei demoni. Мир, казалось, перевернулся вверх дном: голубые небеса стали местом, где жили демоны. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении dimora в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова dimora
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.