Что означает considerazione в итальянский?
Что означает слово considerazione в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию considerazione в итальянский.
Слово considerazione в итальянский означает соображение, рассмотрение, обдумывание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова considerazione
соображениеnounneuter Con queste considerazioni in mente, la Cina ha adottato una risposta molto trasparente. С учетом этих соображений Китай пришел к очень прозрачному ответу. |
рассмотрениеnoun Devo chiederglielo, cosa l'ha spinta a prendere in considerazione la chirurgia? Я должен спросить, что подтолкнуло вас на рассмотрение хирургического вмешательства? |
обдумываниеnoun Nessuno dovrebbe stipulare un contratto vincolante senza lunghe e accurate... considerazioni pratiche. Никто не подписывается без тщательного обдумывания. |
Посмотреть больше примеров
• Come possiamo mostrare tenera considerazione per i compagni di fede avanti con gli anni? • Как мы можем проявлять нежную заботу о пожилых в собрании? |
E in considerazione dei disordini che ora si sono scoperti, il vostro dovere ve ne fa indubbiamente un obbligo. И ввиду обнаружившихся теперь беспорядков вы, несомненно, обязаны долгом. |
Prendiamo in considerazione ad esempio l’industria degli smart phone all’interno della quale aziende come Apple, Samsung, Sony, Nokia, e Huawei competono selvaggiamente per assicurarsi la loro quota di mercato globale. Рассмотрим отрасль по производству смартфонов, в которой такие корпорации, как Apple, Samsung, Sony, Nokia и Huawei ведут жестокую борьбу, чтобы защитить свою долю мирового рынка. |
Tim, mandami le tue considerazioni per email. Тим, изложи свои опасения по электронке. |
12 Prendiamo ora in considerazione come possiamo promuovere l’unità nella famiglia. 12 А теперь давайте обсудим, как мы можем способствовать единству в своих семьях. |
Oltre a mostrare considerazione e amore al prossimo, questi ex vandali hanno imparato a ‘odiare ciò che è male’. Те, кто прежде занимался вандализмом, не только стали относиться к ближним с любовью и уважением, но и научились «ненавидеть зло» (Псалом 96:10; Матфея 7:12). |
Dobbiamo prendere in considerazione la nostra posizione di forza. Нам нужно обдумать наши возможности. |
(b) Quali domande saranno prese in considerazione in questo articolo? б) Какие вопросы будут рассматриваться в этой статье? |
I giovani coinvolti in bande tengono in gran considerazione il rispetto verso la propria persona. Подростки, оказавшиеся в хулиганской среде, обычно придают очень большое значение уважению к личности. |
Prendendo in considerazione le necessità degli studenti e le impressioni dello Spirito, potresti dedicare qualche minuto per mostrare alla classe come trovare informazioni dottrinalmente accurate usando le risorse come la sezione Argomenti evangelici di LDS.org o gli articoli delle riviste della Chiesa. Размышляя о потребностях своих студентов и доверившись внушениям Духа, вы можете уделить несколько минут тому, чтобы показать классу, как найти доктринально достоверную информацию, используя такие ресурсы, как раздел Евангельские темы на сайте LDS.org или статьи в церковных журналах. |
Namita Singh nel suo articolo cita un esempio di come le giovani donne capiscano il potere dei video che stanno realizzando e prendono in considerazione molti aspetti della produzione. В своей статье [анг] госпожа Сингх приводит пример того, как молодые девушки понимают силу видео, которое они снимают, и принимают во внимание многие аспекты в своей работе. |
Fino a tre anni fa Carla non aveva mai preso in considerazione le case mobili. Года три назад Карла даже не помышляла о мобильных домах. |
Dovunque andassimo eravamo ben accolti; i miei compagni mi trattavano bene e anzi mi testimoniavano considerazione. Всюду нас встречали радушно; товарищи относились ко мне хорошо и даже выказывали уважение. |
In questa gloriosa mattina di Pasqua, desidero prendere in considerazione la domanda di Giobbe «se l’uomo muore, può egli tornare in vita» e fornirne la risposta che non è solo il risultato di profonde considerazioni ma proviene anche dalla parola rivelata di Dio. В это великолепное Пасхальное утро я хотел бы рассмотреть вопрос Иова: «Когда умрет человек, то будет ли он опять жить?» – и дать ответ, который приходит не только от вдумчивого размышления, но и из открытого нам слова Божьего. |
Edward prese seriamente in considerazione l'idea di tornare a casa e rimettersi a letto. Эдвард всерьез подумывал, не завалиться ли снова спать, когда придет домой. |
Uno vuole dominare l’altro, oppure prevarrà una benevola considerazione? Желает один доминировать над другим, или будут преобладать доброта и внимательность? |
Per la prima volta nella sua vita Vellian aveva preso in considerazione l'idea di disertare. Впервые в жизни Веллиан подумал о дезертирстве. |
Bisogna prendere in considerazione le molecole senza distrarci dalla scena, non farci distrarre dalla dissonanza cognitiva delle possibilità verdi che sono là fuori. Мы должны сконцентрироваться на молекулах, а не отвлекаться на PR- представления, не отвлекаться на когнитивный диссонанс возможности улучшения экологии с сохранением сегодняшней ситуации. |
E tu hai preso in considerazione la possibilita'che tu sia un pigro imbecille? А ты не подумал... что ты ленивый идиот? |
Ma ci sono altre considerazioni da fare. Но меня удерживает другое. |
Un contratto che non prende in considerazione le due parti non è un contratto: lo sa anche uno studente del primo anno”. "Контракт, выгодный только одной стороне, не контракт; это знает любой первокурсник""." |
Quando Giacobbe scrisse che voleva persuadere il popolo a “credere in Cristo e guardare alla sua morte”, forse intendeva che voleva che il popolo prendesse attentamente in considerazione l’Espiazione di Gesù Cristo, si rendesse conto della sua importanza e ne ottenesse una testimonianza personale. Говоря о своем желании убедить людей «уверова[ть] во Христа и задума[ться] о Его смерти», Иаков, вероятно, подразумевал, что он призывает их со вниманием отнестись к Искуплению Иисуса Христа, осознать его значение и обрести личное свидетельство о нем. |
Non di meno, io posso proporre alla considerazione dei più dotti teologi le cose che suggerisce il testo stesso. Тем не менее я осмеливаюсь предложить вниманию наиболее ученых теологов то толкование, на которое наводит сам текст. |
Prendiamo dunque in considerazione tre domande. В связи с этим обсудим три вопроса. |
10 Prendiamo in considerazione le parole riportate in Giacomo 1:14, 15, dove si legge: “Ciascuno è provato essendo attirato e adescato dal proprio desiderio. 10 Рассмотрим слова, записанные в Иакова 1:14, 15: «Каждый испытывается, увлекаясь и соблазняясь собственным желанием. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении considerazione в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова considerazione
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.