Что означает considerazione в итальянский?

Что означает слово considerazione в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию considerazione в итальянский.

Слово considerazione в итальянский означает соображение, рассмотрение, обдумывание. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова considerazione

соображение

nounneuter

Con queste considerazioni in mente, la Cina ha adottato una risposta molto trasparente.
С учетом этих соображений Китай пришел к очень прозрачному ответу.

рассмотрение

noun

Devo chiederglielo, cosa l'ha spinta a prendere in considerazione la chirurgia?
Я должен спросить, что подтолкнуло вас на рассмотрение хирургического вмешательства?

обдумывание

noun

Nessuno dovrebbe stipulare un contratto vincolante senza lunghe e accurate... considerazioni pratiche.
Никто не подписывается без тщательного обдумывания.

Посмотреть больше примеров

• Come possiamo mostrare tenera considerazione per i compagni di fede avanti con gli anni?
• Как мы можем проявлять нежную заботу о пожилых в собрании?
E in considerazione dei disordini che ora si sono scoperti, il vostro dovere ve ne fa indubbiamente un obbligo.
И ввиду обнаружившихся теперь беспорядков вы, несомненно, обязаны долгом.
Prendiamo in considerazione ad esempio l’industria degli smart phone all’interno della quale aziende come Apple, Samsung, Sony, Nokia, e Huawei competono selvaggiamente per assicurarsi la loro quota di mercato globale.
Рассмотрим отрасль по производству смартфонов, в которой такие корпорации, как Apple, Samsung, Sony, Nokia и Huawei ведут жестокую борьбу, чтобы защитить свою долю мирового рынка.
Tim, mandami le tue considerazioni per email.
Тим, изложи свои опасения по электронке.
12 Prendiamo ora in considerazione come possiamo promuovere l’unità nella famiglia.
12 А теперь давайте обсудим, как мы можем способствовать единству в своих семьях.
Oltre a mostrare considerazione e amore al prossimo, questi ex vandali hanno imparato a ‘odiare ciò che è male’.
Те, кто прежде занимался вандализмом, не только стали относиться к ближним с любовью и уважением, но и научились «ненавидеть зло» (Псалом 96:10; Матфея 7:12).
Dobbiamo prendere in considerazione la nostra posizione di forza.
Нам нужно обдумать наши возможности.
(b) Quali domande saranno prese in considerazione in questo articolo?
б) Какие вопросы будут рассматриваться в этой статье?
I giovani coinvolti in bande tengono in gran considerazione il rispetto verso la propria persona.
Подростки, оказавшиеся в хулиганской среде, обычно придают очень большое значение уважению к личности.
Prendendo in considerazione le necessità degli studenti e le impressioni dello Spirito, potresti dedicare qualche minuto per mostrare alla classe come trovare informazioni dottrinalmente accurate usando le risorse come la sezione Argomenti evangelici di LDS.org o gli articoli delle riviste della Chiesa.
Размышляя о потребностях своих студентов и доверившись внушениям Духа, вы можете уделить несколько минут тому, чтобы показать классу, как найти доктринально достоверную информацию, используя такие ресурсы, как раздел Евангельские темы на сайте LDS.org или статьи в церковных журналах.
Namita Singh nel suo articolo cita un esempio di come le giovani donne capiscano il potere dei video che stanno realizzando e prendono in considerazione molti aspetti della produzione.
В своей статье [анг] госпожа Сингх приводит пример того, как молодые девушки понимают силу видео, которое они снимают, и принимают во внимание многие аспекты в своей работе.
Fino a tre anni fa Carla non aveva mai preso in considerazione le case mobili.
Года три назад Карла даже не помышляла о мобильных домах.
Dovunque andassimo eravamo ben accolti; i miei compagni mi trattavano bene e anzi mi testimoniavano considerazione.
Всюду нас встречали радушно; товарищи относились ко мне хорошо и даже выказывали уважение.
In questa gloriosa mattina di Pasqua, desidero prendere in considerazione la domanda di Giobbe «se l’uomo muore, può egli tornare in vita» e fornirne la risposta che non è solo il risultato di profonde considerazioni ma proviene anche dalla parola rivelata di Dio.
В это великолепное Пасхальное утро я хотел бы рассмотреть вопрос Иова: «Когда умрет человек, то будет ли он опять жить?» – и дать ответ, который приходит не только от вдумчивого размышления, но и из открытого нам слова Божьего.
Edward prese seriamente in considerazione l'idea di tornare a casa e rimettersi a letto.
Эдвард всерьез подумывал, не завалиться ли снова спать, когда придет домой.
Uno vuole dominare l’altro, oppure prevarrà una benevola considerazione?
Желает один доминировать над другим, или будут преобладать доброта и внимательность?
Per la prima volta nella sua vita Vellian aveva preso in considerazione l'idea di disertare.
Впервые в жизни Веллиан подумал о дезертирстве.
Bisogna prendere in considerazione le molecole senza distrarci dalla scena, non farci distrarre dalla dissonanza cognitiva delle possibilità verdi che sono là fuori.
Мы должны сконцентрироваться на молекулах, а не отвлекаться на PR- представления, не отвлекаться на когнитивный диссонанс возможности улучшения экологии с сохранением сегодняшней ситуации.
E tu hai preso in considerazione la possibilita'che tu sia un pigro imbecille?
А ты не подумал... что ты ленивый идиот?
Ma ci sono altre considerazioni da fare.
Но меня удерживает другое.
Un contratto che non prende in considerazione le due parti non è un contratto: lo sa anche uno studente del primo anno”.
"Контракт, выгодный только одной стороне, не контракт; это знает любой первокурсник""."
Quando Giacobbe scrisse che voleva persuadere il popolo a “credere in Cristo e guardare alla sua morte”, forse intendeva che voleva che il popolo prendesse attentamente in considerazione l’Espiazione di Gesù Cristo, si rendesse conto della sua importanza e ne ottenesse una testimonianza personale.
Говоря о своем желании убедить людей «уверова[ть] во Христа и задума[ться] о Его смерти», Иаков, вероятно, подразумевал, что он призывает их со вниманием отнестись к Искуплению Иисуса Христа, осознать его значение и обрести личное свидетельство о нем.
Non di meno, io posso proporre alla considerazione dei più dotti teologi le cose che suggerisce il testo stesso.
Тем не менее я осмеливаюсь предложить вниманию наиболее ученых теологов то толкование, на которое наводит сам текст.
Prendiamo dunque in considerazione tre domande.
В связи с этим обсудим три вопроса.
10 Prendiamo in considerazione le parole riportate in Giacomo 1:14, 15, dove si legge: “Ciascuno è provato essendo attirato e adescato dal proprio desiderio.
10 Рассмотрим слова, записанные в Иакова 1:14, 15: «Каждый испытывается, увлекаясь и соблазняясь собственным желанием.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении considerazione в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.