Что означает affiorare в итальянский?

Что означает слово affiorare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию affiorare в итальянский.

Слово affiorare в итальянский означает торчать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова affiorare

торчать

verb (стоять, выпирая)

Посмотреть больше примеров

«In qualche caso i nomi fanno affiorare delle immagini, proprio come è capitato a Zurigo.
— В некоторых случаях названия вызывают определенные образы, как это было в Цюрихе.
Più Corpsman insisteva, più prepotente sentivo affiorare in me la personalità di Bonforte.
Чем больше Корпсман упирался, тем сильнее пробуждался во мне властный дух Бонфорта.
A sedici anni la rabbia cominciò però ad affiorare.
К шестнадцати годам моя злость выплеснулась наружу.
Avevo sempre sospettato che in Rumi ci fosse un lato oscuro pronto ad affiorare un giorno o l'altro in superficie.
У меня всегда было подозрение, что Руми не так-то прост и что его темное нутро когда-нибудь да вылезет наружу.
Sotto ipnosi, però, la consapevolezza del soggetto viene alterata così che possono affiorare ricordi dimenticati.
Однако под гипнозом в сознании человека происходят изменения, и на поверхность могут всплыть забытые впечатления.
Per un attimo, Paulo sentì affiorare sulle labbra la famosa frase di Casablanca: “Avremo sempre Parigi.”
На мгновение ему остро захотелось повторить знаменитую цитату из Касабланки «у нас всегда будет Париж».
Nessuno la capiva e nella sua voce iniziò ad affiorare il panico.
Никто, казалось, не понимал ее, и ее голос всё более отражал панику.
Vedendo Paul lì dentro, vedere l’essere miserabile che è diventato, ha fatto affiorare tutta la mia risolutezza.
Увидев Пола там, увидев, каким жалким существом он стал, моя решимость вышла наружу.
Guy provò un serio piacere nel vedere affiorare i dubbi sul viso aperto di lei.
Гай испытал жесткое удовольствие, следя за тем, как на открытом ее лице собираются сомнения.
Le fotografie di quel pannello hanno fatto affiorare una marea di ricordi, avvenimenti che influirono sulla mia vita e grazie ai quali mi trovavo nei begli edifici di Patterson insieme a mio marito.
Когда я разглядывала тот стенд, на меня нахлынули воспоминания о событиях, повлиявших на всю мою жизнь и приведших к нашей с мужем поездке в Паттерсон.
Può darsi che in tali persone sia il contenuto musicale della melodia ciò che determina il suo affiorare.
У таких людей ее появление может объясняться музыкальным содержанием мелодии.
Rivelano le loro facce e mi mostrano che cosa devo togliere per farli affiorare nella loro interezza.
Они приоткрывают лица и показывают, что нужно убрать, чтобы они стали целые.
Ripensò a quanto aveva appena detto al gruppo lì riunito e cercò di far affiorare quei pensieri al-la mente.
Он подумал о том, что уже рассказал им, и попытался вновь воспроизвести эти мысли.
25 Gli esperimenti fascista e nazista furono spazzati via dalla seconda guerra mondiale, ma quella del governo continuò ad essere una questione scottante, e il mare umano continuò ad agitarsi e a far affiorare nuovi governi rivoluzionari.
25 Опытам с фашизмом и нацизмом положила конец Вторая мировая война, но и после нее вопрос о правительстве оставался «огненным». Человеческое море продолжало бушевать и выбрасывать новые правительства, появлявшиеся в результате революций.
14 Perciò, se dovessero affiorare in voi sentimenti negativi, meditate sul riscatto.
14 Поэтому, когда ты чувствуешь подавленность, размышляй о выкупе.
Una sensazione si fece largo dentro di me, e la lasciai affiorare, perché che male poteva farmi, dopotutto?
Во мне пробудилось чувство, и я позволила ему это сделать, потому что чем может оно навредить?
Il raffinamento serve a purificarlo, facendo affiorare le impurità.
В ходе этого процесса чистый металл отделяется от примесей.
Qualcosa dentro di lui parve capovolgersi, facendo affiorare la sensazione che il Nan-Shan era perduto.
Что-то перевернулось в нем и вызвало сознание, что «Нань-Шань» обречен на гибель.
Potrebbe far affiorare delle cose in superficie.
Возможно, это поможет нам кое-что прояснить.
Tornavano ad affiorare nella mia mente, fornendo quel “carburante mentale” di cui avevo bisogno per masturbarmi’.
Они повторно всплывали в моей памяти и разжигали мою чувственность, так что я мастурбировал».
Sento la rabbia di mio padre affiorare in me nel modo più insopportabile.
Тогда я ощущаю, как во мне самым отвратительным образом вскипает отцовская ярость.
Mi sta facendo affiorare...
Оно навевает...
Come facciamo affiorare le cose in superficie cose magari davvero creative e interessanti?
Как сделать так, чтобы эти творческие и интересные выступления всплыли на поверхность?
– urlò Filippo, arrossendo in volto, mentre la sua ira di poco prima tornava ad affiorare con forza raddoppiata
— вскричал Филипп с покрасневшим лицом, и прежний гнев вернулся к нему с удвоенной силой
Per la prima volta, Sharpe sentì affiorare un’emozione autentica nella voce dello spagnolo.
- В самом деле? - Впервые Шарп почувствовал, что испанец говорит искренне.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении affiorare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.