Что означает parola в итальянский?
Что означает слово parola в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию parola в итальянский.
Слово parola в итальянский означает слово, речь, дар речи. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова parola
словоnounneuter (espressione orale o scritta di una informazione o di un concetto) Non ho alcun problema a pronunciare questa parola. У меня нет проблем с произношением этого слова. |
речьnounfeminine (разговор, беседа) La donna era così sorpresa da essere senza parole. Женщина была настолько удивлена, что потеряла дар речи. |
дар речиnounmasculine La donna era così sorpresa da essere senza parole. Женщина была настолько удивлена, что потеряла дар речи. |
Посмотреть больше примеров
Le prime parole che mi passarono per la mente furono Scozia e Galles. Первыми словами, пришедшими мне на ум, были «Шотландия» или «Уэльс». |
Ho detto che avrei ucciso quel piccolo scienziato e intendo mantenere la parola. Я говорил, что убью этого маленького химика, и сдержу своё слово. |
2 Nefi 3 riporta le parole di Lehi a suo figlio più piccolo, Giuseppe. 2 Нефий 3 содержит слова Легия, обращенные к его самому младшему сыну, Иосифу. |
Poco pratico, direi — furono le parole di Sebastian. — Forse è meglio se io vado di sopra e tu guardi qui sotto. Неудобно вышло, — сказал Себастьян. — Возможно, мне следует взять верхний уровень, а тебе нижний. |
Non è, in queste parole, contenuto in nuce l’intero «mecca nismo» baueriano? Разве в этих словах не заключается, как в скорлупе, весь бауэровский «механизм»? |
Per fortuna, perché dentro di me non avevo parole. И хорошо, потому что внутри меня не осталось слов. |
Con questa tragica parola mi congedo dal giornalismo. На этом трагическом слове я прощаюсь с журналистикой. |
Era lui l’uomo anziano le cui parole ascoltavi tanto avidamente alcuni mesi fa? Не он ли тот пожилой человек, которому ты так жадно внимала несколько месяцев назад? |
Per avere questa rivelazione è necessario che le persone vivano in modo che il loro spirito sia puro e lindo, come un foglio di carta immacolato che giace sulla scrivania prima che su di esso vengano tracciate parole o segni (DBY, 41). Для получения этого откровения люди должны жить так, чтобы их духи были такими же светлыми и чистыми, как чистый лист бумаги, лежащий на столе перед [писателем] и готовый принять любой знак, который писателю угодно будет начертать на нем (DBY, 41). |
Soffrono molto di più, ma avranno sempre l’ultima parola. Они больше страдают, но и последнее слово всегда за ними. |
Poi digitò su Google la parola “Amani”, scoprendo che voleva dire pace in swahili. Затем погуглил слово «амани» и выяснил, что на языке суахили оно означает «покой». |
Lui rispose a qualche domanda e disse qualche altra parola riguardo alla sua adorabile moglie, poi rientrò in casa. Он ответил на несколько вопросов, и сказал несколько слов о своей любимой жене, а затем вернулся внутрь. |
Scuote il ciuffo, ripete: «Non una parola!» Он трясет прядью, повторяя: «Тсс, ни слова!» |
Sì, “Claire” e “abbastanza” sono anch’esse un’unica parola». Да, вот именно, «Клэр» и «достаточно» — это на самом деле одно и то же. |
Essi non sapranno subito le parole, ma se si ripete l’inno o la strofa diverse volte le impareranno. Им не удастся сразу все запомнить, но если вы повторите песню или стихотворную игру несколько раз, они выучат ее; |
Non nel senso letterale della parola, ma forse era destinato a crescerla come una sua figlia. Не в буквальном смысле, но, возможно, ему суждено воспитать её как свою дочь. |
Voglio una parola per gli uomini. Я хочу слово для мужчин. |
Della fuga con lui non abbiamo fatto parola. Но о нашем побеге я ему ни слова не сказала. |
20 Le parole di Gesù in Matteo 28:19, 20 indicano che si dovrebbero battezzare coloro che sono diventati suoi discepoli. 20 Слова Иисуса из Матфея 28:19, 20 показывают, что креститься следует тем, кто сделался Его учеником. |
Queste combinazioni ci aiutano a comprendere le parole-chiave nel contesto poiché mostrano i termini che più frequentemente precedono o seguono la parola chiave in una frase. Эти комбинации позволяют уловить ключевые термины в контексте, так как они выдают слова, которые чаще всего предшествуют или следуют после ключевого термина в предложении. |
Selen moriva dalla voglia di chiedergli cosa fosse e perché l'aveva fatto, ma non riusciva a trovare le parole. Селен до боли захотелось спросить, что это и зачем он это сделал, но она не находила слов. |
In altre parole, il tempo di lavoro è dichiarato vera unità di misura del denaro. Другими словами, рабочее время утверждается в качестве истинной денежной единицы измерения. |
Questo si applica perfino alla comprensione da parte dell’uomo delle tre parole che abbiamo considerato. Это относится даже к человеческому пониманию тех трех слов, которые мы рассматривали. |
Due anni fa non parlavo alcuna parola di turco, ora posso anche leggere libri in questa lingua. Два года назад я не знал ни слова по-турецки, а теперь я даже могу читать книги на этом языке. |
Era strano sentir riassumere in tre parole un decennio che non ricordo di aver vissuto. Странно слышать о десятилетии, которое я не могу вспомнить, как прожила, ёмко выраженном одним словом. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении parola в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова parola
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.