Что означает pessoa в Португальский?
Что означает слово pessoa в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pessoa в Португальский.
Слово pessoa в Португальский означает человек, лицо, персона, физическое лицо. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pessoa
человекnounmasculine (человек, личность) Na semana passada havia seis pessoas no concerto. На прошлой неделе на концерте было шесть человек. |
лицоnounneuter Todas as pessoas desta sala são do gênero masculino. Все лица в этом зале — лица мужского пола. |
персонаnounfeminine (маска, которую изображает актёр) Os parentes afirmam que ele andava a ser perseguido por pessoas das altas hierarquias do Vaticano. Его родственники утверждают, что его преследовали высокопоставленные персоны из Ватикана. |
физическое лицоnoun (человек как субъект права) Em outras palavras, quer reconhecer que o Doutor não é uma pessoa. Другими словами, вы хотите признать, что доктор не физическое лицо. |
Посмотреть больше примеров
Ele balançou a cabeça e disse: — A maioria das pessoas com quem conversei sequer ouviu falar do Manuscrito. Падре Карл кивнул, а потом сказал: — Большинство из тех, с кем я беседую, даже не слышали о Манускрипте. |
Alguém calculou que nossas passagens de ida e volta chegavam a sete milhões e meio de dólares por pessoa. Кто-то подсчитал, что наши билеты туда и обратно стоили в среднем по семь с половиной миллионов долларов на человека. |
Há alguém lá fora fazendo coisas ruins com as pessoas, Sra. Zalman, e eu estava tentando parar isso. Кто-то очень сильно вредит людям, миссис Залман, я пыталась это остановить. |
As únicas pessoas que se importam são a mãe e o pai. Единственные люди, кому не все равно – мама и папа. |
As pessoas podem morrer? Тогда люди могут умереть? |
Ainda temos uma oportunidade de as pescas voltarem atrás e de conseguirmos ainda mais peixe para alimentar mais pessoas do que atualmente. Всё ещё есть возможность не только вернуть прежний уровень ловли, но и повысить его, чтобы накормить ещё больше людей, чем сейчас. |
Pelas mesmas pessoas que compraram o Ronaldo Pazzi. Те же люди, что и Ринальдо Пацци. |
Mas você... você é uma boa pessoa, Simon. Но ты... ты хороший человек, Саймон. |
— Eu não sabia que havia pessoas ricas em Cuba. – Я не знал, что на Кубе есть богатые люди. |
Como discípulos de Jesus Cristo, devemos fazer tudo a nosso alcance para redimir as pessoas dos sofrimentos e dos fardos. Мы, ученики Иисуса Христа, обязаны делать все возможное, чтобы избавить окружающих от страданий и облегчить их бремя. |
Eu queria correr e avisar meu pai, mas ela disse que ele já tinha sido avisado por você, por mamãe, por muitas pessoas Я хотел бежать и предупредить скорее отца, но она сказала, что его уже предупреждали многие — ты, мать, другие... |
Para receberem essa revelação, é necessário que as pessoas vivam de modo a manterem seu espírito tão puro quanto um pedaço de papel branco sobre a mesa do escritor, pronto a receber qualquer traço que nele venha a ser escrito. (DBY, p. 41) Для получения этого откровения люди должны жить так, чтобы их духи были такими же светлыми и чистыми, как чистый лист бумаги, лежащий на столе перед [писателем] и готовый принять любой знак, который писателю угодно будет начертать на нем (DBY, 41). |
A cada pessoa que eu derrotava nessa fuga da prisão, um nó de culpa e náusea se apertava mais e mais no meu estômago. С каждым человеком, которым я навредила здесь, в тюрьме, узел из вины и тошноты все сильнее затягивался у меня в животе. |
Sei que vais ser uma continuação da pessoa que és agora. Я знаю, что ты будешь кем-то большим, чем ты есть сейчас. |
Em certas culturas, é considerado falta de educação dirigir-se a uma pessoa mais velha por seu primeiro nome, a menos que ela permita isso. В некоторых культурах считается невежливым обращаться к старшему по возрасту человеку просто по имени, если только он сам не просит так его называть. |
De forma a garantir às pessoas que o seu governo estava a funcionar normalmente, insistiu em ser visto a entrar e sair ocasionalmente do Número 10. Чтобы успокоить народ и убедить его, что правительство функционирует нормально, он настоял на том, чтобы его видели на входе и выходе Даунинг-стрит 10 время от времени. |
Tenho observado que as pessoas idosas, em geral, tendem a aparecer cedo para as coisas. Я заметила, что пожилые люди, как правило, всегда приходят заранее. |
A Jeová e às pessoas Бог открыл путь превосходный — |
— No meu país, as pessoas comprimem-se em minúsculos apartamentos, mas os nachalstvo vivem em mansões. — Там, дома, наши люди теснятся в крохотных квартирках, но начальство живёт в особняках. |
QUASE um milhão de pessoas foram batizadas pelas Testemunhas de Jeová nos últimos três anos. ЗА ПОСЛЕДНИЕ три года Свидетелями Иеговы был крещен почти один миллион людей. |
O poder miraculoso da Expiação é capaz de reabilitar-nos e ajudar-nos a transformar quem somos: “Antes eu me perguntava se as pessoas que se recusam a arrepender-se, mas depois satisfazem as exigências da justiça pagando por seus pecados passam a, então, merecer entrar no reino celestial. Искупление способно реабилитировать, это чудотворная сила, которая может помочь нам измениться: «Однажды я задался вопросом: могут ли стать достойными Целестиального царства люди, которые откажутся каяться, но впоследствии удовлетворят требования правосудия, самостоятельно расплатившись за свои грехи. |
Por isso, armamos uma barraca na fazenda de uma pessoa interessada. В этом городе нам не удалось найти жилье, поэтому мы решили разбить палатку на ферме у одного интересующегося. |
Lee Cronin: Muitas pessoas pensam que a vida demorou milhões de anos a aparecer. Ли Кронин: Так много людей думает, что жизни потребовались миллионы лет, чтобы заработать. |
A entrar por todos os estratos de pessoas que o encobriam. Убирать ряд за рядом людей, за спинами которых ты прятался. |
A primeira pessoa que ele indicar... será a primeira que vou matar. На кого он укажет, того и убью. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pessoa в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова pessoa
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.