Что означает pessoalmente в Португальский?
Что означает слово pessoalmente в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pessoalmente в Португальский.
Слово pessoalmente в Португальский означает в персоне, лично, персонально. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pessoalmente
в персонеadverb |
личноnoun Eu não conheço Tom pessoalmente. Я не знаю Тома лично. |
персональноadverb Estas coisas são importantes para o hotel e para mim, pessoalmente. Такие вещи очень важны как для отеля, так и персонально для меня. |
Посмотреть больше примеров
Passei o dia a pedir desculpa ao pessoal do Talon, ao Lex e ao Whitney. Я провела весь день, извиняясь перед персоналом " Тэлона ", Лексом и Уитни. |
Ele também explicou que a prestação do serviço militar é uma decisão pessoal. Кроме того, каждый сам решает, идти ему в армию или нет. |
E quanto a esse pessoal a seu redor, ele não existia quando você começou. Что касается людей, которые тебе сегодня помогают, то их ведь не было рядом, когда ты делала самые первые шаги. |
Depois, desejou interrogar pessoalmente o traidor e dirigiu-se a casa da guarda. Далее он пожелал допросить изменника лично и отправился на гауптвахту. |
Quando combinamos a leitura das escrituras com o testemunho pessoal, sempre temos uma aula inspiradora na reunião familiar. Если мы сoединим чтение Священных Писаний с возможностью поделиться собственным свидетельством, то у нас всегда получится вдохновляющий урок для семейного домашнего вечера. |
De acordo com a página no Kickstarter, a quantia era necessária para viagens que serviriam para entrevistar pessoalmente vários indivíduos apresentados no filme. Судя по странице на Kickstarter, сбор денег был начат для интервью с различными людьми, которых планируется добавить в фильм. |
Façam algo diferente, pessoal. Ладно, сделайте что-нибудь еще, ребята. |
Ele perdeu toda a noção de higiene pessoal e ficou gravemente doente. Он утратил всякое понятие о личной гигиене и серьезно заболел. |
(Salmo 25:4) O estudo pessoal da Bíblia e das publicações da Sociedade pode ajudá-lo a ficar melhor familiarizado com Jeová. Личное изучение Библии и публикаций Общества помогает лучше познакомиться с Иеговой. |
Vai falar com Alexandre Dorfmann pessoalmente e dizer, da minha parte, simplesmente: “Pascal Lombard. Немедленно переговорите лично с Александром Дорфманом и просто передайте ему от меня: «Паскаль Ломбар. |
Na realidade, muitos usuários de droga têm um história, seja um trauma de infância, um abuso sexual, um distúrbio mental ou uma tragédia pessoal. На самом деле у большинства наркопотребителей есть своя история. Это или детская травма, или сексуальное насилие, или психические заболевания, или личная трагедия. |
— Seu pessoal é idiota — declarou Qian categoricamente. — Você sabe que eles não podem fazer qualquer progresso sem mim. – Ваши люди болваны, – сухо начал Чиань. – Вы же знаете, что без моего руководства они ни на что не способны. |
Um coração pleno de gratidão pelas bênçãos da vida e um desejo sincero de ouvir e seguir as palavras de conselho prepararão o caminho para a revelação pessoal. Сердце, преисполненное благодарности за благословения, которые мы получаем в этой жизни, и искреннее желание услышать наставление и последовать ему подготовят путь к получению личного откровения. |
Certo, pessoal, preparem-se. Так, всем приготовиться. |
Não, não pessoalmente Нет, не лично |
Fui educada a me desculpar pessoalmente, cara a cara. Меня учили извиняться лично, глаза в глаза. |
O boletim de Mônica, de onze anos, contendo elevadas notas, relatou que seu “Desenvolvimento Pessoal/Social” era “satisfatório”. У одиннадцатилетней Моники были высокие отметки за успеваемость, а в графе «личное/общественное развитие» стояла оценка «удовлетворительно». |
Sugiro duas perguntas a serem examinadas em sua reflexão pessoal e em seu estudo fervoroso. Я предлагаю вам два вопроса для размышления, изучения и молитвы. |
Eu não levaria tanto pro lado pessoal Я бы не принимал это близко к сердцу. |
Ainda não encontrei todas as respostas para meus problemas pessoais, mas recebi forças e consolo. Я до сих пор не решила все свои личные проблемы, но я обрела силы и утешение. |
Pois qual é a coisa mais pessoal no ser humano? Ибо что есть самое личное в человеке? |
Apenas curta sua cesta de brindes e lembre-se... que nós oferecemos um toque pessoal. Просто примите корзину с подарками... И помните, что мы предлагаем персональный подход. |
Se estiver longe demais para oferecer ajuda pessoal, escreva cartas que encorajem e consolem. Если ты живешь слишком далеко, чтобы лично помочь, то пиши ободряющие и утешающие письма. |
Vamos considerar alguns casos — nos níveis social, pessoal e organizacional —, nos quais a sinergia virou o jogo. Рассмотрим несколько случаев – на государственном, персональном и организационном уровнях, когда синергия изменила все. |
– Porque, pessoalmente, estou cansado dessa desestabilidade. Потому что лично я устал от беспорядка. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pessoalmente в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова pessoalmente
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.