Что означает baie в французский?

Что означает слово baie в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию baie в французский.

Слово baie в французский означает бухта, залив, ягода. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова baie

бухта

nounfeminine (Petit golfe marin)

On nous a octroyé le privilège de pouvoir pêcher dans cette baie.
Нам предоставили привилегию ловли рыбы в этой бухте.

залив

nounmasculine (échancrure du littoral)

Deux chambres, avec vue sur la baie. J'étais bien.
Две спальни, вид на залив, я хорошо обустроилась.

ягода

nounfeminine (type de fruit charnu, en général indéhiscent et contenant une ou plusieurs graines)

Avez-vous ramassé des baies, quand vous étiez jeune ?
Вы собирали ягоды, когда были молоды?

Посмотреть больше примеров

Le sol était couvert de noix mûres et de ronciers regorgeant de baies, mais je ne glanai rien.
Земля была усеяна орехами и кустами зрелой ежевики, но я их не собирала.
Dorandi tourna la tête de côté et se mit à contempler une affiche, sur le mur latéral, où l’on voyait la baie de Rio.
Доранди повернул голову в сторону и стал разглядывать постер на дальней стене, ища ответ в Рио.
Lieu : Le port de Howth, tout au nord de la baie de Dublin.
Место: пригород Хоут на северной оконечности Дублинского залива.
À l'échelle nationale, on emploie couramment des termes génériques tels que « colline », « lac », « mont », « village », « ville », « kuala », « île », « étang », « rivière », « cap » et « baie »
Общеродовые термины, имеющие общераспространенное употребление на национальном уровне, включают такие понятия, как «холм», «озеро», «гора», «деревня», «город», «куала», «остров», «болото», «река», «мыс» и «бухта»
On se rend au restaurant en bord de mer et on prend une table près de la baie vitrée.
Мы идем в ресторан на воде и садимся за столик возле окна.
Malko regarda par la fenêtre, suivant les feux d’une barque de pêche qui s’éloignait dans la baie de Freetown.
Малко смотрел в окно, следя за огнями рыбацкой лодки, удалявшейся к Фритаунской бухте.
Le contenu de chaque colis doit être homogène et ne comporter que des baies de même origine, variété ou espèce (dans le cas des baies sauvages) et qualité.
Содержимое каждой упаковки должно быть однородным; каждая упаковка должна содержать только ягоды одного и того же происхождения и разновидности или в случае дикорастущих ягод − вида и качества.
On dirait de la ciguë, à l'exception des baies.
Точь-в-точь как болиголов, только с ягодами.
Les baies de Gaïa couvrent notre odeur.
Ягоды Геи скроют наш запах.
— Quand c’est le jour, au petit matin, vous allez regarder à travers la grande baie vitrée
— По утрам, на рассвете, вы выходите из комнаты и смотрите в это большое окно, то, что в конце коридора
Après avoir contourné la pointe sud du Groenland le 28 mai, l'escadre procède vers le nord jusqu'à être bloquée le 25 juin par la glace dans la baie de Melville.
После обхода 28 мая самой южной точки Гренландии эскадра двинулась на север, пока не была остановлена льдами в заливе Мелвилл 25 июня.
Elle mange aussi régulièrement des insectes, d'autres invertébrés et divers fruits (surtout des baies).
Также регулярно потребляет насекомых, беспозвоночных и различные фрукты (особенно ягоды).
Début 2018, le gouvernement Duterte a également signé un protocole d'accord avec le gouvernement des Pays-Bas pour élaborer en collaboration le Plan directeur de développement durable de la baie de Manille (MBSDMP en anglais).
В начале 2018 года правительство Дутерте также подписало [анг] меморандум о взаимопонимании с правительством Нидерландов о сотрудничестве в разработке плана устойчивого развития Манильского залива.
- Lorsque j'étais petite, je montais souvent pour voir la baie et les mouvements du port.
— Девочкой я часто лазила сюда смотреть на бухту и корабли в порту.
Ouvre la baie de terraformation.
Открыть люк в секцию терраформинга.
Sa côte est accidentée et fournit de nombreux ports, des baies, des criques, des plages sableuses et des cavernes rocheuses
Благодаря большой изрезанности ее береговой линии здесь имеются многочисленные гавани, бухты, небольшие заливы, песчаные пляжи и пещеры в скалах
La Guinée équatoriale a déclaré qu'elle ne reconnaissait aucune des procédures visées à la section # de la partie # comme obligatoire de plein droit en ce qui concernait les catégories de différends énumérés à l'alinéa a) du paragraphe # de l'article # (différends concernant l'interprétation ou l'application des articles # et # relatifs à la délimitation de zones maritimes ou différends qui portent sur des baies ou des titres historiques
Кроме того, Экваториальная Гвинея заявила, что не признает ни одну из процедур, упомянутых в разделе # части XV, в качестве ipso facto обязательной применительно к категориям споров, перечисленных в пункте # (a) статьи # (споры, которые связаны с толкованием или применением статей # и # касающихся делимитации морских границ, или споров, которые связаны с историческими заливами или правооснованиями
— Vous avez donc appris à la Baie de Monaco que les dauphins de la Rivière Paradis étaient blessés?
— Так вы в заливе Монако получили сообщение о том, что дельфины Райской реки ранены?
Deux navires de guerre étaient amarrés dans la baie quant on est arrivés.
Когда мы вернулись, там было два военных испанских корабля.
Aujourd’hui, la démolition des navires, un autre épisode de la décharge des déchets a lieu dans des bassins désaffectés de carénage des baies de pays d’Asie du sud de la Chine et de la Turquie.
Сегодня слом старых кораблей, еще один способ сброса отходов, происходит в основном на судоверфях в странах Южной Азии, а также в Китае и Турции.
(en français) (mon éditeur en second en ces lieux, un Breton de Louquarec, dans la baie de Lannion).
(по–французски) (тоже в курсе дела, бретонец из Лукуарека, что в Ланьонской бухте).
Il ya même quelques baies sur elle cette année.
В этом году на нем даже ягодки появились.
La baie de Chesapeake était à présent un large bandeau bleu sous la brume matinale.
Теперь внизу под ними был Чесапикский залив — подёрнутая утренней дымкой широкая голубая лента.
Il y a des gouttes de sang par terre, depuis la baie de déchargement jusqu’au frigo
Капли крови на полу ведут от бокса к холодильнику
China fit non de la tête. — Je savais qu’il nageait dans la baie.
Чайна покачала головой. — Я знала, что он ходил плавать в бухту.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении baie в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова baie

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.