Что означает medo в Португальский?

Что означает слово medo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию medo в Португальский.

Слово medo в Португальский означает страх, боязнь, фобия, страх. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова medo

страх

nounmasculine (отрицательная эмоция в ситуации реальной или воображаемой опасности)

A arrogância é a manifestação da demência, o medo secreto dos adversários.
Высокомерие — это проявление слабости, тайный страх по отношению к соперникам.

боязнь

nounfeminine

Tenho medo de palhaços.
У меня боязнь клоунов.

фобия

nounfeminine

No grupo de apoio da Scottie, disse que tinha medo do fracasso.
В группе поддержки фобий, он сказал, что боится не справится.

страх

noun

A arrogância é a manifestação da demência, o medo secreto dos adversários.
Высокомерие — это проявление слабости, тайный страх по отношению к соперникам.

Посмотреть больше примеров

Tive medo de vir.
Я боялась прийти.
Você deve ser compassivo, sem medo de falar dos defeitos.
Вы должны быть сострадательным и не бояться обсуждать свои недостатки.
Tive medo.
Я боялась.
— É uma passagem para a Área X, eu acho — disse ela, e agora seu rosto mostrava medo. — Creio que eu a trouxe comigo.
— По-моему, это путь в Зону Икс, — сказала она, теперь уже выглядя напуганной. — По-моему, я принесла его с собой.
Era tão lindo depois da escuridão e o fedor do medo.
Он был настолько красивым после той тьмы и зловония страха.
Portanto, quanto ao Ébola, o medo paranoico de uma doença infeciosa, seguido de alguns casos transportados para países ricos, levou a comunidade internacional a unir-se e, com o trabalho dedicado de empresas de vacinas, chegámos aqui: Duas vacinas contra o Ébola em ensaios clínicos de eficácia nos países com Ébola...
Говоря о вирусе Эболы, панический страх инфекционного заболевания в совокупности со случаями заражения людей из богатых стран привели к объединению наших общих усилий, и, благодаря вкладу разработчиков вакцин, вот что у нас теперь есть: две вакцины от Эболы в стадии опробования в странах её распространения.
Está dizendo que ela tem medo de más notícias?
То есть, ты имеешь в виду, что она боится плохих вестей?
Se não queres terminar, porque o encontro com os pais enche-te de medo?
Если ты не хочешь порвать с ним, тогда почему мысль о встрече с его родителями наводит на тебя невыразимый ужас?
Por medo de sujá-las ou deixar marcas.
Как будто вы боялись испачкаться или, наоборот, оставить следы.
Não precisas de ter medo.
Не нужно бояться.
Vocês têm medo dela.
Вы ее боитесь.
Que pudessem viver sem precisar ter medo.
Чтобы вы могли жить, не оглядываясь через плечо.
Adoram o poder de encher de medo e pânico os corações das mães em toda a parte
Им нравится ощущение власти, которое они чувствуют, сея ужас и панику в сердца матерей повсюду
Antigamente, ela tinha medo de que a mãe descobrisse a bagunça.
Было время, она переживала, что мама обнаружит эти пятна.
— Linda concordava com a cabeça. — Fico com medo do que pode acontecer com o cara.
"""It makes me scared for what might happen to the guy. - Я боюсь думать о том, что может случиться с этим парнем."
Parou à porta por um momento, com medo de falar, de se aproximar.
Он на миг задержался в двери, боясь заговорить, боясь подойти ближе.
Ele fugiu, mas eu pensei que com um pouco de tempo seu medo cessaria e ele voltaria.
Он сбежал, но я думала, спустя некоторое время, его страх пройдет, и он вернется.
Quero que os outros tenham medo de mim.
Пусть другие боятся меня
Apenas para as que tem medo que seus maridos possa matá-las
Лишь тех, кто боится, что их могут убить мужья.
Vocês não me metem medo.
Вы меня не напугаете
“E por que detesta... G e C”, acrescentou num sussurro, com medo de que se ofendesse de novo.
— сказала Алиса. — Почему вы ненавидите К и С, — добавила она шепотом, наполовину боясь, что та снова обидится
Você precisa provar a ele e aos demais que o medo não vai impedi-lo de lutar.
Докажи ему и всем остальным, что у тебя бесстрашное сердце.
estou com medo!
Дедушка, мне страшно!
Tinha era medo do que ela pode fazer, do quanto nos pode corromper.
Он боялся того, что она может сделать, как она может развратить.
Então o homem que fugiu pela montanha abaixo naquela noite tremia, não de alegria, mas com um medo forte, primordial.
Человек, спустившийся той ночью с горы был охвачен не радостью, а ужасным, первобытным страхом.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении medo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.