Что означает arrepiar в Португальский?
Что означает слово arrepiar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию arrepiar в Португальский.
Слово arrepiar в Португальский означает ерошить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова arrepiar
ерошитьverb (топорщить) |
Посмотреть больше примеров
O jeito que ele disse “arrepiar” fez meu sangue ferver e ativou todas as minhas fantasias. То, как он произнес слово “отстой” заставило мою кровь вскипеть, не оставляя сомнений в моей словесной фантазии. |
Vão arrepiar o vosso cabelo e deixar-vos com muito medo! Они приведут вас в ужас и напугают до смерти. |
Foi assim que ela disse: “Esta é uma daquelas noites”, e nesse momento Blue sentiu a pele se arrepiar um pouco. Когда она произнесла: «Сегодня ночью», в этот самый момент Блу ощутила, как по её коже пробежали мурашки. |
No final da década, havia bancos oferecendo CDBs de seis meses a taxas de 10%, 11%, algo de arrepiar os cabelos. К концу десятилетия банки предлагали шестимесячные депозиты под сногсшибательные 10-11% годовых. |
A sério, Scarlett, isto está a arrepiar-me todo. Скарлетт, мне тут жутко. |
É de arrepiar! Мурашки по спине! |
Diga o que quiser, ainda acho que Drácula Um e Drácula Dois são de arrepiar. Говори, что хочешь, я все еще считаю, что Дракула Первый и Дракула Второй - одинаково жуткие. |
Abdel Khader Khan estava com medo, e aquilo fez minha própria pele se arrepiar e se contrair. Абдель Кадер Хан был напуган, и я ощутил, как бегут мурашки по моей собственной напрягшейся коже. |
A sua aparência exterior — com o relvado sintético — é suficiente para me arrepiar. И только при этом виде — искусственного газона тут — я вздрагиваю. |
Era de pensar que ela não o fizesse arrepiar. Я вот подумал, после всего этого времени, вам пора бы уже перестать шарахаться от нее. |
Estás a arrepiar-me, meu. Ты меня пугаешь, чувак. |
Sua frieza não para de me arrepiar até os ossos. Твоя храбрость никогда меня не пугала. |
Pensar nela naquela sala, me faz arrepiar. У меня мурашки от одной мысли, что она была в той комнате. |
Inclino-me um pouco e o jeito com que ela encara minha boca faz minha pele arrepiar Я немного наклоняюсь, и то, как она смотрит на мой рот, вызывает у меня мурашки на коже |
Logo que vejo uma pergunta sobre coisas de que tenho medo, sejam terramotos, outras religiões, talvez — tenho medo de terroristas ou de tubarões — tudo o que me faça arrepiar, parto do princípio de que vou exagerar o problema. Как только вы видите вопрос о том, чего вы боитесь, будь то землетрясения, другие религии, террористы или акулы, что угодно, чего вы боитесь, вы точно будете преувеличивать в ответе. |
Então Triss fez uma coisa que a fez sentir toda a garganta arrepiar, e no momento seguinte ela engolia a almofada. Потом Трисс сделала что-то, от чего дрожь пробежала по ее горлу, и в следующую секунду проглотила подушечку. |
Jack não tinha ideia com quem Neferet estava falando, mas suas palavras fizeram a sua pele se arrepiar. Джек понятия не имел, о чем говорит Неферет, но ее слова заставили его вздрогнуть. |
E os olhos queimavam com o mesmo fogo verde que tinha feito a pele de Durotan se arrepiar. И его глаза горели тем же зеленым огнем, от которого у Дуротана бежали по коже мурашки. |
Ele deslizou os braços pelas costas de Spencer e passou os dedos pelos cabelos dela, fazendo-a se arrepiar. Его руки скользнули по спине Спенсер, пальцы пробежались по волосам, что довело её до мурашек. |
Eles são de arrepiar, mas o dinheiro era bom e as drogas tinham mais qualidade От них пробирала дрожь, но деньги были хорошими, и наркотики еще лучше... |
É de arrepiar. До мурашек. |
Fios, alto-falantes, eletricidade para arrepiar o cabelo. Провода, микрофоны, достаточно электромагнитных волн, чтобы заставить твои волосы встать дыбом. |
— Ela leu o primeiro capítulo em voz alta para mim — comentou o pai, todo sorrisos. — De arrepiar – Она вслух прочла мне первую главу, – сияя улыбкой, произнес отец. – Действительно страшно |
Agora, quero estar com a minha amiga americana de arrepiar! Я хочу провести время со своей американской подругой. |
Tentei não me arrepiar com a visão dos dentes dela Я старался не вздрагивать при виде ее зубов |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении arrepiar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова arrepiar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.