Что означает passear в Португальский?

Что означает слово passear в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию passear в Португальский.

Слово passear в Португальский означает гулять, прогуливаться, ходить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова passear

гулять

verb

Naqueles dias, tinha o costume de passear antes do café da manhã.
В те дни у меня была привычка гулять перед завтраком.

прогуливаться

verb

O Tom esteve passeando no parque.
Том прогуливался в парке.

ходить

verb

Eu gosto de passear.
Я люблю ходить пешком.

Посмотреть больше примеров

passear.
Да пошли вы.
É verdade que se consegue um pouco de alívio temporário por descontrair-se, ir passear, mudar de rotina ou de ambiente, ou escutar música calmante.
Правда, временное облегчение можно получить от отдыха, прогулки, изменения заведенного порядка или обстановки, или успокоительной музыки.
Mas, como tenho fracassado nisso, também tenho que consultar um "oráculo" chamado "Dark Sky", toda vez antes de ir passear, para previsões meteorológicas muito precisas dos dez minutos seguintes.
Но у меня ничего не вышло, поэтому мне приходится обращаться к пророку по имени «прогноз погоды» перед каждым выходом на прогулку, чтобы получить самый точный прогноз на следующие 10 минут.
Passear é provavelmente o termo errado.
Гуляли, наверное, неуместное здесь слово.
Levo meu cachorro para passear ao longo do rio todas as manhãs.
Я гуляю с моей собакой вдоль реки каждое утро.
Meu marido pode confirmar; gosto de passear à noite.
Муж подтвердит, я люблю гулять по вечерам.
Podiam passar algumas horas juntos, almoçar em um pub, passear pelo campo.
Они проведут вместе несколько часов, пообедают в пабе, прогуляются по сельской местности.
— Como foi passear montado num elefante?
— Тебе удалось покататься на слоне?
Não demorou muito até Marcus levar o cachorro para passear sozinho e começar as primeiras lições simples de obediência.
Вскоре Марк стал сам выгуливать собаку и проводить первые простые уроки послушания.
Ela explicou- me que esse pai que ela tinha tido, lhes dizia que os vinha buscar no domingo para os levar a passear.
Она рассказала, что отец, каким она его знала, говорил им, что придёт и заберёт их в воскресенье на прогулку.
Foi passear, minha querida?
Ты гуляла, любовь моя?
"""Tia Marta virá passear ao alvorecer."""
«На заре тётя Мирта выйдет прогуляться».
Era uma perspectiva deliciosa, passear pela cidade levada por uma pessoa que a conhecia tão bem.
Какая заманчивая возможность – посмотреть на город глазами человека, который так хорошо его знает.
Fá-lo-ia por ela, para a levar a passear.
Он сделает это для нее, чтобы ездить с ней на прогулку.
Até me levou pra passear de barco
Он катал меня на яхте
E quem vai passear o Tchapa?
А кто с Чапой гулять бчдет?
Posso atar um fio à tua pata e passear-te como um papagaio.
Я могу привязать веревку к твоей ноге и ты будешь летать, как коршун.
Por exemplo, qualquer coisa que queiramos publicar, como "reunir" ou "encontrar-se" ou "passear", é automaticamente registado, comparado, e transmitido a uma equipa para posterior análise política.
Если вы хотите опубликовать что-то, включающее такие слова как «собраться», «собрание» или «встреча», эти данные будут автоматически записаны, отсеяны и затем переданы далее для детального политического анализа.
Oh, isso vai ser lindo, passear, de mãos dadas, ao longo do cais.
Ах, это будет чудесно, гулять рука об руку, вдоль пирса.
Max achou a casa “de fato um belo exemplo de lugar melancólico”, que o fez querer passear e contemplar as árvores.
Максу этот дом показался «местом тонкой меланхолии», вдохновившим его на прогулку среди деревьев.
Vamos passear
Повеселиться
Forçado a torná-lo um hábito de passear por esses corredores, para acabar com a vida de outro homem.
Вошло в привычку красться через эти коридоры, чтобы лишить жизни другого человека.
Pegue minha mão e vamos passear
Так возьмите мою руку, и пойдем прогуляемся
É como se tivesse sido feita para passear.
Она просто создана, чтобы прогуливаться.
Como os holandeses e os belgas partissem esta manhã, fui passear pela praça, diante do hotel, com um ar de tolo.
Нынче утром голландцы и бельгийцы уезжали, я стал прогуливаться по площади мимо их постоялого двора, этаким простачком.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении passear в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.