Что означает ordenar в Португальский?

Что означает слово ordenar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ordenar в Португальский.

Слово ordenar в Португальский означает приказать, приказывать, сортировать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ordenar

приказать

verb

O policial ordenou ao suspeito que soltasse sua arma.
Полицейские приказали подозреваемому бросить ружьё.

приказывать

verb (отдавать приказ, обращаться к кому-либо с требованием сделать что-либо)

Estou ordenando que me diga, seja o que for.
Я приказываю вам рассказать, что бы это ни было.

сортировать

verb

Como você vai ordenar os animais?
Как ты будешь сортировать животных?

Посмотреть больше примеров

, disse consigo mesma, pois se sentira muito infeliz com o número de execuções que a Rainha ordenara.
— сказала она себе, ибо чувствовала себя совсем несчастной из-за количества назначенных Королевой казней.
Vou ordenar que o avião seja autorizado a passar e receberei o homem assim que ele chegar.
Я дам команду, чтобы этот самолет пропустили, и приму его лично, когда он приземлится.
Irás quando eu to ordenar!
Ты пойдешь, когда я отпущу тебя.
— Você me dirigirá a palavra somente para responder, ou quando eu ordenar, infeliz!
— Ты будешь говорить со мной только отвечая на мои вопросы, или когда я прикажу тебе, несчастная!
Se um dos nossos cavalos esbarrasse no magistrado, por exemplo, ele poderia ordenar a pena de morte na hora.
Если бы магистрата, скажем, толкнула наша лошадь, он мог бы отдать приказ казнить одного из нас на месте.
Ele vai ultrapassar você e ordenar que pare.
Он вас настигнет и прикажет остановиться.
E todos nós teremos que fazer o que o senhor nos ordenar.
А мы все должны делать то, что вы от нас потребуете.
Abraão 3:24–25: “Faremos uma terra onde estes possam habitar; e assim os provaremos para ver se farão todas as coisas que o Senhor seu Deus lhes ordenar”.
Авраам 3:24–25: “Мы создадим Землю, на которой эти могли бы жить; и мы испытаем их, чтобы увидеть, будут ли они исполнять все, что Господь Бог их повелит им”.
Em contrapartida, Deus resumiu Seu plano com estas palavras: “E assim os provaremos para ver se farão todas as coisas que o Senhor seu Deus lhes ordenar” (Abraão 3:25).
В то же время Бог кратко описал Свой план таким образом: «Мы испытаем их, чтобы увидеть, будут ли они исполнять всё, что Господь Бог их заповедует им» (Авраам 3:25).
Além disso, comentários repetitivos e/ou irrelevantes são proibidos; o Presidente pode ordenar a um membro parar de discursar imediatamente, caso rompa esta regra.
К тому же, запрещены навязчиво повторяющиеся и дерзкие слова; депутату, произносящему такие слова, председательствующее должностное лицо может приказать прекратить говорить.
— És minha filha, e farás o que eu ordenar.
– Ты моя дочь и сделаешь так, как я тебе прикажу.
Além disso, a proclamação de Dario, de ordenar que todos no reino ‘temessem diante do Deus de Daniel’, deve ter causado profundo ressentimento entre os poderosos clérigos babilônicos.
А указ Дария, предписывающий всем в царстве ‘благоговеть пред Богом Данииловым’ скорее всего вызвал бурю негодования среди влиятельных вавилонских жрецов.
— Fareis o que vos ordenar a pessoa a quem vos dirijo
— Вы поступите так, как прикажет вам лицо, к которому я вас посылаю
— Eles podem ordenar que a Lua fique azul, mas não vai acontecer.
— Они могут приказать, чтобы луна стала голубой, но этого никогда не произойдет.
Sou capaz de ordenar grandes quantidades de informação e fazê-lo com muita rapidez.
Я могу обработать огромное количество информации, и очень быстро.
Depois vai ordenar-me para matar a tua família, e Emma, posso odiar, vou obedecer-lhe.
Значит, он прикажет мне убить твою семью, и как бы мне это ни было противно, Эмма, я подчинюсь приказу.
Como Joseph Smith poderia ter sabido, ao ordenar os primeiros Setentas, que esse ofício cresceria até incluir, atualmente, 315 Setentas em oito quóruns espalhados pelo mundo inteiro?
Как Джозеф Смит мог знать, когда посвящал первых носителей чина Семидесяти, что их число вырастет до 315 членов восьми кворумов по всему миру?
Margarida, que estava sentada, levantou-se e estendeu a mão como para =ordenar aos pajens que ficassem
Маргарита, сидевшая на стуле, встала и протянула руку по направлению к пажам, как бы приказывая им остаться
Arranjamos, por exemplo, seis objetos e pedimos a um indivíduo para os ordenar, do que gosta mais para o que gosta menos.
Берете, скажем, шесть обьектов и просите человека выстроить их по порядку, от наиболее к наименее понравившемуся.
Ordenar um grupo de células pela ordem ascendente (primeiro para o último
Сортировать группу ячеек по возрастанию
“E assim os provaremos para ver se farão todas as coisas que o Senhor seu Deus lhes ordenar.” (Abraão 3:25)
“И мы испытаем их, чтобы увидеть, будут ли они исполнять все, что Господь Бог их повелит им” (Авраам 3:25).
Não posso ordenar-te cavaleiro, mas posso mostrar-te como lutar.
Я не могу посвятить тебя в рыцари, но могу научить тебя сражаться.
O presidente da estaca (ou alguém sob sua direção) pode ordenar a pessoa ao ofício de sumo sacerdote ou autorizar outro sumo sacerdote a fazê-lo.
Президент кола (или кто-то под его руководством) может посвятить человека в чин первосвященника, или он может уполномочить другого первосвященника сделать это.
"Se lhes ordenar que combatam por você, olharão uns para os outros e dirão: ""Quem é este homem?"
Прикажете им сражаться за вас, и они посмотрят друг на друга и скажут:
Tragam-no aqui e ordenar-lhe-ei que guarde silêncio, pois é um homem ao meu serviço.
Я вам скажу, где он живет, вы приведете его ко мне, и я прикажу ему молчать, а человеку этому я плачу.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ordenar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.