Что означает givré в французский?

Что означает слово givré в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию givré в французский.

Слово givré в французский означает изморозь, иней. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова givré

изморозь

nounfeminine

иней

nounmasculine

Посмотреть больше примеров

Ce paramètre définit la quantité des nuances de couleurs utilisées pour générer le givre.
Значения параметра изменяются в диапазоне от 1 до 200.
Une fin assez givrée.
Вот это он сморозил.
— Deux chevaliers contre un château rempli de Géants du Givre ?
— Два рыцаря против замка, полного инеистых великанов?
MODE OPÉRATOIRE POUR MESURER LA PUISSANCE FRIGORIFIQUE UTILE Wo D'UN GROUPE DONT L'ÉVAPORATEUR N'EST PAS GIVRÉ
ПРОЦЕДУРА ИЗМЕРЕНИЯ ФАКТИЧЕСКОЙ ХОЛОДОПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ WO УСТАНОВКИ ПРИ НЕОБЛЕДЕНЕВШЕМ ИСПАРИТЕЛЕ
Dans la bienheureuse lumière artificielle du jour du vaisseau, je me dépouillai de ma combinaison givrée
В блаженном искусственном свете бортового дня я освободился от заиндевелого скафандра
Je veux garder le givre là où il est.
Я хочу оставить все как есть.
Avec cet argent que me verse l’État je suis en droit d’acheter tout ce qui me plaît pour continuer à être givrée.
Штат дает мне денег, чтобы я могла покупать все, что мне нужно для того, чтобы оставаться чокнутой и дальше.
T'es givrée ou quoi?
Ты в своём уме?
Reste givrée.
Будь сладкой.
Il y a du givre sur le gazon.
На газоне иней.
Max Beck hurle, sa voix se perd dans les bourrasques de neige, sa barbe se couvre de givre.
Это кричал Макс Бек, голос его тонул в вихрях снега, а борода покрылась инеем.
On peut ajouter un cadre classique en bois ou avec un ornement, appliquer les effets de bord imitant spray, givre , traits ou des éraillures, ajouter un enroulement de page , etc.
Фотография в рамке выглядит намного эффектнее. Правильно выбранная рамка подчеркивает достоинства снимка, изменяет общее настроение изображения, придает ему завершенный вид.
Il suivait l’odeur de Gurn et celle des vampires, mélangées à la senteur du givre et de l’air glacé de la nuit.
Он шел по запаху Гарна и вампиров, к которому примешивался запах мороза и холодного ночного воздуха.
Notre papa givré.
Наш сумасшедший отец.
Après quelques kilomètres d'autoroute, il emprunta la N88 et découvrit des plaines pigmentées de givre.
Проехав несколько километров по автомагистрали, свернул на шоссе Н88, окруженное заиндевевшими равнинами.
Quelques jours plus tard, le groupe d’assaut fut réuni au camp des Loups-de-givre.
Спустя несколько дней отряд для нападения на Тэлмор был сформирован и собрался у стойбища Северных Волков.
Réduit la probabilité que les sorts de Givre vous touchent de 2%.
Сопротивление магии льда повышается на 2%.
Il ouvrit les doigts, laissant la confession de Goyle voleter jusqu’au sol givré. « Alors, cap sur l’université !
Он разжал пальцы и уронил признание Гойла на замёрзший пол. — Значит, в Университет!
— Je ne me rappelle même plus combien de générations nous séparent, dit Givre.
— Я даже не помню, сколько поколений нас разделяет, — призналась леди Иней.
Et c’est ce qu’il a fait : ce pain du ciel apparaissait à l’aube, c’était « quelque chose de fin, de floconneux », qui ressemblait à du givre.
Так и случилось: хлеб с небес появился рано утром в виде «чего-то мелкого, похожего на хлопья», наподобие росы или инея.
Les rangées de cellules de verre étaient recouvertes de givre : un froid permanent conservait la Glace précieuse.
Ряды стеклянных ячеек были подернуты инеем: постоянный холод хранил драгоценный Лед.
Un de leurs principes est "Soyez un peu givrés."
Одна из декларируемых ими ценностей гласит, "Будь немного странным".
Les balles et les éclats répandus un peu partout étaient givrés d’une belle patine verte.
Рассеянные повсюду пули и осколки покрылись благородной зеленой патиной.
Les herbes hautes et les quelques arbres étaient couverts de givre, comme si on les avait saupoudrés de sucre glace.
Высокую траву и немногочисленные деревья обметало инеем, и казалось, будто их посыпали сахарной пудрой.
Ils ne semblaient nullement inquiets de voir arriver Siss, hors d’haleine et blanche de givre.
Она не желала, чтобы с ней разговаривали, как с ребенком, который только мешает и от которого хотят избавиться.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении givré в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.