Что означает gourmand в французский?
Что означает слово gourmand в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gourmand в французский.
Слово gourmand в французский означает жадный, гурман, ненасытный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова gourmand
жадныйadjective Dans son livre, Bébé dépendant, bébé gourmand. Из ее книги " Бедный ребенок - жадный ребенок ". |
гурманnounmasculine Parmi les gourmands, l'ortolant bruant est considéré comme une rare mais débauchée délicatesse. Среди гурманов ортолан считается своеобразным, но соблазнительным деликатесом. |
ненасытныйadjective Ils nous la vendent en sachant que nous sommes gourmands Они предлагают нам продукты, зная, что мы ненасытны... |
Посмотреть больше примеров
– Tiens, graine de mendiant, dit-il, voilà pour te payer de m’avoir fait gourmander par Son Altesse ! — Вот тебе, нищенское отродье, за то, что мне из-за тебя досталось от его высочества! |
Bonsoir, révérend.Connaîtriez- vous des sites nommés orgie- ado. com ou jeune- gourmande. com? Здравствуйте, вам случайно не знаком такой веб- сайт " Подростковые и детские оргии ". ком или " Растление малолеток ". ком? |
Nous estimons que les Mécanismes pour le développement propre constituent un instrument clef, car ils permettent de générer une économie peu gourmande en carbone, ce qui représente des avantages pour les communautés locales. Одним из ключевых инструментов мы считаем механизм чистого развития в силу его способности создать низкоуглеродную экономику, благоприятную для местного населения. |
Il fumait avec un plaisir si gourmand qu’il me faisait regretter de ne pas fumer moi-même. Он курил с таким удовольствием, которое заставило меня пожалеть, что я не курильщик. |
Votre petit-fils doit être avocat pour être aussi gourmand, songea Kelly Ваш внук, должно быть, адвокат — лишь они бывают такими жадными, подумал Келли |
Tu es devenu gourmand, Gerald. Ты стал жаден, Джеральд. |
Les gourmands de l'ancienne Rome avaient en exécration l'odeur et la saveur des oranges. Гурманы Древнего Рима превозносили запах и вкус апельсинов. |
Les grosses usines de Grande Bretagne et de Nouvelle Angleterre étaient gourmandes en coton pour produire des tissus à grande échelle. Большим заводам в Великобритании и Новой Англии нужно было больше хлопка, чтобы производить одежду. |
Il était gourmand. Вот ненасытный. |
Je la prie alors de me dire quel fondement elle avait de me croire gourmand Я прошу ее сказать, на каком основании она считает меня гурманом: |
Vous ne pouvez vraiment pas parce que tout le monde serait à vous regarder disant: « Pourquoi est- ce mec fricking si gourmand? Ты действительно не можешь потому, что все будут смотреть на тебя, говоря, " Почему этот парень такой жлоб? " |
Gourmand, hédoniste... ex-corps céleste, ajout récent à la race humaine. Обжора, гедонист в прошлом - небесное тело, недавнее пополнение человечества. |
Les véritables gourmands introduisent dans ces tubes, à l’aide d’une petite seringue, un jus de poisson on de viande. Истинные гурманы с помощью маленького шприца вводят в такие трубочки сок из рыбы или мяса. |
Le restaurant de cet hotel était déjà célèbre parmi les gourmands de Prague à la fin du 19ème siècle. Из ресторана открывается удивительный вид на панораму Старой Праги. |
Bâtard gourmand. Жадный ублюдок. |
Ces délibérations offrent l’occasion d’examiner les différentes politiques possibles pour aider les plus vulnérables et empêcher le retour de la crise; elles offrent aussi la possibilité d’adopter de nouvelles démarches, notamment une reprise « verte » et de nouvelles technologies permettant une croissance peu gourmande en carbone. Обсуждения в Комитете позволяют рассмотреть варианты политики по оказанию поддержки наиболее уязвимым странам и предотвращению повторения кризиса, а также возможности для применения новых подходов, предусматривающих, например, экологически сбалансированное восстановление и применение новых технологий для обеспечения роста с низким уровнем выбросов углерода. |
— Je ne vais pas être aussi gourmande que les enquêteurs, sinon je ne m’en sortirai pas. – Я не буду такой жадной, как полицейские, не то увязну. |
Vous êtes devenu gourmand, Howard. Ты попался на своей жадности, Говард. |
Non polluant, peu gourmand en énergie, cet excellent système de transports en commun convoie, journellement, des milliers de personnes à travers la ville. Ежедневно прекрасная система экологически чистых, вместительных, экономичных вагончиков перевозит по городу сотни тысяч человек, хотя и не всегда с удобством. |
Gourmand Жадный какой. |
L’introduction des technologies vertes ouvrira de vastes perspectives, en particulier à mesure que la communauté internationale choisit un développement peu gourmand en carbone. Внедрение экологически чистых технологий предоставит огромные возможности, тем более что международное сообщество настаивает на развитии с низким содержанием углерода. |
Améliorer le bien-être des générations actuelles et futures et contribuer à la réalisation des objectifs mondiaux de développement en facilitant la transition vers un développement équitable, à faible émission de carbone et peu gourmand en ressources, reposant sur la protection et l’utilisation rationnelle des services rendus par les écosystèmes, une gouvernance cohérente et plus efficace de l’environnement et l’atténuation des risques environnementaux. Содействие обеспечению благосостояния нынешнего и будущих поколений и достижению глобальных природоохранных целей с ориентацией на обеспечение перехода к низкоуглеродному, ресурсосберегающему и справедливому развитию на основе охраны и рационального использования экосистемных услуг, согласованного и более совершенного экологического управления и сокращения экологических рисков. |
Gourmand! Алчность! |
Les auteurs en arrivent à la conclusion que la frontière technologique de l’industrie automobile américaine n’avait guère progressé pendant une période prolongée, soit dans les années 80 et 90, ce qui indiquait que de nouvelles technologies peu gourmandes en carburant n’avaient pas été systématiquement adoptées. На основе своего анализа они делают следующий вывод: "за длительный период 1980-х и 1990-х годов не произошло заметного смещения в сторону улучшения границы эффективности для технологий автомобильной промышленности США, что свидетельствует об отсутствии систематического внедрения новых технологий повышения топливной экономичности. |
– Mes pauvres poulets, dit le frère qui était fort brave homme, voilà ce que c'est que d'être gourmands. — Бедные мои цыплятки, — сказал брат, который был очень добрым малым, — вот что значит быть сладкоежками. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении gourmand в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова gourmand
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.