Что означает forno в итальянский?
Что означает слово forno в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию forno в итальянский.
Слово forno в итальянский означает печь, духовка, пекарня. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова forno
печьnounfeminine (Compartimento riscaldato chiuso costituito da materiale refrattario utilizzato per essicare, cuocere e per trattare con il calore.) Sul forno la vecchia gatta si dà da fare con i suoi gattini. На печи возится старая кошка со своими котятами. |
духовкаnounfeminine Tom tirò fuori dal forno una pizza dall'aspetto delizioso. Том вынул из духовки аппетитную на вид пиццу. |
пекарняnounfeminine Tom lavorava in un forno. Том когда-то работал в пекарне. |
Посмотреть больше примеров
Ti ho lasciato da mangiare nel forno. Я оставила твою еду в духовке. |
Mitchell era in piedi su una sedia appoggiata al forno e con la mano rovistava nel pensile sopra i fornelli. Митчелл стоял на стуле и рылся в шкафчике над плитой |
Se è un forno a legna, posso aiutarla. Если она топится дровами, то я смогу помочь. |
Penso di aver lasciato il forno acceso... На секунду мне показалось, что я оставила плиту включенной. |
Dobbiamo dire al padrone di casa che ci serve un forno nuovo. Мы должны сказать арендодателю, что нам нужна новая печь. |
Mi lavo le mani e accendo il forno, cosa che Chetwynd-Pitt non aveva ancora fatto. Мою руки, включаю духовку, чего Четвинд-Питт до сих пор не сделал. |
Carl stese uno strofinaccio pulito sulle pagnotte, richiuse lo sportello del forno e tornò nel piccolo soggiorno Карл накрыл хлеб чистым полотенцем, закрыл духовку и вернулся в маленькую гостиную |
Sono i miei meravigliosi biscotti di natale cotti nel forno del laboratorio. Здесь мое чудесное праздничное печенье, испеченное в лаборатории. |
Se, dunque, Dio riveste così la vegetazione del campo che oggi è e domani è gettata nel forno, quanto più rivestirà voi, uomini di poca fede!” Если же Бог так одевает полевые растения, которые сегодня есть, а завтра будут брошены в печь, то тем более оденет вас, маловерные!» |
Lo porto subito al forno. Я отвезу его в крематорий. |
Quando iniziarono a fare i preparati per torte negli anni '40, prendevano questa polvere, la mettevano nella scatola e chiedevano alle casalinghe di aggiungere acqua, girare, mescolare, mettere in forno -- voilà! -- la torta è pronta. Когда в 40-х начали делать смеси, они брали порошок, клали его в коробку, и они предлагали домохозяйкам добавить немного воды, размешать, положить в духовку, и... вуаля, торт готов! |
Coso, abbiamo il forno rotto. Чувак, у нас духовка сломана. |
Aveva forse chiuso anche qualcos'altro nel forno quando ci aveva messo il tacchino? Неужели она заперла кого-то в духовке, когда ставила туда индейку? |
In secondo luogo, il fratello Morris ha letto Proverbi 27:21: “Il crogiolo è per l’argento e il forno fusorio è per l’oro; e l’individuo è secondo la sua lode”. Затем Энтони Моррис прочитал Притчи 27:21, где сказано: «Что плавильный сосуд для серебра и печь для золота, то похвала для человека». |
Ma iniziai a farmi prendere dal panico quando, alle quattro in punto, lei mise un cheesecake nel forno. Запаниковала я в четыре вечера, когда она поставила в духовку чизкейк. |
Mrs Ransome rammentò un particolare: «Avevo lasciato in forno uno sformato». Миссис Рэнсом кое-что припомнила: — Я оставила жаркое в духовке |
Si sentì il suono melodioso del forno a microonde che annunciava che la cena era pronta. Раздался мелодичный звон – микроволновая печь деликатно сообщила о том, что жаркое готово. |
La bocca umana si chiama " forno ". Человеческий рот называют " вместилищем ". |
" Whole Food 365 " lasciato ad ossidare vicino al forno di casa mia per sei mesi. Whole Foods 365 - то что у меня окисляется рядом с плитой уже 6 месяцев. |
• È accettabile tenere un forno rotto in giardino purché lo chiami arte • Нет ничего плохого в том, чтобы хранить во дворе сломанную печку, если назвать ее произведением искусства |
Le aride sabbie di Shan-e-Sorkh, il Deserto Rosso, cuocevano nel calore spietato come in un forno gigantesco. Жесткие сухие пески Шан-и-Сорха — Красной Пустыни — разогрелись в безжалостном пламени, как в гигантской духовке. |
Trovo una padella nel forno, verso dell’olio e accendo uno dei due fornelli con un fiammifero. Я нахожу изогнутую сковороду в духовке, выливаю на нее немного масла и зажигаю спичками одну из конфорок. |
Poi mi ero incuneata nello spazio fra il frigorifero e il forno ed ero rimasta ad aspettare la zia. Потом забилась в узкую щель между холодильником и плитой и стала ждать Диану. |
Sentendo il profumo dei dolci appena usciti dal vecchio forno, mi venne voglia di comprare tutto. Запах пирогов, только что вынутых из старинных печей, вызывал желание купить все сразу. |
Perche'ho ordinato le patate al forno? Зачем я заказал печёную картошку? |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении forno в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова forno
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.