Что означает collé в французский?

Что означает слово collé в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию collé в французский.

Слово collé в французский означает застрявший, выверка, сортировка, аппрет, определение размера. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова collé

застрявший

(stuck)

выверка

(sizing)

сортировка

(sizing)

аппрет

(sizing)

определение размера

(sizing)

Посмотреть больше примеров

» J’ai ouvert tout à l’heure la jugulaire de ce pauvre bucéphale, j’ai collé mes lèvres à la plaie, et j’ai bu.
Только что я вскрыл шейную вену этому бедному буцефалу, прильнул ртом к ране и напился.
Il était en couple avec la mannequin anglaise Lily Cole de 2008 à 2011.
С 2008 по 2011 год встречался с английской моделью и актрисой Лили Коул.
Elle descendait déjà la colline, le téléphone collé à l'oreille, sans se soucier du sort de son amie.
Она уже шагала вниз, прижимая к уху мобильный телефон, и ничуть не беспокоилась, как справится ее подруга.
Avez-vous vu ces zombies qui écument les rues, le visage collé à leur smartphone ?
Наверняка вам попадались зомби, идущие по улице, уткнувшись носом в смартфон.
Collé sur la paroi, comme tu l'avais dit.
Застрял в мусоропроводе, как ты и говорила.
Votre confiance est plus fausse que la carte d'identité de votre copain, que j'ai vu collée sur le comptoir.
Боюсь, твое доверие пахнет фальшивее чем удостоверение личности твоего парня, которое, к твоему сведению, я видел на кассире в 7-11.
Tes outils sont collés au sol?
Твои инструменты приклеены к этажу?
Ça ne colle pas.
Здесь что-то не так.
IMP inženiring affirme aussi que certains de ces matériaux comme les peintures et les colles, qui avaient une durée de vie limitée et étaient nocifs pour l’environnement, ont dû être entreposés dans des conditions spéciales, ce qui a entraîné des dépenses supplémentaires pour IMP Metall.
Эта компания также заявляет, что некоторые из материалов, например краски и адгезивы, имели ограниченный срок годности и являлись экологически вредными, вследствие чего их приходилось хранить в особых условиях и при более значительных затратах со стороны "ИМП металл".
Francesca avait inscrit sur une feuille blanche collée au pied de la scène : Pauvre Madame Klein.
На белом листке, приклеенном к подножию скульптуры, Франческа написала: «Бедная госпожа Кляйн».
Ils nous ont presque vaincus avec ce virus en suspension dans la colle, au dos des timbres commémoratifs multicolores
Они едва не уничтожили нас, когда добавили вирусы в клеевую сторону многоцветных памятных марок
Et Misty se colle nez à nez avec elle et dit : «Comment osez-vous ainsi préparer mon enfant à avoir le cœur brisé?»
А Мисти заглядывает ей в лицо и спрашивает: – Как ты смеешь настраивать моего ребенка на душевную травму?
Cette histoire m'a tellement plu que j'ai découpé l'article et que je l'ai collé sur la porte de ma penderie.
Статья мне так понравилась, что я вырезала ее и пришпилила к дверце шкафа в спальне.
Votre métier vous colle à la peau.
Ищейка есть ищейка.
En dessous, les enfants ont écrit leurs projets et collé des photos découpées dans des magazines.
Под заголовком сами дети написали несколько фраз и прикрепили соответствующие фотографии, вырезанные из журналов.
Elle a collé mes orteils
~ Она приклеила пальцы мои, ~
Les aboiements du chien cessent et il lèche le dos de la main de Will, là où il n'y a ni colle, ni sable exceptionnel
Уилл позволяет псу облизать руку с тыльной стороны ладони, где нет ни клея, ни песка
Laura resta collée contre le mur de la maison, serrant fort la main de Marie et regardant.
Лора осталась стоять у стены дома, она крепко сжала Мэрину руку и смотрела.
Le seul qui ait tout compris ici, c'est Cole.
Единственный, у кого в этой семье все складывается, это Коул.
— Isabella, dit Maria à Elizabeth, voici la senora Cole, la femme dont je t'ai parlé.
– Изабелла, – нарушила неловкое молчание Мария, – это сеньора Коул, та самая, о которой я тебе рассказывала.
L'amour seul nous colle à notre terre, notre futur et notre liberté.
Любовь одна соединяет нас с нашей землёй, нашим будущим и нашей свободой.
Encore un problème, et c'est la colle.
Какие либо неприятности, и вы будете наказаны.
J’avais le visage collé contre la vitre de notre Land Rover.
Я не могла оторваться от окна нашего автомобиля.
Je sortais de chez toi, j'allais à ma voiture et ma copine, le pot de colle, m'avait suivi.
Я вышел из твоей квартиры, я спустился к машине и мой друг, охотник, преследовал меня.
Vous sentez la colle.
От вас им просто несет.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении collé в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова collé

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.