Что означает calor в Португальский?
Что означает слово calor в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию calor в Португальский.
Слово calor в Португальский означает тепло, жара, теплота. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова calor
теплоnounneuter Hoje o sol brilha, faz calor e eu estou muito feliz. Сегодня тепло, светит солнышко, и я очень счастливый. |
жараnoun Não saia neste calor sem usar um chapéu. Не выходи в такую жару без головного убора. |
теплотаnounfeminine Seu calor, amor, sua atitude positiva e alegria me impressionaram profundamente. Их теплота, любовь, положительный настрой и жизнерадостность произвели на меня глубокое впечатление. |
Посмотреть больше примеров
Essas imagem UV de um telescópio espacial revelam gases super carregados com o calor de um milhão de graus e erupções solares alcançando milhares de milhas acima de sua superfície. Эти снимки, сделанные космическим телескопом в ультрафиолетовом диапазоне, показывают сверхионизированные газы, раскаленные до миллиона градусов, и солнечные вспышки, поднимающиеся на тысячи километров над его поверхностью. |
É como se há tanto tempo eu estivesse enregelado pela umidade do oceano que tivesse esquecido como era o calor. Как будто бы океанская сырость пронизала меня до костей, и я как бы забыл, что такое жара. |
Talvez tenham frio, para que se esfreguem assim, pois a fricção conserva o calor e o traz de volta quando se vai. Возможно, им холодно, и потому они трутся друг о друга, ибо трение воспламеняет и возвращает исчезнувшее тепло. |
Levantou-se e caminhou se afastando 20 passos pela areia macia, então parou, pois o calor e a umidade eram atordoantes. Он встал и, пройдя шагов двадцать по мягкому, глубокому песку, остановился, жара и влажность были одуряющими. |
A maciez dos lábios dela e o dócil calor consentido lembravam o primeiro beijo que dera, anos atrás. Податливость и тепло ее тела напомнили ему о первом его поцелуе много лет назад. |
Uma mulher espancada nem sempre consegue agir no calor do momento. Избитая женщина далеко не всегда способна эффективно действовать под влиянием момента. |
Dentro em pouco a perda de calor através dos pés seria tão grande que, não só os pés, mas todo o pingüim, ficaria congelado. Вскоре потеря тепла через ноги была бы такой большой, что замерзли бы не только одни ноги, но и весь пингвин. |
Lutar no calor e na poeira, tendo uma tarefa ingrata que quase certamente vai terminar em fracasso. Бороться с жарой и пылью, на неблагодарном деле, которое почти наверняка закончится неудачей. |
Pretendia usá-las em Metcalf e também em Palm Beach, se não fizesse muito calor. Он собирался носить их и Меткалфе, и в Палм-Биче, если не будет слишком жарко. |
O calor não o incomodava; agradava-lhe, até, o que fazia sem dúvida jus ao seu sangue espanhol. Жара ему нисколько не мешала, наоборот, нравилась, сказывалась испанская кровь. |
Resmunga contra a lentidão do serviço e rosna contra o calor e os preços. Они недовольны медленным обслуживанием и ворчат по поводу жары и высоких цен. |
Hoje, está outra vez calor. Сегодня опять жарища. |
Não têm calor? Вам не жарко в ваших одеждах? |
Ele caminhava depressa apesar do calor do sol. Он шел быстро, несмотря на палящее солнце. |
E ainda assim, o calor e a luz que recebemos vêm-nos como uma dádiva gratuita de Deus. Тем не менее получаемые нами тепло и свет – безвозмездный дар от Бога. |
É uma espécie da nossa ideia clássica de um raio de calor. Своего рода реализация классической идеи о " луче смерти ". |
O que você recomendaria para beber nesse calor fodido que está aqui agora? Что бы вы порекомендовали, чтобы промочить горло в такую блядскую жару и влажность, как сейчас? |
A diferença de calor entre a noite e o dia causam a erosão das rochas. Разница в количестве тепла ночью и днём - причина обрушения гор. |
Não tem ideia do calor que fazia. Вы не поверите, он был... |
— Bom, mas depressa; o calor está se espalhando. – Согласен, но поторопись, тепло распространяется быстро. |
Como o calor fluiu entre nós, eu não incomodei dizendo-lhe que eu ainda estava muito longe de ser livre ainda. Так как тепло протекло между нами, я решила не говорить ему, что до моей свободы ещё далеко. |
Quando é meio-dia e o calor fica muito forte, vou devagar por causa do calor e do sol. В полдень, при гнетущей жаре, я передвигаюсь медленно из-за жары и солнца. |
Além de reclamar do calor, ela não parece estar incomodada com o desvio deles que já dura dois meses em Dacar. Кроме жалоб на жару, она, кажется, ни капли не обеспокоена их двухмесячной задержкой в Дакаре. |
Mas está calor... Что ты, жарко. |
É melhor evitar deixar a carne no calor — pelo menos disso ele tinha certeza. Мясо на жаре держать нельзя – уж это-то он знал. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении calor в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова calor
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.