Что означает calor в Португальский?

Что означает слово calor в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию calor в Португальский.

Слово calor в Португальский означает тепло, жара, теплота. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова calor

тепло

nounneuter

Hoje o sol brilha, faz calor e eu estou muito feliz.
Сегодня тепло, светит солнышко, и я очень счастливый.

жара

noun

Não saia neste calor sem usar um chapéu.
Не выходи в такую жару без головного убора.

теплота

nounfeminine

Seu calor, amor, sua atitude positiva e alegria me impressionaram profundamente.
Их теплота, любовь, положительный настрой и жизнерадостность произвели на меня глубокое впечатление.

Посмотреть больше примеров

Essas imagem UV de um telescópio espacial revelam gases super carregados com o calor de um milhão de graus e erupções solares alcançando milhares de milhas acima de sua superfície.
Эти снимки, сделанные космическим телескопом в ультрафиолетовом диапазоне, показывают сверхионизированные газы, раскаленные до миллиона градусов, и солнечные вспышки, поднимающиеся на тысячи километров над его поверхностью.
É como se há tanto tempo eu estivesse enregelado pela umidade do oceano que tivesse esquecido como era o calor.
Как будто бы океанская сырость пронизала меня до костей, и я как бы забыл, что такое жара.
Talvez tenham frio, para que se esfreguem assim, pois a fricção conserva o calor e o traz de volta quando se vai.
Возможно, им холодно, и потому они трутся друг о друга, ибо трение воспламеняет и возвращает исчезнувшее тепло.
Levantou-se e caminhou se afastando 20 passos pela areia macia, então parou, pois o calor e a umidade eram atordoantes.
Он встал и, пройдя шагов двадцать по мягкому, глубокому песку, остановился, жара и влажность были одуряющими.
A maciez dos lábios dela e o dócil calor consentido lembravam o primeiro beijo que dera, anos atrás.
Податливость и тепло ее тела напомнили ему о первом его поцелуе много лет назад.
Uma mulher espancada nem sempre consegue agir no calor do momento.
Избитая женщина далеко не всегда способна эффективно действовать под влиянием момента.
Dentro em pouco a perda de calor através dos pés seria tão grande que, não só os pés, mas todo o pingüim, ficaria congelado.
Вскоре потеря тепла через ноги была бы такой большой, что замерзли бы не только одни ноги, но и весь пингвин.
Lutar no calor e na poeira, tendo uma tarefa ingrata que quase certamente vai terminar em fracasso.
Бороться с жарой и пылью, на неблагодарном деле, которое почти наверняка закончится неудачей.
Pretendia usá-las em Metcalf e também em Palm Beach, se não fizesse muito calor.
Он собирался носить их и Меткалфе, и в Палм-Биче, если не будет слишком жарко.
O calor não o incomodava; agradava-lhe, até, o que fazia sem dúvida jus ao seu sangue espanhol.
Жара ему нисколько не мешала, наоборот, нравилась, сказывалась испанская кровь.
Resmunga contra a lentidão do serviço e rosna contra o calor e os preços.
Они недовольны медленным обслуживанием и ворчат по поводу жары и высоких цен.
Hoje, está outra vez calor.
Сегодня опять жарища.
Não têm calor?
Вам не жарко в ваших одеждах?
Ele caminhava depressa apesar do calor do sol.
Он шел быстро, несмотря на палящее солнце.
E ainda assim, o calor e a luz que recebemos vêm-nos como uma dádiva gratuita de Deus.
Тем не менее получаемые нами тепло и свет – безвозмездный дар от Бога.
É uma espécie da nossa ideia clássica de um raio de calor.
Своего рода реализация классической идеи о " луче смерти ".
O que você recomendaria para beber nesse calor fodido que está aqui agora?
Что бы вы порекомендовали, чтобы промочить горло в такую блядскую жару и влажность, как сейчас?
A diferença de calor entre a noite e o dia causam a erosão das rochas.
Разница в количестве тепла ночью и днём - причина обрушения гор.
Não tem ideia do calor que fazia.
Вы не поверите, он был...
— Bom, mas depressa; o calor está se espalhando.
– Согласен, но поторопись, тепло распространяется быстро.
Como o calor fluiu entre nós, eu não incomodei dizendo-lhe que eu ainda estava muito longe de ser livre ainda.
Так как тепло протекло между нами, я решила не говорить ему, что до моей свободы ещё далеко.
Quando é meio-dia e o calor fica muito forte, vou devagar por causa do calor e do sol.
В полдень, при гнетущей жаре, я передвигаюсь медленно из-за жары и солнца.
Além de reclamar do calor, ela não parece estar incomodada com o desvio deles que já dura dois meses em Dacar.
Кроме жалоб на жару, она, кажется, ни капли не обеспокоена их двухмесячной задержкой в Дакаре.
Mas está calor...
Что ты, жарко.
É melhor evitar deixar a carne no calor — pelo menos disso ele tinha certeza.
Мясо на жаре держать нельзя – уж это-то он знал.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении calor в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.