Что означает bufar в Португальский?
Что означает слово bufar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bufar в Португальский.
Слово bufar в Португальский означает дунуть, повеять, сморкаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова bufar
дунутьverb |
повеятьverb |
сморкатьсяverb |
Посмотреть больше примеров
" Então vou bufar e soprar...... até ver sua casa voar! " Тогда я как пыхну... и как дуну... что весь ваш домик разлетится! |
Meggie ouviu seu cavalo bufar acima dela, sentiu as esporas brilhantes tocarem seu ombro. Мегги услышала лошадиное фырканье над самым ухом, почувствовала, как шпоры вонзаются ей в плечо. |
Pareceu-me algo estranho a fazer e, naquela primeira reunião, lembro-me de pensar: "Tenho de ser eu a colocar a primeira pergunta", porque sabia que ia arfar e bufar durante esta conversa. Это показалось мне весьма странным, и я помню, как во время первой встречи я думала: «Я должна задать следующий вопрос», — я знала, что запыхаюсь во время этого разговора. |
John fez um barulho de bufar, que eu fiquei aliviada por ver que todos ignoraram. Джон пренебрежительно фыркнул, но я с облегчением отметила, что никто не обратил на его возмущение никакого внимания. |
Eu pensei ter ouvido Patch bufar com isso, mas foi um som muito suave, e eu não consegui ter certeza. Мне показалось, что на этих словах Патч фыркнул, но звук был очень тихим, и я не могла быть уверена. |
Não há nada de errado nisso, disse Babe, e Gene tornou a bufar. — Ничего плохого в этом нет, — заметил Бейб, и Джин фыркнул. |
“Deixem-me entrar”, ele gritaria, “senão vou me irritar e bufar e derrubar a sua casa com um sopro.” «Пустите меня, — будет орать он. — Или я сделаю пиф-паф, и ваш дом разлетится в щепки!» |
As crianças de hoje talvez sentissem o mesmo em relação ao bufar e trepidar dos pequenos motores de dois tempos. Нынешние дети будут, наверно, думать то же самое про тарахтенье двухцилиндровых двигателей. |
Dava para ouvir Helga andar pelo apartamento e bufar, tentando telefonar, mas o celular também não funcionava. Хельга, пыхтя и сопя, ходила по дому, пытаясь звонить, но сотовая связь тоже пропала. |
Se não podem comer, beber, bufar, fumar ou empenhar, homens irão destruir Если они что- то не могут съесть, выпить, высморкать, выкурить или этим манипулировать, мужчины это уничтожают |
McNab tornou a bufar e armou um sorriso afetado, dizendo: — Cuidado com as unhas, gatinha Макнаб опять всхрапнул и пробормотал во сне: – Осторожнее с ногтями, дорогая |
Podes bufar-me aos soldados Red Hats. Сдай меня Красным шлемам. |
Algum preto anda a bufar. Потому, что среди ниггеров есть стукачи. |
— Sabemos com certeza que ele era o pai biológico do bebê — informou Adam, fazendo Lorraine bufar. — Нам точно известно, что именно он был биологическим отцом ребенка, — сообщил Адам, и Лоррейн с досадой вздохнула. |
Archer deu pequeno bufar com humor, mas ainda havia cautela enquanto ele se movia pela cozinha. Арчер тихонько фыркнул для смеха, но он был как то напряжен, когда вошел на кухню. |
Se não podem comer, beber, bufar, fumar ou empenhar, homens irão destruir. Если они что-то не могут съесть, выпить, высморкать, выкурить или этим манипулировать, мужчины это уничтожают |
"Esta criatura está, sem dúvida, usando-a para se infiltrar na nossa operação. "" Isso me fez bufar rudemente." Это существо наверняка использует тебя, чтобы проникнуть в тайны наших операций. |
" Tenho de ser eu a colocar a próxima questão ", porque sabia que ia arfar e bufar durante esta conversa. " Я должна задать следующий вопрос ", — я знала, что запыхаюсь во время этого разговора. |
Tu vais bufar estes tipos. Теперь ты нам их сдашь. |
É só vocês ouvirem-nos bufar juntos. Вы бы только послушали, как они пыхтят вместе. |
Não me faça soprar e bufar. Чувак, не заставляй силу применять. |
Lucious olhou para ele em desaprovação, fazendo o que o estranho disse e saindo a bufar. Люсиус бросил на него неодобрительный взгляд, но сделал то, что велел ему незнакомец и ушел прочь с раздражением. |
Ele já conseguiu fazer o prefeito bufar no meu pescoço. ќн уже и так натравливает на мен € мэра. |
Aquilo me fez bufar. – Mesmo que eu não soubesse por Elisabeth, você esqueceu a parte em que eu li seu livro? - Даже если бы я не знала правду от Элизабет, ты разве пропустил ту часть, когда я сказала, что прочитала твою книгу ? |
O cheiro fez Trovão bufar e bater a pata na água. – Dê-me os homens que queimaram o bosque Гром, почуяв ее запах, захрапел и ударил ногой по воде. — Теперь выдайте мне тех, кто поджег лес |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении bufar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова bufar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.