Apa yang dimaksud dengan pôr dalam Portugis?

Apa arti kata pôr di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan pôr di Portugis.

Kata pôr dalam Portugis berarti meletakkan, menaruh, menempatkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata pôr

meletakkan

verb

Lá estás tu outra vez, a pores a mão onde não deves.
Kau meletakkan tanganmu di tempat yang tak seharusnya lagi.

menaruh

verb

Parece que aquela criatura rapariga te pôs um virus controlador de mente.
Tampaknya makhluk gadis itu pasti menaruh virus pengendali otak kepadamu.

menempatkan

verb

Sabe, você é bem sexy quando me põe no meu lugar.
Kau tahu, kau sangat seksi ketika Anda menempatkan saya di tempat saya.

Lihat contoh lainnya

Vou pôr aqui um X.
Aku akan memberi tanda X dipelurunya.
Se queres apoio, diz-me como pôr fim a isto.
Jika kamu menginginkan tawaran, katakan bagaimana menghentikannya sekarang juga.
Temos de fazer com que o treinador não tenha outra opção senão pôr-te a jogar.
Kita harus memaksa pelatih memainkan kamu.
Vou fazer o pedido ao pôr- do- sol na praia de Kanalea
Aku akan melamarnya di bawah sunset di Pantai Kalalau
É da vontade de Deus que aqueles que exercem fé no sacrifício resgatador devem pôr de lado a velha personalidade e usufruir “a liberdade gloriosa dos filhos de Deus”. — Romanos 6:6; 8:19-21; Gálatas 5:1, 24.
Kehendak Allah adalah bahwa mereka yang mempraktikkan iman akan korban tebusan, hendaknya menghapus kepribadian yang lama dan menikmati ”kemerdekaan kemuliaan anak-anak Allah”.—Roma 6:6; 8:19-21; Galatia 5:1, 24.
Mais razões para pôr esta cidade de joelhos.
Alasan lainnya untuk membuat kota ini bertekuk lutut.. "
Vamos pôr tudo em pratos limpos.
Mari kita jujur.
Diz-se que todos os dias ele atravessava o céu e o submundo para renascer ao pôr-do-sol.
Dikatakan bahwa setiap hari Ia berpergian melewati angkasa dan masuk kedunia bawah untuk dilahirkan kembali saat matahari terbit.
3 Ora, não se atreviam a matá-los por causa do juramento que seu rei havia feito a Lími; no entanto, batiam-lhes nas afaces e exerciam autoridade sobre eles; e começaram a pôr pesados bfardos sobre seus lombos e a conduzi-los como a um jumento mudo.
3 Sekarang, mereka tidak berani membunuh mereka, karena sumpah yang telah raja mereka buat kepada Limhi; tetapi mereka akan menampar apipi mereka, dan menjalankan wewenang atas diri mereka; dan mulai menaruh bbeban berat ke atas punggung mereka, dan menghalau mereka seperti mereka mau menghalau keledai bisu—
É como pôr um chapéu no joelho.
Seperti menggunakan kain di lututmu.
Trataste da Cat, descobriste como voltar a pôr a Ísis no amuleto.
Anda mengurus Cat, dan Anda menemukan cara untuk memasukkan Isis kembali di Amulet.
Para nos dar o privilégio de pôr a sua esposa no trono.
Biarkan istri Anda memiliki hak untuk tahta.
Certo, quando eu voltar, podes pôr-me de castigo.
Saat aku kembali, Ayah bisa memenjarakanku.
Para ajudar você a compreender melhor os ensinamentos de Mórmon, você pode escrever algumas destas definições em suas escrituras: “sofredora” significa suportar com paciência, “não é invejosa” significa não ter inveja, “não se ensoberbece” significa ser humilde e manso, “não busca seus interesses” significa pôr Deus e os outros em primeiro lugar, “não se irrita facilmente” significa não se irar com facilidade e “tudo crê” significa aceitar toda a verdade.
Untuk menolong Anda memahami dengan lebih baik apa yang Mormon ajarkan, Anda mungkin ingin menulis beberapa definisi dalam tulisan suci Anda: “panjang sabar” berarti menanggung dengan sabar, “tidak merasa iri” berarti tidak cemburu, “tidak congkak” berarti rendah hati dan lembut hati, “tidak mengupayakan baginya sendiri” berarti menempatkan Allah dan orang lain terlebih dahulu, “tidak dengan mudah terhasut” berarti tidak mudah menjadi marah, dan “memercayai segala sesuatu” berarti menerima semua kebenaran.
Eu vou certificar-me de que os teus rapazes não têm hipótese de pôr outra pessoa no hospital.
Aku akan pergi memastikan teman-temanmu tak akan berkesempatan untuk membawa orang lain lagi ke rumah sakit.
Estás a apegar-te e a pôr-te a jeito para uma grande queda.
Kau sedang membangun dia, dan kau akan membiarkan dirimu jatuh dengan keras.
(Daniel 12:1) O que significa Jesus ‘pôr-se de pé”?
(Daniel 12:1) Apa artinya Yesus ”bangkit berdiri”?
A pôr em causa o meu poder?
Adalah Anda mempertanyakan kekuatan saya?
Vais pôr em risco a tua relação com eles por causa de um queijo extremamente saboroso?
Dan kau merusak hubungan dengan mereka atas beberapa keju yang sangat lezat ini?
Disse para pôr as mãos no chão!
Kubilang " tangan di tanah "!
Vocês B. P. D. precisam de se pôr no caralho
Semua polisi Boston diharapkan keluar dari sini
Visto que cria na ressurreição e era “filho de fariseus”, Paulo identificou-se como fariseu e, assim, teve êxito em pôr os saduceus, que não criam na ressurreição, contra os fariseus, e vice-versa. — At 22:23-23:10.
Karena ia percaya akan kebangkitan dan adalah seorang ”putra orang-orang Farisi”, Paulus menyatakan diri sebagai orang Farisi dan dengan demikian berhasil mengadu domba orang-orang Saduki, yang tidak percaya akan kebangkitan, dengan orang-orang Farisi dan sebaliknya.—Kis 22:23–23:10.
O meu sonho era pôr o público no lugar dos protagonistas, deixá-los tomar as suas decisões, e ao fazê-lo, deixá-los contar a sua própria história.
Mimpi saya adalah untuk membuat penonton mengalami kehidupan protagonis utama, biar mereka membuat keputusan sendiri, dan dengan melakukan ini, membiarkan mereka menceritakan kisah mereka sendiri.
Podes pôr no balcão.
kau bisa menempatkannya di meja.
E como és novo, vão pôr-te à prova, a ver se se safam.
Karena kau orang baru, mereka akan mengujimu, melihat apa yang mereka bisa ambil.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti pôr di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.