Apa yang dimaksud dengan lugar dalam Portugis?
Apa arti kata lugar di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan lugar di Portugis.
Kata lugar dalam Portugis berarti tempat, lokasi, ruang. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata lugar
tempatnoun Por que você não procura um outro lugar para morar? Kenapa kamu tidak mencari tempat lain untuk tinggal? |
lokasinoun Alguns lugares ao longo dessa costa são mostrados aqui. Beberapa lokasi sepanjang garis pantai itu diperlihatkan di sini. |
ruangnoun Quando ela entra num lugar, seus olhos brilham. Kapanpun dia melangkah di ruangan, matamu selalu bersinar. |
Lihat contoh lainnya
E a sua hora e lugar é um local bem isolado onde provavelmente não vá ninguém por uns cem anos. Dan waktu dan tempatmu berada di lokasi yang sangat terpencil di mana tidak ada yg menyukai tempat itu selama seratus tahun. |
Não vou a lugar nenhum com você. Aku tak mau pergi denganmu. |
Vamos a um lugar calmo, onde possamos conversar. Mari pergi ke tempat sepi jadi kita bisa berbincang. |
Podem estar em qualquer lugar. . / Mereka bisa berada di mana saja. |
13 Depois de ouvir um discurso numa assembléia de circuito, um irmão e sua irmã carnal se deram conta de que precisavam mudar o modo como tratavam a mãe, que morava em outro lugar e havia sido desassociada seis anos antes. 13 Setelah mendengarkan sebuah khotbah di kebaktian wilayah, seorang sdr dan sdri kembarnya sadar bahwa mereka perlu membuat penyesuaian dlm cara memperlakukan ibu mereka, yg tidak tinggal serumah dan telah dipecat selama enam tahun. |
Vai a algum lugar? Mau kemana? |
Ninguem vai a lugar nenhum, não até que chamemos a policia. Jangan ada yang pergi kemana-mana, hingga kita menghubungi polisi. |
# Todo mundo balançar o lugar # Semua goyang tempat ini |
Pedi a centenas de moças que compartilhassem seus “lugares santos” comigo. Saya telah meminta ratusan remaja putri untuk berbagi tempat-tempat kudus mereka dengan saya. |
“Não há trabalho, nem planejamento, nem conhecimento, nem sabedoria no Seol [a sepultura], o lugar para onde vais.” — Eclesiastes 9:10. ”Tak ada pekerjaan, pertimbangan, pengetahuan dan hikmat dalam dunia orang mati [”Sheol,” NW; kuburan], ke mana engkau akan pergi.”—Pengkhotbah 9:10. |
É um lugar no sul. Itu adalah sebuah tempat di selatan. |
É um bom lugar. Ini tempat yang bagus. |
Podemos ter esse lugar. Kita bisa miliki tempat ini. |
Vocês vão adorar este lugar. Kalian pasti akan suka tempat ini. |
19 Em quarto lugar, podemos procurar obter a ajuda do espírito santo, porque o amor é um dos frutos do espírito. 19 Keempat, kita dapat mencari bantuan roh kudus karena kasih adalah bagian dari buah-buah roh. |
Não há lugar para quem não for essencial. Tidak ada ruang untuk personil yang tak penting. |
Dormes uma sesta no lugar errado e há 50% de hipóteses de seres comido. Kau tidur di sembarang tempat, kau akan mati. |
Ou deixaria as outras 99 em um lugar seguro para ir procurar a que se perdeu? Atau, apakah ia akan meninggalkan ke-99 domba di tempat yang aman, lalu pergi mencari yang seekor itu? |
Centenas de pessoas — que parecem pequeninas e bem distantes na vastidão do teatro, com capacidade para 5.000 pessoas — se locomovem nas fileiras concêntricas de mármore branco para encontrar seus lugares. Ratusan orang —memandang dari kejauhan teater raksasa yang dapat menampung 5.000 orang ini —mencari tempat duduk mereka dengan berjalan menyisir deret-deret berbentuk setengah lingkaran yang terbuat dari pualam putih. |
Contratar uma sósia para ficar em seu lugar em um evento beneficente organizado só para ela enquanto ela está se divertindo. Untuk menyewa orang yang mirip untuk menggantikannya di acara amal yang diselenggarakan untuknya sementara ia pergi berpesta. |
(Eclesiastes 9:5, 10; João 11:11-14) Assim, os pais não se precisam preocupar quanto ao lugar que seus filhos talvez possam ir ao morrer, assim como não se preocupariam ao ver seus filhos dormindo profundamente. (Pengkhotbah 9:5, 10; Yohanes 11:11-14) Jadi, orang-tua tidak perlu khawatir tentang apa yang akan dijalani anak-anak mereka setelah kematian, sama seperti orang-tua tidak perlu khawatir sewaktu melihat anak-anak mereka tidur lelap. |
Bendizei a Jeová, todos os trabalhos seus, em todos os lugares do seu domínio [ou: “soberania”, nota de rodapé].” — Salmo 103:19-22. Agungkanlah Yehuwa, hai, segala hasil karyanya, di segala tempat kekuasaannya [atau, ”kedaulatan”, Rbi8, catatan kaki].” —Mazmur 103:19-22. |
Segundo dados de 2006 do Programa Internacional de Avaliação de Alunos da OCDE, o país ficou em primeiro lugar na resolução de problemas, terceiro lugar em matemática e décimo-primeiro em ciência. Berdasarkan hasil penelitian 2006 tentang Program Penilaian Pelajar Internasional dari OECD, Korea Selatan menempati urutan pertama dalam pemecahan masalah, urutan ketiga dalam matematika dan urutan kesebelas pada bidang sains. |
É o único lugar grande o bastante para montá-la. Itu tempat yang cukup luas untuk memasangnya. |
Sabe-se de jovens que gastam até 200 dólares por mês em lugares como esses. Bukan hal yang aneh bagi kaum muda untuk menghabiskan 200 dolar AS sebulan di warnet semacam itu. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti lugar di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari lugar
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.