Apa yang dimaksud dengan assim dalam Portugis?

Apa arti kata assim di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan assim di Portugis.

Kata assim dalam Portugis berarti demikian, begini, begitu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata assim

demikian

adverb

Também pensei assim, mas não somos lá muito bons nisso.
Aku juga berpikir demikian, tapi kita tampaknya tidak pandai dalam hal itu.

begini

adverb

Não nos vestimos assim a menos que sejamos mágicos ou que detestemos os nossos pais.
Yang berpakaian begini hanyalah pesulap atau anak yang benci orangtuanya.

begitu

adverb

E assim que os vi, ele saltou de uma falésia que há no final do túnel.
Dan begitu aku tahu dia melompat ke jurang di ujung terowongan.

Lihat contoh lainnya

Assim que possível, mais líderes e professores devem ser chamados.
Jika memungkinkan, lebih banyak pemimpin dan guru hendaknya dipanggil.
É assim que ele parecia esta manhã.
Seperti itulah ia tampak pagi ini.
Isto é assim não é justo.
Ini sangat tak adil.
E, o mais importante, um trampolim de bombeiros, assim as goratos podem se esfregar nele.
Dan, yang paling penting, pemadam kebakaran tiang, sehingga anak perempuan bisa menggosok sarung mereka.
Assim, muitos sinceros ouviram as boas novas e começaram a estudar a Bíblia.
Dengan demikian, banyak orang yang tulus mendengar kabar baik dan mulai mempelajari Alkitab.
Porque queres lutar por um homem assim?
Mengapa kau memperjuangkan orang seperti itu?
Mas as crianças pobres não pensam assim.
Tapi anak-anak malang ini tidak berpikir seperti itu
Assim como o seu barco, Larry.
Seperti perahu, Larry.
19 No tempo devido, Ciro, o persa, conquistou Babilônia assim como fora profetizado.
19 Ketika saatnya tiba, Kores dari Persia menaklukkan Babilon tepat seperti yang dinubuatkan.
Assim, o oeste estava às costas deles e talvez estivesse subentendido pela palavra hebraica ʼa·hhóhr, que significa “atrás” ou “retaguarda”. — Is 9:12.
Oleh karena itu, arah barat ada di belakangnya dan bisa jadi hal ini tersirat dari kata Ibrani ʼa·khohrʹ, yang artinya ”belakang”.—Yes 9:12.
Como sabes que não acaba contigo assim que saírem daqui?
Bagaimana kau tahu dia takkan mengeluarkanmu dari kapal setelah tiba disana?
Assim, quantas sinapses, ou regiões de contato, há num cérebro?
Jadi berapa banyak jumlah synapses, atau ruang-ruang penghubung, yang ada dalam sebuah otak?
Em vez de ficarem por trás com o chicote, estejam à frente, de modo a poderem dizer-lhes: “Sigam-nos”. Assim, nunca precisarão fazer uso da vara.
Daripada berdiri di belakang dengan cemeti, selalulah berada di depan, maka anda dapat berkata, ”Marilah,” dan anda tidak akan memerlukan tongkat.
Assim como os israelitas acatavam a lei divina que dizia: “Congrega o povo, os homens e as mulheres, e os pequeninos . . ., para que escutem e para que aprendam”, as Testemunhas de Jeová hoje, tanto idosos como jovens, homens e mulheres, reúnem-se e recebem o mesmo ensino.
Sama seperti bangsa Israel mengikuti hukum ilahi yang berbunyi, ”Seluruh bangsa itu berkumpul, laki-laki, perempuan dan anak-anak, . . . supaya mereka mendengarnya dan belajar,” Saksi-Saksi Yehuwa dewasa ini, tua, muda, pria dan wanita, berkumpul bersama dan menerima pengajaran yang sama.
Assim não atiram pelas costas.
Mereka tidak bisa menyelinap dan menembakku dari belakang.
Assim, você exibirá os dados agregados no gráfico e na tabela.
Tindakan ini akan menampilkan data gabungan dalam diagram dan tabel.
E a Terra Prometida estava bem diante deles, de modo que bastava irem em frente assim como um navio vai em direção a uma luz que indica seu destino.
Dan, karena Tanah Perjanjian sudah di depan mata, mereka hanya perlu bergerak menuju tanah itu sebagaimana kapal bergerak menuju terang penanda tempat tujuan.
Não é assim tão mau.
Sungguh tidak separah itu.
Vamos continuar a procurar por uma arma, ou algo assim
Mari kita terus mencari senjata, atau sesuatu
Tudo bem, ainda assim devia ir contigo.
Baiklah, baik, aku tetap pergi denganmu.
Se um presidente de estaca ou bispo considerar uma viagem assim justificável, ele deve ponderar em espírito de oração os benefícios espirituais em potencial da atividade, os custos da viagem e o efeito que ela terá nas famílias, antes de aprová-la.
Jika presiden pasak atau uskup merasa bahwa perjalanan seperti itu bisa dibenarkan, dia dengan penuh doa mempertimbangkan potensi manfaat rohani dari kegiatan itu, biaya perjalanan, dan dampak pada keluarga sebelum menyetujuinya.
Podemos imaginar que uma viagem assim causaria preocupações e incertezas, mas Epafrodito (não deve ser confundido com Epafras, de Colossos) estava disposto a cumprir com esta missão difícil.
Kita dapat membayangkan dengan jelas bahwa perjalanan semacam ini dapat menimbulkan perasaan khawatir dan ketidakpastian, namun Epafroditus (jangan dikacaukan dengan Epafras dari Kolose) bersedia melaksanakan misi yang sulit ini.
Nada é assim tão simples como dizes, está bem?
Dengar, tidak semua hal sesederhana seperti yang kau katakan, oke?
Assim que eu lançar os meus Cachorros Eternos em todos os cantos do mundo... serão tão adoráveis...
Begitu kusebarkan Forever Puppy ke setiap penjuru dunia...,... mereka akan begitu menggemaskan...
Assim, referindo-se a Cristo Jesus, o apóstolo diz que ele “lançou luz sobre a vida e a incorrupção por intermédio das boas novas”.
Itulah sebabnya, sang rasul mengatakan bahwa Kristus Yesus telah ”memancarkan terang ke atas kehidupan dan ketidakfanaan melalui kabar baik”.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti assim di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.