Vad betyder tú i Spanska?

Vad är innebörden av ordet tú i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder tú i Spanska.

Ordet i Spanska betyder din, du, du, din, ditt, din, dina, du, dig, dig själv, du, du, du, för, ögonsten, den, inom räckhåll, oss emellan, enligt din åsikt, på ditt eget sätt, i ditt ställe, till ditt förfogande, själv, för din kännedom, du är, passa ngn perfekt, när det passar dig, för att besvara din fråga, Vad jobbar du med?, för er kännedom, agera din ålder, skål för dig, skål på dig, det angår inte dig, Skaffa dig ett liv!, ta god tid på dig, dra åt helvete, Beklagar sorgen!, vänta på sin tur, knacka på din dörr, banka på din dörr, ta sin medicin, ta lagen i egna händer, hitta sin nisch, inom räckhåll, du själv, dig, gräva djupt, dig själv, komma för ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet tú

din

(tuteo, voseo)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
¿Este es tu perro?
Är det din (or: er) hund?

du

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Deberías comerte los guisantes.
Du borde äta dina gröna bönor.

du

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Señor Rogers, ¡venga de inmediato!

din

adjetivo

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Ama a tu prójimo como a ti mismo.

ditt, din, dina

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Cuando miro tus ojos me quedo sin palabras.

du

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Tú no podrás alojarte en esta posada.

dig

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
El pastor leyó de Isaiah: "No temas, pues estoy contigo".

dig själv

(tuteo)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
No hay nadie más que tú aquí.

du

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")

du

pronombre

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
¿Es este tu lápiz?

du

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
¿Estás seguro de que no quieres venir?

för

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Para mí, la película fue demasiado larga.
Filmen var alltför lång i min mening.

ögonsten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jenny älskade alla sina barn, men hennes äldsta barn var hennes favorit.

den

(juegos de niños)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¡Tú paras!

inom räckhåll

locución adverbial (bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sigue intentándolo, el primer premio está al alcance de tu mano.

oss emellan

Quiere que la gente crea que fue todo trabajo de ella, pero entre nosotros, yo hice la mitad.

enligt din åsikt

(tuteo, voseo)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
¿Según tu opinión, la gente en esta zona es de mente abierta?

på ditt eget sätt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
No te copies de tus compañeros: lo importante es que lo hagas a tu modo. ¡Eres hermosa a tu manera!

i ditt ställe

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Yo, en tu lugar, me ejercitaría más seguido.

till ditt förfogande

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Dejo la PC a tu disposición.

själv

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Dejó la casa paterna y se fue a vivir por su cuenta.

för din kännedom

locución adverbial (formell)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Para tu información, este es un bolso de diseño exclusivo.

du är

(ser: presente, 2da sglr)

¡Tú eres tan gracioso!

passa ngn perfekt

(ES, coloquial)

La nueva película es justo de tu rollo.

när det passar dig

(coloquial)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Devuélveme los libros cuando puedas.

för att besvara din fråga

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
En respuesta a tu pregunta, no, no está casado.

Vad jobbar du med?

(tuteo) (vardagligt)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

för er kännedom

expresión (formell)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

agera din ålder

locución interjectiva (vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Deja de portarte como un niño malcriado ¡Compórtate conforme a tu edad!

skål för dig, skål på dig

interjección

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡A tu salud! Por tu futuro éxito.

det angår inte dig

interjección

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¿Qué cuánto gano? ¡No es de tu incumbencia!

Skaffa dig ett liv!

(otrevlig)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Cuando dije que estaba traduciendo la Biblia al Vulcano, todos dijeron: "¡haz algo útil con tu vida!".

ta god tid på dig

(tú)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"Siento demorarlo, estamos muy ocupados." "Tómate tu tiempo, no tengo prisa."

dra åt helvete

(AR, vulgar) (vulgärt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Acá no queremos a los de tu tipo, ¡andá a cagar!

Beklagar sorgen!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Lamento tu pérdida. Todo el que lo conoció echará mucho de menos a tu padre.

vänta på sin tur

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Deberías esperar tu turno.

knacka på din dörr, banka på din dörr

locución verbal (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si tienes una idea brillante, los inversores llamarán a tu puerta.
Om du har en god idé så kommer investerare bana sig väg till din dörr.

ta sin medicin

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Rompiste las reglas y ahora tienes que aceptar tu castigo.

ta lagen i egna händer

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si te roban, no intentes tomar la justicia por tu mano.

hitta sin nisch

(figurado)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

inom räckhåll

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Los anteojos están arriba de la mesa, bien al alcance de tu mano.

du själv

(tuteo)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Por favor, haz los deberes por ti mismo.

dig

(tuteo)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Tú mismo dijiste que era demasiado difícil hacerlo.

gräva djupt

locución verbal (coloquial) (bildlig)

¿Qué es lo que realmente quieres en la vida? Escarba en el fondo de tu alma y encontrarás la respuesta.

dig själv

(tuteo)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
No pareces tú mismo hoy. ¿Qué pasa?

komma för ngn

(evento, accidente, suceso)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Eso es lo peor que me ha pasado en la vida.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Relaterade ord av tú

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.