Vad betyder llevarse i Spanska?

Vad är innebörden av ordet llevarse i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder llevarse i Spanska.

Ordet llevarse i Spanska betyder köra, driva hem, bära, ha, leda, bära, arbeta för ngt, jobba för ngt, plocka undan ngt, bära över ngt, ta med, bära, ta med sig ngt hem, transportera, stila med, ståta med, föra, leva, driva, springa med ngt, ta, ta, flytta, driva, forsla, transportera, uppskatta, leda, bära, styra, flyga, driva, bära, hämta, leda, föra, bära, ta med ngt/ngn, packa, transportera, smuggla ut ngt, få, flyga, ta, leva, leva, föra, ha ngt i minne, bedriva, driva på ngn, bära, ta med sig ngt/ngn, ha ngt på sig, ha på sig, bär, köra ngn till ngt, driva ngn till ngt, driva ngn till att göra ngt, driva, driva, bråttom, lägga, frossa, sälja, utföra, pacificera, verkställa, utföra, köra, hämtmat, låta ngn rida på ens rygg, göra bokslut, få ngn att tro ngt, bli ngts undergång eller framgång, ställa ngn inför rätta, basa, hålla ett möte, vara namngiven efter ngt/ngn, slutföra, ta lång tid, flyta med strömmen, ta ett tag, ta en stund, leda fältet, ligga före, genomföra, leda upp till ngt, sjanghaja, föra bort ngn, vara döpt efter ngn, få ett slut på ngt, hålla räkningen på ngt, kemtvätta, vilseleda, gå igenom ngt för ngn, resultera i, skicka med buss, sätta ngn i finkan, frambringa, släpa med sig ngn, dra med sig ngn, klara av ngt, ta med sig ngt, bära med sig ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet llevarse

köra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Llegaré tarde al concierto a menos que tú puedas llevarme.
Jag kommer att komma för sent till föreställningen om du inte kan köra mig.

driva hem

verbo transitivo (baseboll)

Llevó al corredor a la base con un tiro.

bära

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Todos los estudiantes llevan mochilas.

ha

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Me gusta como llevas el pelo.

leda

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Gastar dirige la economía.
Det driver ekonomin när vi spenderar.

bära

(med muskelkraft)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Podrías llevar esta mesa de la cocina al comedor?
Skulle du kunna bära det här bordet från köket till matsalen?

arbeta för ngt, jobba för ngt

(trabajo)

plocka undan ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Después de la cena, Fiona empezó a llevarse los platos.

bära över ngt

(matemática)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Lleva el 4 y ponlo arriba de la siguiente columna.

ta med

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
¿Quieres que lleve una botella de vino?
Ska jag ta med mig lite vin?

bära

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ta med sig ngt hem

verbo transitivo (comida)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Todo lo del menú también está disponible para llevar.

transportera

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
June llevó las botellas rotas al punto de reciclaje.

stila med, ståta med

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Llevaba una camiseta con el letrero "Estoy con un estúpido".

föra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ella lleva registro de todos los gastos.
Hon för arkiv på alla utgifter.

leva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mi abuelo llevó una vida dura.
Min farfar (or: morfar) levde ett hårt liv.

driva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ya es hora de llevar el ganado a su nueva pastura.

springa med ngt

verbo transitivo

¿Podrías llevar esta carta al correo?

ta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La banda transportadora lleva la pieza a la próxima estación.

ta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sí, por favor llévese la basura.

flytta

(vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Lleva los ordenadores viejos al almacén.

driva

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
No queremos llevar esto demasiado lejos.

forsla, transportera

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La línea de ensamble lleva las partes a la siguiente estación.

uppskatta

verbo transitivo (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Llevemos esta idea hasta sus conclusiones lógicas.

leda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El ayudante llevó al visitante a la oficina del jefe.

bära

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¡Ten cuidado¡ ¡Lleva un arma!

styra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Patrick pronto llevó la conversación a su tema favorito.

flyga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El avión a reacción llevó el transbordador a la plataforma de lanzamiento.

driva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La corriente llevó el barco a altamar.

bära

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Él lleva el nombre de su padre.

hämta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lleva esta silla a la otra habitación.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Hämta hit den stolen, är du snäll.

leda

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Llévalos (or: condúcelos) a un acuerdo con argumentos lógicos.
Led dem till en överenskommelse med logiska argument.

föra

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
No conozco este baile. Vas a tener que llevarme (or: guiarme).

bära

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Johnny cargó las bolsas de su anciano vecino escaleras arriba.

ta med ngt/ngn

Traeré el auto a tu casa si me llevas a mi casa después.

packa

(AmL)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
No te olvides de empacar tu cepillo de dientes y tus pijamas.
Glöm inte att packa ner din tandborste och pyjamas.

transportera

(gods eller människor)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los camiones transportaron la mercancía de la fábrica a los puntos de venta por todo el país.

smuggla ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
A Dan le gustó el vaso de cerveza, así que se lo metió debajo de la chaqueta.

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El interés de Jennifer en los animales la condujo a convertirse en veterinaria.
Jennifers djurintresse fick henne att bli veterinär.

flyga

(por aire)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El helicóptero transportó al alpinista herido al hospital.
Helikoptern flög den skadade klättraren till sjukhuset.

ta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Cuánto tiempo tomó? // Me tomó todo el día terminar esa tarea.

leva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Muchos monjes viven una vida espartana.

leva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vive una vida moral tal como la predica.

föra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El gran jugador condujo al equipo a la victoria.

ha ngt i minne

(matematik)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No te olvides de llevarte el dos.

bedriva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El diario intenta dañar la reputación de la celebridad conduciendo una campaña de mala publicidad.

driva på ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Amy guió la compañía durante un primer año difícil.

bära

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La cara del guerrero mostraba profundas cicatrices.

ta med sig ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si vas a la piscina, tu hermano pequeño está aburrido, ¿por qué no lo llevas contigo?

ha ngt på sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ha på sig

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Todos usan jeans en estos días.
Alla har på sig jeans nu för tiden.

bär

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los esposos llevan puestos anillos.
Den äkta mannen och hustrun bär (or: har på sig) ringar.

köra ngn till ngt

¿Me puedes llevar a la estación?
Kan du köra mig till stationen?

driva ngn till ngt

(figurado)

La adicción lo empujó a una vida de crimen y miseria.
Beroendet drev honom till ett liv i kriminalitet och lidande.

driva ngn till att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Las ganas de hacer que sus padres se sientan orgullosos es lo que la lleva a tener éxito.
Viljan att göra hennes föräldrar stolta är det som driver henne till att lyckas.

driva

(figurado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sus hijos siempre la llevan al borde de la locura.

driva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Llevó la conversación a un tema en particular.

bråttom

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Se estaba haciendo de noche y estaba apurado por irme a casa.

lägga

(literal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Siempre le leo un cuento a mi hija cuando la acuesto (OR: llevo a dormir).

frossa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
No puedo ir a un bufé porque me voy a atiborrar.

sälja

(oficio, profesión)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

utföra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El gimnasta ejecutó un doble salto mortal.

pacificera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El ejército tenía la orden de pacificar la zona circundante.

verkställa, utföra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El gobierno efectuó cambios a través de su política de impuestos.
Regeringen åstadkom förändring genom sin skattepolicy.

köra

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hämtmat

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi restaurante preferido chino tiene comida para llevar muy rápida.

låta ngn rida på ens rygg

(coloquial)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Me duelen los tobillos. Por favor llévame a caballito.

göra bokslut

locución verbal

Es tarea del contador llevar los libros.

få ngn att tro ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El asesor financiero me hizo creer que mis inversiones eran seguras.

bli ngts undergång eller framgång

(ungefärlig översättning)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Las reseñas de ese crítico pueden llevar un restaurante nuevo al éxito o al fracaso.

ställa ngn inför rätta

locución verbal (formell: juridik)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Lo llevaron a juicio acusado de asesinato pero no había pruebas suficientes para declararlo culpable.

basa

(coloquial, figurado)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El pastor puede creer que tiene la sartén por el mango, pero el hombre que toca el órgano es quien verdaderamente dirige la misa.

hålla ett möte

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El consejo va a celebrar una reunión para debatir sobre el mantenimiento de las carreteras.

vara namngiven efter ngt/ngn

(formell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Me pusieron el nombre de la mejor amiga de mi madre.

slutföra

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tiene buenas intenciones, pero nunca las lleva a cabo.

ta lång tid

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ok, te ayudo, ¿crees que llevará mucho tiempo?

flyta med strömmen

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No tengo nada planeado, me dejaré llevar según surjan las cosas.

ta ett tag, ta en stund

locución verbal (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Me va a llevar un rato acabar este trabajo.

leda fältet

ligga före

locución verbal

Lleva la delantera en materia de industria textil.

genomföra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El municipio seguirá adelante con su proyecto de agrandar la calle.

leda upp till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Los días que precedieron a la boda fueron un caos con tantos detalles por arreglar.

sjanghaja

(literal) (slang)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

föra bort ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

vara döpt efter ngn

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Muchas especies de mariposas llevan el nombre del que las describió primero.

få ett slut på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La conferencia fue llevada a su término pasada la tarde.

hålla räkningen på ngt

(eventos, información)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mi hija me escribe por correo electrónico todos los días para que yo pueda mantenerme al tanto de lo que hace.

kemtvätta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
No voy a comprar ropa que haya que limpiar en seco.

vilseleda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los valores falsos pueden llevar fácilmente a los jóvenes por el mal camino.

gå igenom ngt för ngn

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

resultera i

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Suspender el examen resultará en una nota final baja.

skicka med buss

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

sätta ngn i finkan

locución verbal (ES, coloquial) (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Lo llevaron al talego y lo pusieron en una celda que era apenas lo suficientemente grande como para moverse.

frambringa

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Con esfuerzo lograron llevar adelante el proyecto soñado.

släpa med sig ngn, dra med sig ngn

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si traes a tu hijo a la iglesia a rastras, no hay duda de que lo resentirá.

klara av ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
No pensamos que lo podría llevar a cabo, pero el éxito de su negocio demostró que estábamos equivocados.

ta med sig ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Traje a la niña conmigo, la niñera se enfermó.

bära med sig ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No se desprende jamás del osito, lo lleva a todos lados (or: lo lleva siempre).

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av llevarse i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.