Что означает vento в Португальский?

Что означает слово vento в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vento в Португальский.

Слово vento в Португальский означает ветер, ветра, чуять, ветры, ветер. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vento

ветер

nounmasculine (общий термин: ‘ветер’ как движение воздуха. Следует отличать от конкретных наименований ветров . Также отличать от наречий ‘с подветренной стороны’ и ‘с заветренной стороны’.)

Com o vento veio e com o vento irá embora.
С ветру пришло — на ветер и уйдёт.

ветра

noun

Com o vento veio e com o vento irá embora.
С ветру пришло — на ветер и уйдёт.

чуять

verb

Um homem pode ouvir lucro no vento.
" Мудрый чует прибыль в воздухе ".

ветры

noun

Com o vento veio e com o vento irá embora.
С ветру пришло — на ветер и уйдёт.

ветер

noun (Fluxo)

Com o vento veio e com o vento irá embora.
С ветру пришло — на ветер и уйдёт.

Посмотреть больше примеров

Uma árvore que balança ou se curva com o vento geralmente não cai.
Если дерево гнется от ветра, скорее всего, оно не сломается во время бури.
"""Eis o recurso por meio do qual sobreviverás ao vento das facas obsidianas."""
«Вот то, с чем ты выдержишь ветер обсидиановых ножей».
Era já noite, o céu estava constelado de estrelas e no ar calmo e sem vento havia um cheiro forte a erva cortada.
Была уже ночь, небо покрылось звездами, а в тихом, безветренном воздухе стоял сильный запах свежего сена.
Nenhum humano imperfeito subiu ao céu e voltou onisciente; nem tem qualquer humano a capacidade de controlar o vento, os mares ou as forças geológicas que moldam a terra.
Ни один несовершенный человек не восходил на небо и не нисходил оттуда всезнающим; ни у одного человека нет способности сдерживать ветер, моря или геологические процессы, формирующие землю.
Pelo menos, quando o vento encosta neles, eles acabam caindo no chão, então é só matar eles com um martelo... nada com que não possamos trabalhar.
Как минимум, это средство срубит их, и они попадают на пол, и их можно будет добить молотком - все эти проблемы решаемы.
Hoje à noite, em " La Venta. "
Можно устроить сегодня вечером в " Ла Вента "?
Agradava-o estar sentado ali, enquanto ventos fortes sopravam na rua, prometendo neve.
Ему нравилось сидеть в комнате, когда снаружи дуют свирепые ветра, сулящие снег.
Sob circunstâncias normais, quando o corpo de um animal não é comido por outros, ele é eliminado por bactérias e agentes mecânicos e químicos, como vento e água.
А иначе останки попросту уничтожаются — хищниками, бактериями, ветром и водой.
Não há vento aqui.
Здесь нет ветра.
O Professor tentara acender sua vela, mas o vento parecia brincar com ele, apagava-a de minuto a minuto.
Профессор пытался зажечь свечу, но ветер, словно смеясь над ним, тут же гасил ее.
Nós nos perguntamos: por que surgiu de repente um vento uivante ?
Почему, спрашиваем мы себя, вдруг слышится вой ветра?
Liepâja é conhecido por toda a Letônia como "a cidade onde nasce o vento", possivelmente devido à brisa constante do mar.
Лиепая известна в Латвии как «город, где рождается ветер», возможно, из-за постоянного морского бриза.
Ele olha para cima de novo, e vê dezenas de árvores acima dele, balançando com o vento.
Снова взглянув вверх, он увидел ещё дюжину деревьев, раскачивающихся от ветра.
Uma vez mais — aqui, o sicómoro — é espalhado pelo vento.
Вот ещё пример - платан, размножается посредством ветра
Total parecia gostar do vento soprando seu pelo, e a altitude não parecia atrapalhar sua respiração, ainda.
Тотал, похоже, тоже рад бьющему ему в мордочку ветру, и перепад высоты его пока не смущает.
— Eu ouço o vento, ouço Sheeta, a pantera, muito longe daqui — replicou o homem-macaco
– Я слышу ветер и я слышу Шиту-пантеру далеко отсюда, – ответил Тарзан
Profundamente em florestas distantes ventos uma maneira mazy, atingindo a superposição de esporas montanhas banhadas em seus Blue Hill lado.
Глубоко в далекие леса ветров запутанный путь, достигнув к дублированию отрогах Горы купались в их холма синий.
Havia continuamente um forte vento, soprando areia que fazia arder a pele e feria os olhos.
Постоянно дул сильный ветер, разнося песок, который обжигал кожу и вызывал резь в глазах.
Eu sou o Vento no Mar Eu sou a Onda do Oceano Eu sou o Bramir do Mar Assim iniciava a magnífica canção.
Я – ветер на море, Я – волна в океане, Я – грохот моря... Так начиналась эта великая молитва.
Ela captava os padrões no vento, no movimento dos animais, ouvindo, até ter certeza de que estavam seguros.
Она, прислушиваясь, различала узоры на ветру и шорох животных, пока не убедилась, что они в безопасности.
Era semelhante aos pássaros e navios, ao vento, às ondas, ao horizonte.
Она была сродни птицам и кораблям — ветру, волнам, горизонту.
Algum dia eu vou correr como o vento.
Когда-нибудь я буду быстрым, как ветер.
Apenas o vento quente e o pó o separavam dos veículos.
Лишь горячий ветер и пыль отделяли мальчика от них.
Eu ouço... árvores, como vento nas árvores.
Я слышу шум листьев, словно ветер играет ими.
Eles reconhecem que os quatro anjos que o apóstolo João observou numa visão profética estão ‘segurando firmemente os quatro ventos da Terra para que nenhum vento sopre sobre a Terra’.
Они осознают, что четыре ангела, которых апостол Иоанн видел в пророческом видении, крепко держат «четыре ветра земли, чтобы никакой ветер не дул... на землю».

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vento в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.