Что означает vento в Португальский?
Что означает слово vento в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vento в Португальский.
Слово vento в Португальский означает ветер, ветра, чуять, ветры, ветер. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vento
ветерnounmasculine (общий термин: ‘ветер’ как движение воздуха. Следует отличать от конкретных наименований ветров . Также отличать от наречий ‘с подветренной стороны’ и ‘с заветренной стороны’.) Com o vento veio e com o vento irá embora. С ветру пришло — на ветер и уйдёт. |
ветраnoun Com o vento veio e com o vento irá embora. С ветру пришло — на ветер и уйдёт. |
чуятьverb Um homem pode ouvir lucro no vento. " Мудрый чует прибыль в воздухе ". |
ветрыnoun Com o vento veio e com o vento irá embora. С ветру пришло — на ветер и уйдёт. |
ветерnoun (Fluxo) Com o vento veio e com o vento irá embora. С ветру пришло — на ветер и уйдёт. |
Посмотреть больше примеров
Uma árvore que balança ou se curva com o vento geralmente não cai. Если дерево гнется от ветра, скорее всего, оно не сломается во время бури. |
"""Eis o recurso por meio do qual sobreviverás ao vento das facas obsidianas.""" «Вот то, с чем ты выдержишь ветер обсидиановых ножей». |
Era já noite, o céu estava constelado de estrelas e no ar calmo e sem vento havia um cheiro forte a erva cortada. Была уже ночь, небо покрылось звездами, а в тихом, безветренном воздухе стоял сильный запах свежего сена. |
Nenhum humano imperfeito subiu ao céu e voltou onisciente; nem tem qualquer humano a capacidade de controlar o vento, os mares ou as forças geológicas que moldam a terra. Ни один несовершенный человек не восходил на небо и не нисходил оттуда всезнающим; ни у одного человека нет способности сдерживать ветер, моря или геологические процессы, формирующие землю. |
Pelo menos, quando o vento encosta neles, eles acabam caindo no chão, então é só matar eles com um martelo... nada com que não possamos trabalhar. Как минимум, это средство срубит их, и они попадают на пол, и их можно будет добить молотком - все эти проблемы решаемы. |
Hoje à noite, em " La Venta. " Можно устроить сегодня вечером в " Ла Вента "? |
Agradava-o estar sentado ali, enquanto ventos fortes sopravam na rua, prometendo neve. Ему нравилось сидеть в комнате, когда снаружи дуют свирепые ветра, сулящие снег. |
Sob circunstâncias normais, quando o corpo de um animal não é comido por outros, ele é eliminado por bactérias e agentes mecânicos e químicos, como vento e água. А иначе останки попросту уничтожаются — хищниками, бактериями, ветром и водой. |
Não há vento aqui. Здесь нет ветра. |
O Professor tentara acender sua vela, mas o vento parecia brincar com ele, apagava-a de minuto a minuto. Профессор пытался зажечь свечу, но ветер, словно смеясь над ним, тут же гасил ее. |
Nós nos perguntamos: por que surgiu de repente um vento uivante ? Почему, спрашиваем мы себя, вдруг слышится вой ветра? |
Liepâja é conhecido por toda a Letônia como "a cidade onde nasce o vento", possivelmente devido à brisa constante do mar. Лиепая известна в Латвии как «город, где рождается ветер», возможно, из-за постоянного морского бриза. |
Ele olha para cima de novo, e vê dezenas de árvores acima dele, balançando com o vento. Снова взглянув вверх, он увидел ещё дюжину деревьев, раскачивающихся от ветра. |
Uma vez mais — aqui, o sicómoro — é espalhado pelo vento. Вот ещё пример - платан, размножается посредством ветра |
Total parecia gostar do vento soprando seu pelo, e a altitude não parecia atrapalhar sua respiração, ainda. Тотал, похоже, тоже рад бьющему ему в мордочку ветру, и перепад высоты его пока не смущает. |
— Eu ouço o vento, ouço Sheeta, a pantera, muito longe daqui — replicou o homem-macaco – Я слышу ветер и я слышу Шиту-пантеру далеко отсюда, – ответил Тарзан |
Profundamente em florestas distantes ventos uma maneira mazy, atingindo a superposição de esporas montanhas banhadas em seus Blue Hill lado. Глубоко в далекие леса ветров запутанный путь, достигнув к дублированию отрогах Горы купались в их холма синий. |
Havia continuamente um forte vento, soprando areia que fazia arder a pele e feria os olhos. Постоянно дул сильный ветер, разнося песок, который обжигал кожу и вызывал резь в глазах. |
Eu sou o Vento no Mar Eu sou a Onda do Oceano Eu sou o Bramir do Mar Assim iniciava a magnífica canção. Я – ветер на море, Я – волна в океане, Я – грохот моря... Так начиналась эта великая молитва. |
Ela captava os padrões no vento, no movimento dos animais, ouvindo, até ter certeza de que estavam seguros. Она, прислушиваясь, различала узоры на ветру и шорох животных, пока не убедилась, что они в безопасности. |
Era semelhante aos pássaros e navios, ao vento, às ondas, ao horizonte. Она была сродни птицам и кораблям — ветру, волнам, горизонту. |
Algum dia eu vou correr como o vento. Когда-нибудь я буду быстрым, как ветер. |
Apenas o vento quente e o pó o separavam dos veículos. Лишь горячий ветер и пыль отделяли мальчика от них. |
Eu ouço... árvores, como vento nas árvores. Я слышу шум листьев, словно ветер играет ими. |
Eles reconhecem que os quatro anjos que o apóstolo João observou numa visão profética estão ‘segurando firmemente os quatro ventos da Terra para que nenhum vento sopre sobre a Terra’. Они осознают, что четыре ангела, которых апостол Иоанн видел в пророческом видении, крепко держат «четыре ветра земли, чтобы никакой ветер не дул... на землю». |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении vento в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова vento
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.