Что означает barbeiro в Португальский?

Что означает слово barbeiro в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию barbeiro в Португальский.

Слово barbeiro в Португальский означает цирюльник, брадобрей, парикмахер. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова barbeiro

цирюльник

nounmasculine (мужской парикмахер, специалист по мужской одежде и стилю)

Se não quiser ser cozinheiro, pode ser um barbeiro.
Если у тебя не сложится с поварской работой, то цирюльник из тебя выйдет хороший.

брадобрей

nounmasculine

Soube que é um verdadeiro físico, mas é tão rude quanto um barbeiro.
Слышал, вы настоящий врач, но вы невоспитанный как брадобрей.

парикмахер

noun

Quantos barbeiros trabalham nesta barbearia?
Сколько парикмахеров работает в этой парикмахерской?

Посмотреть больше примеров

Tur Prikulitsch andava dizendo por aí que, no campo de trabalho, ele era o barbeiro, e eu o chefe.
Тур Прикулич пустил слух, будто он в лагере был парикмахером, а я — капо.
Estas instalações não são nada agradáveis, mas, ainda assim, o Delegado diz-me que você é o mais afamado de todos os barbeiros da cidade.
Это место не очень к себе располагает, но посыльный сказал мне что вы лучший цирюльник в городе.
Conseguem imaginar o que aconteceria, se cada médico, dentista e barbeiro da Igreja colocasse algumas revistas da Igreja em sua sala de espera?
Можете ли вы представить себе, что произошло бы, если бы каждый доктор, каждый стоматолог и парикмахер в Церкви оставлял в комнате для ожидания несколько церковных журналов?
É hora de você ir ao barbeiro.
Тебе пора в парикмахерскую.
Meu pai era barbeiro.
Мой отец был парикмахером
Pode ser transmitida a humanos por cães e gatos, mas mais comumente pelo ‘barbeiro’, um inseto conhecido também como ‘bicho-de-parede’, ‘chupão’, ou ‘beijador’, em alguns países, porque durante a noite ele procura sua vítima para alimentar-se na parte macia da face, em geral em volta do pescoço e dos olhos.
Оно может передаваться людям через собак и кошек, но чаще всего через «винчука», насекомое, известное также как клоп-хищнец, потому что ночью он падает на жертву, чтобы подкрепиться кровью нежной кожи лица, часто шеи или кожи вокруг глаз.
O queixo e o pescoço dele eram incrivelmente lisos, como se um barbeiro profissional o barbeasse todas as manhãs.
Поразительно гладкие подбородок и шея – будто его каждое утро брил первоклассный мастер.
Os pesquisadores também descobriram que as folhas do cinamomo, uma árvore brasileira, contêm uma substância não-tóxica e biodegradável (azadiractina) que, além de tratar os barbeiros infectados, impede que os insetos sadios se contaminem.
Помимо этого, исследователи обнаружили, что листья мелии, или азадирахты индийской (по-бразильски cinamomo), содержат нетоксичное биодеградируемое вещество (азадирахтин), которое не только делает инфицированных насекомых безвредными, но и препятствует здоровым особям становиться переносчиками паразита.
Queira ou não queira, o senhor tem que ir ao barbeiro.
Вам хочешь не хочешь, а надо к парикмахеру.
Com o barbeiro dela.
С парикмахером.
O mensageiro voltou à esquadra a correr e transmitiu textualmente ao senhor Braulio a negativa do barbeiro.
Посыльный бегом вернулся в полицейский участок и дословно передал сеньору Браулио ответ цирюльника.
Diga ao barbeiro da aldeia que venha cá
Вели парикмахеру прийти из деревни
Atrás de Matviei, entrou também o barbeiro com os apetrechos para fazer a barba. – Há documentos da repartição?
Вслед за Матвеем вошел и цирюльник с припасами для бритья. - Из присутствия есть бумаги?
Se se recordam, antes dessa época, qualquer que fosse a doença ia-se ao barbeiro cirurgião que fazia sangrias, cortando-nos, fazendo-nos sangrar, purgando-nos.
Если помните, в то время, что бы с вами не случилось, вы шли к цирюльнику который ставил вам банки, делал кровопускания и давал слабительные.
O barbeiro levou-os a um bordel.
Будущий парикмахер повел их в публичный дом.
— Tudo bem, chefe — disse o barbeiro
– Давай, приятель, – сказал парикмахер
Por Deus, senhor conde, nós compreendemos a vossa cólera, mas não nos priveis do nosso barbeiro!
— осадил его король. — Мы понимаем ваш гнев, граф, но не лишайте же нас нашего брадобрея!
O barbeiro da cidade é o líder.
Парикмахер возглавляет его.
“Na Espanha”, explicou o homem, “os barbeiros queimam as pontas do cabelo, e eu gosto do cheiro.”
Он объяснял это тем, что в Испании парикмахеры сжигают обрезанные волосы, и ему просто нравится этот запах.
Esse barbeiro fala como um santo!
Парикмахер говорит, как святой.
Toda a minha boa disposição irracional morreu de repente, como o barbeiro eternamente ausente da cadeira ao lado.
Все мое иррационально-прекрасное настроение исчезло, как парикмахер, теперь навечно отсутствующий за столиком справа.
Esse barbeiro do rei tinha três nomes.
Этот королевский брадобрей имел три имени.
Barbeiro em Lata!
Цирюльник во флаконе!
Talvez todos os banhos que eu tome hoje e minhas visitas ao barbeiro sejam apenas para lavar o que sobrou do cheiro de galinha.
Может быть все мои нынешние купания и все мои визиты к парикмахеру это всего лишь попытки смыть остатки запаха кур.
A propósito, a senha para contato com o companheiro barbeiro é...
Вот еще что, пароль для связи с парикмахером...

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении barbeiro в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.