Что означает pertinência в Португальский?

Что означает слово pertinência в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pertinência в Португальский.

Слово pertinência в Португальский означает релевантность, уместность, связь, актуальность, отношение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова pertinência

релевантность

(relevance)

уместность

(relevance)

связь

(pertinence)

актуальность

(relevance)

отношение

(relevance)

Посмотреть больше примеров

A pertinência do argumento obrigou o militar a reflectir.
Основательность приведенного довода заставила воина призадуматься.
Quanto ao carácter erudito do diálogo, pertinência e arredondado das palavras, alguém ajudou.
Что же касается учености беседы, меткости и отточенности слога, тут не обошлось без вмешательства.
A pertinência da pessoa a algum tipo é seu fim, sua condenação.
Принадлежность к типу есть конец человека, его осуждение.
Ao mesmo tempo, as causas desses problemas e a pertinência das medidas adotadas para solucioná-los continuam altamente questionáveis, como, por exemplo, o entusiasmo do governo com o desenvolvimento de grandes projetos de infra-estrutura em áreas que supostamente precisam de proteção ambiental.
Сохраняются, однако, большие сомнения относительно причин этих проблем и оправданности государственных мер по их решению, в частности - официального энтузиазма по поводу крупных инфраструктурных проектов в районах, якобы имеющих проблемы с экологией.
Este relatório era um modelo de concisão e pertinência de argumento.
Этот отчет был моделью краткости и дельных аргументов.
A sociologia do conhecimento ganha pertinência sob um com plexo definido de condições sociais e culturais (cf.
Социология познания становится уместной в определенных социальных и культурных условиях2.
Uh, eu vou objeto sobre a pertinência
Протестую, не имеет отношения к делу
Embora não estivesse decidido a aliar-se ao mago, poderia negar a pertinência das suas afirmações.
Хотя он и не решился объединиться с магом, но отрицать правильность его слов он не мог.
A mãe sofre pela pertinência de sua filha.
Мать была всерьёз обеспокоена внешностью дочери.
Apesar de não ter a certeza da pertinência deste artigo, neste momento.
Хотя я не уверен, что эта статья уместна в данный момент.
Uma delas, o critério da compreensão esclareci da, é de uma pertinência singular para nossa empreitada.
Один из них, критерий просвещенного понимания, особенно значим для поиска, которым мы заняты.
As nossas palavras não visam o prazer literário, mas sim a pertinência.
Пусть наши слова приносят не удовольствие, а пользу.
Eu já viajei por todo o mundo contando esta história em todo o tipo de organizações e empresas. A pessoas notam a pertinência quase que instantaneamente, e dizem coisas como: "Aquele supergrupo é a minha empresa."
Я путешествую по миру с лекциями, и всякий раз, слыша эту историю, люди в самых разных компаниях и организациях мгновенно замечают сходство и подходят ко мне со словами: «Да ведь эта суперстая — моя компания!»
Apesar de achar a explicação brilhante, me permito tentar discordar da pertinência de suas palavras.
Если мне удается найти блестящее объяснение, я позволяю себе опровергнуть его постоянную правоту.
Mostaza o olhava fumando o cachimbo, como se avaliasse a pertinência de cada resposta.
Мостаса, попыхивая трубкой, смотрел на него так, словно взвешивал убедительность каждого ответа.
Essas figuras encarnam princípios de pertinência universal, aplicáveis a todas as culturas e todas as épocas.
Подобные образы воплощают принципы универсального значения, присутствующие во всех культурах йо все века.
Tinha a ver com sua identidade, seu senso de pertinência, sua lealdade ao lugar e à família da qual provinha.
Утрата Дуга была связана с самоощущением, с чувством принадлежности, верности городу и семье, из которых он происходил.
Segura de sua pertinência, Anny traduziu esse comentário em voz alta: — David, nunca vi você tão irresistível.
Уверенная, что попала в точку, актриса вслух сказала иначе: — Дэвид, никогда не видела, чтобы ты так выкладывался!
Trata-se de julgar da pertinencia ou da legitimidade das pretensoes.
Дело за тем, чтобы судить об обоснованности или законности претензий.
Continuo sem entender a pertinência disso tudo.
Я по-прежнему не вижу связи.
Segundo Hegel. não há uma única coisa no mundo que não abrigue em si a co-pertinência do ser e do nada.
Согласно Гегелю, в мире нет ни одной отдельной вещи, которая не заключала бы в себе единство бытия и ничто.
Era um prazer ouvi-lo falar com tanta pertinência; nesse caso, ele agira como devia.
Ей нравилось слышать от него такие приличные речи во всем этом он вел себя как должно.
A co-pertinência entre ser e unidade, entre eóv e ev já se mostra ao pensamento no grande início da filosofia ocidental.
Взаимопринадлежность бытия и единства, eon и en, открывается мысли уже в великом начале европейской философии.
Acrescentou, à medida que a sinistra pertinência da última frase o invadia. — Estou certo de que não o poderia fazer
— добавил он, когда зловещее значение последней фразы дошло до него. — Я уверен — я не мог бы сделать это
Mas estaria ele convencido de sua pertinência?
Но был ли он сам уверен в правильности своих объяснений?

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении pertinência в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.