Что означает pertinência в Португальский?
Что означает слово pertinência в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pertinência в Португальский.
Слово pertinência в Португальский означает релевантность, уместность, связь, актуальность, отношение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pertinência
релевантность(relevance) |
уместность(relevance) |
связь(pertinence) |
актуальность(relevance) |
отношение(relevance) |
Посмотреть больше примеров
A pertinência do argumento obrigou o militar a reflectir. Основательность приведенного довода заставила воина призадуматься. |
Quanto ao carácter erudito do diálogo, pertinência e arredondado das palavras, alguém ajudou. Что же касается учености беседы, меткости и отточенности слога, тут не обошлось без вмешательства. |
A pertinência da pessoa a algum tipo é seu fim, sua condenação. Принадлежность к типу есть конец человека, его осуждение. |
Ao mesmo tempo, as causas desses problemas e a pertinência das medidas adotadas para solucioná-los continuam altamente questionáveis, como, por exemplo, o entusiasmo do governo com o desenvolvimento de grandes projetos de infra-estrutura em áreas que supostamente precisam de proteção ambiental. Сохраняются, однако, большие сомнения относительно причин этих проблем и оправданности государственных мер по их решению, в частности - официального энтузиазма по поводу крупных инфраструктурных проектов в районах, якобы имеющих проблемы с экологией. |
Este relatório era um modelo de concisão e pertinência de argumento. Этот отчет был моделью краткости и дельных аргументов. |
A sociologia do conhecimento ganha pertinência sob um com plexo definido de condições sociais e culturais (cf. Социология познания становится уместной в определенных социальных и культурных условиях2. |
Uh, eu vou objeto sobre a pertinência Протестую, не имеет отношения к делу |
Embora não estivesse decidido a aliar-se ao mago, poderia negar a pertinência das suas afirmações. Хотя он и не решился объединиться с магом, но отрицать правильность его слов он не мог. |
A mãe sofre pela pertinência de sua filha. Мать была всерьёз обеспокоена внешностью дочери. |
Apesar de não ter a certeza da pertinência deste artigo, neste momento. Хотя я не уверен, что эта статья уместна в данный момент. |
Uma delas, o critério da compreensão esclareci da, é de uma pertinência singular para nossa empreitada. Один из них, критерий просвещенного понимания, особенно значим для поиска, которым мы заняты. |
As nossas palavras não visam o prazer literário, mas sim a pertinência. Пусть наши слова приносят не удовольствие, а пользу. |
Eu já viajei por todo o mundo contando esta história em todo o tipo de organizações e empresas. A pessoas notam a pertinência quase que instantaneamente, e dizem coisas como: "Aquele supergrupo é a minha empresa." Я путешествую по миру с лекциями, и всякий раз, слыша эту историю, люди в самых разных компаниях и организациях мгновенно замечают сходство и подходят ко мне со словами: «Да ведь эта суперстая — моя компания!» |
Apesar de achar a explicação brilhante, me permito tentar discordar da pertinência de suas palavras. Если мне удается найти блестящее объяснение, я позволяю себе опровергнуть его постоянную правоту. |
Mostaza o olhava fumando o cachimbo, como se avaliasse a pertinência de cada resposta. Мостаса, попыхивая трубкой, смотрел на него так, словно взвешивал убедительность каждого ответа. |
Essas figuras encarnam princípios de pertinência universal, aplicáveis a todas as culturas e todas as épocas. Подобные образы воплощают принципы универсального значения, присутствующие во всех культурах йо все века. |
Tinha a ver com sua identidade, seu senso de pertinência, sua lealdade ao lugar e à família da qual provinha. Утрата Дуга была связана с самоощущением, с чувством принадлежности, верности городу и семье, из которых он происходил. |
Segura de sua pertinência, Anny traduziu esse comentário em voz alta: — David, nunca vi você tão irresistível. Уверенная, что попала в точку, актриса вслух сказала иначе: — Дэвид, никогда не видела, чтобы ты так выкладывался! |
Trata-se de julgar da pertinencia ou da legitimidade das pretensoes. Дело за тем, чтобы судить об обоснованности или законности претензий. |
Continuo sem entender a pertinência disso tudo. Я по-прежнему не вижу связи. |
Segundo Hegel. não há uma única coisa no mundo que não abrigue em si a co-pertinência do ser e do nada. Согласно Гегелю, в мире нет ни одной отдельной вещи, которая не заключала бы в себе единство бытия и ничто. |
Era um prazer ouvi-lo falar com tanta pertinência; nesse caso, ele agira como devia. Ей нравилось слышать от него такие приличные речи – во всем этом он вел себя как должно. |
A co-pertinência entre ser e unidade, entre eóv e ev já se mostra ao pensamento no grande início da filosofia ocidental. Взаимопринадлежность бытия и единства, eon и en, открывается мысли уже в великом начале европейской философии. |
Acrescentou, à medida que a sinistra pertinência da última frase o invadia. — Estou certo de que não o poderia fazer — добавил он, когда зловещее значение последней фразы дошло до него. — Я уверен — я не мог бы сделать это |
Mas estaria ele convencido de sua pertinência? Но был ли он сам уверен в правильности своих объяснений? |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pertinência в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова pertinência
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.