Что означает glucose в французский?

Что означает слово glucose в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию glucose в французский.

Слово glucose в французский означает глюкоза. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова glucose

глюкоза

nounfeminine (groupe de composés chimiques)

Son fibrome sécrète des hormones de croissance, ce qui agit comme l'insuline, en abaissant le glucose.
Его фиброма выделяет человеческий гормон роста, который работает как инсулин, снижая его глюкозу.

Посмотреть больше примеров

S’il ne peut pas utiliser de glucose, il compense par des lipides et par des protéines.
Если он не в состоянии использовать глюкозу, он прибегает к жирам и белкам.
Le glucose ne va pas entrer tout seul, il a besoin de l'aide d'une hormone ou molécule appelée insuline.
Глюкоза не может попасть в клетку сама по себе, для этого ей нужен дополнительный проводник - гормон или молекула вещества называемого инсулин.
Les tests sanguins, de glucose, d'urine, peuvent désormais faits chez soi.
Диагностические тесты крови, уровня глюкозы, мочи могут быть проведены с комфортом у вас дома.
La Section spécialisée a examiné la Recommandation pour les poires séchées et noté que la «Définition du produit» excluait actuellement les poires séchées sucrées (traitées avec du sirop de glucose) alors qu’elles représentaient une partie importante du commerce.
Специализированная секция рассмотрела рекомендацию в отношении сушеных груш и отметила, что в нынешнее определение продукта не включены обсахаренные сушеные груши (т.е. сушеные груши, обработанные глюкозным сиропом), хотя они имеют большой удельный вес в торговле.
Les soins de santé prénatals comprennent des examens physiques, des hémogrammes, des ultrasons obstétriques ainsi que des tests de dépistage du syndrome de Down, de l’hypothyroïdie congénitale, de la phénylcétonurie (PKU), de l’hyperfonction adrénocorticotrophique congénitale (CAT), ainsi que de l’insuffisance en glucose-6-phosphate déhydrogénase.
Дородовая медицинская помощь включает осмотры, гемограммы, акушерские ультразвуковые исследования, а также скрининг на синдром Дауна, врожденный гипотироидизм, фенилкетонурию, врожденную адренокортикотрофическую гиперфункцию, а также глюкоза-6-фосфатный дегидрогеназный дефицит.
5.16 Dans l'ensemble, les taux de saturation en oxygène, la pression artérielle et le pouls étaient normaux, de même que tous les résultats sanguins (acétylcholinestérase, hémogramme, glucose, urée et créatinine).
5.16 Общие показатели насыщения кислородом, кровяного давления и частоты сердечных сокращений соответствовали норме, так же как и все результаты анализа крови (показатели АХЭ, клинического анализа крови, глюкозы, мочевины и креатинина).
La salive de l’abeille contient de la glucose-oxydase, enzyme intervenant dans la dissociation du glucose contenu dans le nectar.
Ее слюна содержит глюкозооксидазу — фермент, который играет ключевую роль в расщеплении содержащейся в нектаре глюкозы.
À partir du début de 2010, le programme d’examen des femmes enceintes s’est enrichi d’une échographie à effectuer entre la huitième et la douzième semaine de grossesse, d’un test de détection du VIH jusqu’à la 16e semaine et d’un test oral de tolérance au glucose entre la 25e et la 28e semaine.
С начала 2010 года схема обследования беременных женщин была дополнена одной ультразвуковой сканограммой, проводимой в период между 8-й и 12-й неделями беременности, одним анализом на ВИЧ до 16-й недели беременности и одной пробой на переносимость глюкозы в период с 25-й по 28-ю неделю беременности.
Les ingrédients destinés à la production d'un caramel appelé « caramel énergétique » comprend : l'isomalt et/ou du sucre en poudre, du sirop de glucose, de l'acide citrique, une essence aromatique, un colorant et un additif biologiquement actif, la substance biologiquement active étant une poudre ou une huile de graines de nigelle (Nigella Sativa).
Состав для приготовления карамели «Энергетическая карамель» включает изомальт и/или сахар-песок, крахмальную патоку, лимонную кислоту, ароматическую эссенцию, краситель, биологически активную добавку, при этом в качестве биологически активной добавки используют порошок или масло семян чернушки посевной (Nigella Sativa).
(Audio) MZ : Changer de tâche fait utiliser beaucoup de glucose.
(Аудио) МЗ: Таким образом, постоянное переключение постоянно требует глюкозы.
Son taux de glucose aurait du être élevé.
Его уровень сахара должен был увеличится.
Le glucose devient une partie dominante du système vasculaire et en gros vous devenez intolérant au glucose.
Глюкоза начинает доминировать в сосудистой системе, и по сути вы получаете непереносимость глюкозы.
Les limites proposées au sujet des apports en sucres dans ce projet de lignes directrices s’appliquent aux monosaccharides (tels que le glucose et le fructose) et aux disaccharides (tels que le sucrose ou sucre de table) qui sont ajoutés aux aliments par le fabricant, le cuisinier ou le consommateur, ainsi qu’aux sucres naturellement présents dans le miel, les sirops, les jus de fruit et les concentrés de fruits.
Предельные уровни потребления сахара, предлагаемые в проекте руководства, относятся ко всем моносахаридам (таким как глюкоза и фруктоза) и дисахаридам (таким как сахароза или столовый сахар), добавляемым в пищевые продукты производителями, поварами или потребителями, а также к сахарам, естественным образом присутствующим в меде, сиропах, фруктовых соках и фруктовых концентратах.
* la solution standard OMS de réhydratation orale à osmolarité réduite avec un apport de potassium et de glucose, diluée de moitié*, à raison de 5 10 ml/kg/h, pendant un maximum de 12 heures, sauf si l’enfant souffre du choléra ou de diarrhée aqueuse abondante.
* стандартный пероральный регидратационный раствор ВОЗ с низкой осмотичностью в половинной концентрации с добавкой калия и глюкозы*, который вводится со скоростью в 5-10 мл/кг/час в течение максимум 12 часов, если только ребенок не болен холерой или не страдает обильной водянистой диареей.
Le glucose, l'urine et l'hémoglobine A1-C sont normaux.
Сахар крови, сахар мочи, и гемоглобин A1-C в норме.
Cette insuffisance se traduit pas une augmentation de la glycémie (concentration de glucose dans le sang), qui provoque à son tour des lésions dans nombre de systèmes de l'organisme.
Такой дефицит приводит к избыточной концентрации глюкозы в крови, что, в свою очередь, вызывает повреждения многих систем организма.
« Voyons si les personnes prenant ces 2 médicaments ont des problèmes de glucose. »
И я сказал: «Посмотрим, есть ли проблемы с уровнем глюкозы у людей, принимающих оба препарата».
Comme nous l’avons vu, le galactose est extrait par la lactase ; mais il doit ensuite être transformé en glucose.
Как говорилось выше, галактоза образуется в результате расщепления лактозы лактазой, но далее галактоза должна превратиться в глюкозу.
C'est juste du glucose.
Это просто глюкоза.
L’expression «sucres libres» désigne les monosaccharides (tels que le glucose et le fructose) et les disaccharides (tels que le saccharose, ou sucre de table) ajoutés aux aliments et aux boissons par les fabricants, les cuisiniers ou les consommateurs, ainsi que les sucres naturellement présents dans le miel, les sirops, les jus de fruits et les jus de fruits à base de concentré.
Под свободными сахарами понимаются моносахариды (такие как глюкоза, фруктоза) и дисахариды (такие как сахароза, или столовый сахар), добавляемые в продукты питания и напитки производителями, поварами или потребителями, а также сахара, которые естественным образом присутствуют в меде, сиропах, фруктовых соках и концентратах фруктового сока.
En collaboration avec le pancréas, le foie règle la glycémie en stockant l’excès de glucose sous forme de glycogène.
Вместе с поджелудочной железой в процессе регулирования уровня сахара в крови участвует печень, которая хранит избыток глюкозы в виде гликогена.
Donc le glucose était normal.
Значит глюкоза в норме.
Et en effet, en haut, vous allez voir qu'avant l'opération, les zones en bleu sont celles qui utilisent moins de glucose que la normale, principalement les lobes pariétaux et temporaux.
Сверху вы видите, как перед операцией преимущественно теменная и височная доли окрашены в синий — а значит, используют меньше глюкозы.
Après le sucre pénètre dans le corps, il se divise en deux parties - le fructose et le glucose.
После того как сахар попадает в организм, он делится на две части... фруктозу и глюкозу.
On a ensuite placé les électrodes de SCP, et on a attendu un mois, ou un an, et les zones en rouge sont celles où on a augmenté la consommation du glucose.
Области, окрашенные красным представляют зоны, где нам удалось повысить использование глюкозы.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении glucose в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.