Что означает espressione в итальянский?

Что означает слово espressione в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию espressione в итальянский.

Слово espressione в итальянский означает выражение, фраза, выразительность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова espressione

выражение

nounneuter

Forse non capirò mai quale sia la differenza. Per me le due espressioni hanno lo stesso significato.
Может быть, я никогда не пойму, в чем разница. Для меня оба выражения имеют одинаковое значение.

фраза

nounfeminine

Ma sono poche le persone che considerano che il copiare di parole, termini ed espressioni inglesi porti ad un cambiamento irreversibile nel modo di pensare.
Но мало кто задумывается, что копирование английских слов, терминов и фраз приводит к необратимому изменению мышления.

выразительность

noun

DM: E ora aggiungerò il filtro al basso per dare più espressione.
DM: Сейчас я добавлю фильтр к басу для большей выразительности.

Посмотреть больше примеров

Solo in questo senso la grandezza politica diventerebbe un’espressione dell’azione della comunità stessa.
Лишь в этом смысле политическая величина может стать выражением достижения самого сообщества.
Ancora una pausa, ma questa volta Bayard crede di identificare l’espressione del viso: incredulità.
Снова пауза, но на этот раз Байяр, кажется, сумел расшифровать выражение лица: недоверие.
Lanciò un’occhiata a Colm e capì dalla sua espressione che le guardie avevano già parlato con lui.
Она посмотрела на Кольма и по выражению его лица поняла, что с ним они уже переговорили.
L’uomo barbuto osservò Pa’ con espressione intensa, come se avesse detto qualcosa di molto saggio che andava ponderato.
Бородач напряженно вглядывался в отца, словно тот сказал что-то очень мудреное, требующее размышления.
Ci uniamo all’espressione biblica: «Non v’è egli balsamo in Galaad?»
Мы присоединяемся к страдальцам, возносившим библейскую мольбу: “Разве нет бальзама в Галааде?”
Espressioni come «1 è un numero», «V ’è un unico zero», e consimili sono tutte insensate.
Такие выражения, как «1 есть число», «естьтолько один нуль», и все им подобные бессмысленны.
"La sua espressione si era abbuiata. — Hai mormorato ""padre""."
Ее лицо помрачнело. — Ты пробормотал «отец».
L’espressione che hai sul viso vale i sette negozi che ho girato.»
Выражение твоего лица стоит того, чтобы объехать семь магазинов
L'espressione di Stephen Ridell Carter indicava chiaramente che cosa il direttore pensasse di quel piano.
Выражение лица Стивена Риддела Картера ясно говорило о его отношении к этому плану.
Debbie avrebbe voluto baciarlo, ma doveva mantenere la sua espressione afflitta.
Дебби хотелось расцеловать его, но приходилось сохранять на лице выражение сострадания.
La sua espressione si indurisce e sposta la sua attenzione su di me, ignorando la domanda.
Выражение ее лица тяжелеет, и она переключает свое внимание на меня, игнорируя его вопрос.
Era già buio, e Pierre non poté distinguere se l’espressione che era sul volto del principe Andréi fosse irosa o tenera.
Было уже темно, и Пьер не мог разобрать того выражения, которое было на лице князя Андрея, было ли оно злобно или нежно.
Evie avrebbe voluto corrergli incontro, ma qualcosa nella sua espressione le impedì di farlo.
Эви хотела броситься ему навстречу, но что-то в выражении его лица остановило ее.
Numerosi servi fecero il loro ingresso con dei piatti in mano ma si fermarono di colpo con espressione colpevole.
В зал вошли слуги с тарелками, но с виноватым видом застыли на месте.
Con un’espressione dispiaciuta, lei gli disse: «Qualche mese fa Bettina è stata aggredita da quattro vrekener.
Меланте, с сожалением во взгляде, начала рассказывать: — Несколько месяцев назад, Беттину атаковали четыре Врекенера.
Il pilota, che sembrava avere una espressione di scherno, immaginò che Ben dovesse occuparsi di qualcosa del genere.
Пилот, на лицо которого, казалось, была надета глумливая маска, судя по всему, считал Бена кем-то из подобных дельцов.
C’era un tempo in cui nomi come Chernobyl, Love Canal, Amoco Cadiz e Bhopal avrebbero suscitato solo un’espressione perplessa.
Было время, когда такие названия, как Чернобыль, Лав Кэнэл, Амоко Кадиз и Бхопал, вызывали растерянные лица.
Non gli sarebbe occorso molto tempo per capire che esso era l’espressione perfetta della sua verità.
Немного потребовалось бы времени, чтобы уяснить: эта тюрьма была идеальным воплощением истины.
Adri si girò verso di lui, con il volto che bruciava per la rabbia, ma l’espressione svanì in fretta.
Адри повернулась к нему с пылающим от бешенства лицом, но это выражение быстро исчезло.
Si studia l’espressione di Komar, considerata come generatrice di una legge di conservazione generalmente covariante, alla luce del problema trovato da Møller con il suo complesso energia-impulso.
Выражениe Комара, вэятое как генератор обше ковариантного эакона сохранения, рассматри-вается в свете проблемы, которую обнаружил Меллер с помошью своего знергетически-им пульсного комплекса.
«In perfetto stato» disse lui, sorprendendosi per aver usato un’espressione mai utilizzata prima.
— Да все ништяк — сказал он, удивившись тому что произнес фразу, которую до этого в жизни никогда не использовал.
Guardò King e i suoi confratelli con espressione addolorata, sorpreso della loro incapacità di afferrare l’evidenza.
Харпер укоризненно посмотрел на Кинга и его коллег, словно удивляясь их неспособности понять очевидное.
L’espressione di Scathach rimase seria. — Josh, sei entrato in un Regno d’Ombra, il mondo dei fantasmi.
— Джош, ты попал в царство теней — это и есть мир духов.
Puoi suggerire agli studenti di evidenziare l’espressione “la tua preghiera è esaudita”, contenuta in questo versetto).
Можно предложить студентам выделить слова «услышана молитва твоя» в этом стихе.)
Quale espressione migliore di ciò che di meglio ha da offrire il nostro paese, delle voci innocenti dei nostri bambini?
Что может полнее выразить величие нашей страны, чем невинные голоса детей?

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении espressione в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.