Что означает esprimere в итальянский?

Что означает слово esprimere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию esprimere в итальянский.

Слово esprimere в итальянский означает выражать, выразить, высказывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова esprimere

выражать

verb

Non sono un ipocrita, pertanto esprimo liberamente le mie opinioni.
Я не лицемер и поэтому свободно выражаю свои взгляды.

выразить

verb

Non ho parole per esprimere la mia gratitudine.
У меня нет слов, чтобы выразить мою благодарность.

высказывать

verb

Tom si esprime sempre con franchezza.
Том всегда откровенно высказывается.

Посмотреть больше примеров

Ora hai bisogno di una struttura nella quale esprimere il tuo Radiant Thinking.
Теперь необходима структура, в рамках которой вы с успехом сможете реализовать свое радиантное мышление.
La tua anima di esprimere un eventuale svantaggio
Душой от выражения любых недостатков
Tali sentimenti non si potrebbero esprimere meglio di come ha fatto Abiye Teklemariam nel suo messaggio di unità :
Нет лучшего итога, чем послание Аббиэ Теклемариам о единстве:
Così facendo anche noi saremo in grado di esprimere sentimenti simili a quelli del salmista che scrisse: “Veramente Dio ha udito; ha prestato attenzione alla voce della mia preghiera”. — Salmo 10:17; 66:19.
И тогда мы сможем сказать, как псалмопевец: «Бог услышал, внял гласу моления моего» (Псалом 9:38; 65:19).
(Atti 17:11) Essi esaminavano con attenzione le Scritture per comprendere più a fondo la volontà di Dio, così da poter meglio esprimere amore con la propria ubbidienza.
Они похожи на древних верийцев, которые отличались благородными взглядами и приняли Божью весть «с рвением», имея горячее желание исполнять волю Бога (Деяния 17:11).
L’obiettivo principale dovrebbe essere quello di esprimere i concetti in maniera chiara e comprensibile.
Твоя же главная цель — выражать свои мысли в ясной, понятной форме.
Nelle Scritture Greche Cristiane syggenès si riferisce a un consanguineo, ma non è mai usato per esprimere il legame fra genitori e figli.
В Христианских Греческих Писаниях к родственнику по крови относится слово сингене́с, но оно никогда не используется для описания отношений между родителями и детьми.
Ecco il momento propizio per esprimere la sua opinione, dicendo che quello era un crimine, che era... «Abalone.»
Это была возможность высказать свое мнение, заявить, что это было преступление, это...
Joshua voleva solo esprimere se stesso .
Джошуа просто хочет выразить себя.
È mai possibile esprimere tutto con formule e cifre?
Неужели все можно выразить формулами и числами?
Pregavamo costantemente affinché il Signore intervenisse nella vita di Matthew, e cogliemmo ogni occasione per esprimere quanto lo amavamo con parole e azioni.
Мы постоянно молились, чтобы Господь вмешался в жизнь Мэтью, и использовали малейшую возможность выразить словом и делом свою любовь к нему.
Damra cominciò a esprimere i suoi ringraziamenti, ma il comandante le girò la schiena, camminò fino alla finestra.
Дамра принялась его благодарить, но командующий повернулся к ней спиной и отошел к окну.
Per diventare cosciente dei tuoi pensieri puoi anche esprimere l’intenzione: «Sono padrone dei miei pensieri».
Чтобы осознать собственные мысли, вы также можете создать у себя установку: «Я хозяин своих мыслей».
Gli studenti possono anche parlare di esperienze personali con i loro figli ed esprimere l’amore che nutrono per loro).
Они могут также делиться с детьми своим духовным опытом и выражать им свою любовь.)
Alle vittime è stata data l'opportunità di sedere al tavolo con le autorità della Amnesty Commission ed esprimere la grande ingiustizia che hanno subito quando la Commissione li ha ignorati e ha, invece, facilitato il ricollocamento dei responsabili della guerra.
Жертвы получили возможность сесть за стол переговоров с руководством Комисси по Амниции, и они рассказали об огромной несправедливости, которую они испытали, когда Комиссия проигнорировала их, а вместо этого способствовала переселению военных преступников.
Per esprimere questo da una diversa angolazione immaginare la ramificazione economica di metodi di produzione che strategicamente massimizzano l'efficienza e la sostenibilità di ogni prodotto usando i migliori materiali e tecniche disponibili al momento.
Чтобы представить это с другого ракурса вообразите экономические последствия производства всех товаров с максимальной эффективностью и надёжностью, используя лучшие из известных материалы и технологии, доступные на данный момент.
Vorrei qui esprimere la mia gioia per il fatto che questo desiderio abbia trovato in tutto il mondo una larga eco in numerose iniziative.
Хотелось бы здесь выразить свою радость, поскольку это желание нашло широкий отклик во всем мире во множестве инициатив.
La violenza è la semplice conseguenza di una frustrazione, dell’incapacità di esprimere la rabbia attraverso le parole.
Грубость — только следствие досады, невозможности выразить гнев словами.
«Quando puoi esprimere la tua opinione in tribunale?»
— Когда ты сможешь говорить в зале суда?
Il pensiero spaventoso della morte di Janice; l’udirlo esprimere a voce alta ne ha suddiviso in due il peso.
Жуткая мысль о смерти Дженис, облеченная в слова, сразу утратила половину своей тяжести.
Questa opposizione si esprimerà in un intervento globale contro i servitori di Geova sulla terra, i rappresentanti visibili del Regno di Dio.
Их противодействие проявится в том, что во всем мире будут предприниматься действия против земных служителей Иеговы, видимых представителей Божьего Царства.
Ma quando ho trovato in me le parole per esprimere quello che sentivo, era tardi.
Ho кoгдa я пoнялa, чтo xoчу тeбe cкaзaть, былo ужe cлишкoм пoзднo.
Questi erano “concepiti come spiriti viventi e potenti, che si davano tutti molto pensiero del benessere dei loro discendenti viventi, ma che erano capaci di esprimere ira punitiva se venivano offesi”.
Они считались «живыми и могущественными духами, ревнующими о благополучии своих потомков, но способными гневаться и карать, когда чем-то недовольны».
Infatti nel greco biblico il termine reso “affatto” viene usato per esprimere rigetto nel modo più vigoroso.
Интересно, что в этом стихе используется самое сильное отрицание, какое только возможно в греческом языке, на котором писалась эта часть Библии.
Nel luglio 1992 una docente di sociologia dell’educazione ha scritto per complimentarsi ed esprimere “i più sentiti ringraziamenti” per le pubblicazioni, di cui si serve per preparare le sue conferenze.
В июле 1992 года одна женщина, доцент в области социальной педагогики, написала, чтобы выразить свое «глубочайшее уважение и огромную признательность» за публикации, которые она использует, готовясь к лекциям.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении esprimere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.