Что означает disperdere в итальянский?

Что означает слово disperdere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию disperdere в итальянский.

Слово disperdere в итальянский означает разогнать, разбросать, разбрасывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова disperdere

разогнать

verb

Ammon temette per la sua vita, quando un gruppo di Lamaniti disperse le greggi del re.
Аммон испугался за свою жизнь, когда группа ламанийцев разогнала царское стадо.

разбросать

verb

E per quale motivo vi siete dispersi in diverse epoche?
И как так вышло, что вы все оказались разбросаны по времени?

разбрасывать

verb

Se hai qualcosa di magico, non lo disperdi ai quattro angoli della Terra, ma la concentri in un unico luogo.
У тебя есть что-то магическое, ты не разбрасываешь это во все концы земного шара, ты концентрируешься в одном месте.

Посмотреть больше примеров

Ma, se non riesce a ucciderlo, l’esplosione potrebbe disperdere l’agente in aria per centinaia di chilometri.»
Но если атомная бомба не испепелит заразу, ударная волна разбросает ее на сотни миль вокруг.
Dovevamo separarli, disperderli senza farci disperdere a nostra volta.
Нам нужно было их рассредоточить, а самим не растеряться.
Ciò significa che egli dovrà, o disperdere le sue energie, o frustrare attivamente i suoi sforzi.
Это означает, что он либо распыляет свои усилия, либо быстро сводит их на нет.
Si dice che quando covato da una gallina saranno direttamente disperdere su alcuni di allarme, e così si perdono, perché non sentono chiamare la madre che li raccoglie di nuovo.
Говорят, что когда вылупился на курицу они будут напрямую расходятся по некоторым тревоги, и так теряются, потому что они никогда не слышали призыв матери, которая собирает их снова.
La legge della necessità lo rese eloquente, e riuscì a disperdere l'assembramento.
Сила необходимости придала Малену красноречия, и ему удалось рассеять толпу.
Nascosti nell’erba alta i grossi felini piombano sul branco di animali al pascolo seminando il panico e facendolo disperdere.
Эти большие кошки, спрятавшиеся в высокой траве, неожиданно бросаются туда, где пасется много животных, и те в панике разбегаются в разные стороны.
Rimpianse di non conoscere un incantesimo per disperdere il fetore.
Он пожалел, что не знает заклинания, с помощью которого можно было бы рассеять зловоние.
Le Nane bianche impiegano miliardi di anni a disperdere il proprio calore, fino a raffreddarsi del tutto.
Белые карлики охлаждаются в течение миллиардов лет, пока совсем не остынут.
Per tentare di disperdere i manifestanti.
Чтобы разогнать протестующих.
Non disperderò le energie continuando a ripetere sciocchezze sull’aldilà o sulla resurrezione.
Я не собираюсь разбазаривать свою энергию, пережевывая вздор о потустороннем или о возрождении.
27 E dopo che sarete stati benedetti, allora il Padre adempirà l’alleanza che fece con Abrahamo, dicendo: aNella tua posterità tutte le famiglie della terra saranno benedette, col versare lo Spirito Santo, tramite me, sui Gentili, e questa benedizione sui bGentili li renderà potenti sopra tutti, per disperdere il mio popolo, o casato d’Israele.
27 И после того, как вы были благословлены, тогда Отец исполняет завет, который Он заключил с Авраамом, сказав: аВ семени твоём благословятся все племена земли к излитию Духа Святого через Меня на иноверцев; кое благословение на биноверцев сделает их могучими над всеми, к рассеянию народа Моего, о дом Израилев.
Il vento è utile per disperdere o per indirizzare il fuoco o gli insetti volanti, oppure come distrazione per un nemico.
Ездой укатать, уплотнить (дорогу) или образовать (дорогу).
È la chiave per disperdere i gruppi sovversivi.
Это ключ к тому, чтобы разрушить любую подрывную группу.
(Spesso una considerazione simile è necessaria per disperdere il senso di vertigine che si prova in matematica.).
(Подобные же соображения часто необходимы, для того чтобы изгнать чувство головокружения в математике.)
Mi impegnai a disperdere quella simpatica compagnia.
Я постарался разогнать эту компанию.
Agitò una mano nell’aria per disperdere le ombre, come se fossero state nubi di insetti o odori sgradevoli.
Хлестнул рукой по воздуху, чтобы развеять тени, будто они были тучами насекомых или дурным запахом.
Per loro siamo soltanto una preda, una sottospecie da disperdere e vendere alla nostra peggior minaccia, gli enkros.
Они видят в нас только добычу, подвид, который следует уничтожить и продать нашей главной угрозе - энкросу.
Magua ancora sprezzò la proposta, continuando nei suoi tentativi per disperdere la folla.
Магуа ничего не ответил на это предложение и продолжал прилагать усилия, чтобы раздвинуть толпу.
Quel miserabile voleva disperdere i miei negri e ci è riuscito!
Этот мерзавец хотел разогнать моих освобожденных негров - и разогнал.
Bibikov era in piedi, davanti a una finestra aperta, e sventolava una mano, per disperdere il fumo di sigaretta.
Бибиков стоял у открытого окна и махал руками, разгоняя папиросный дым.
Ma la mia prima preoccupazione fu di bruciare ciò che mia madre aveva scritto e disperdere anche le ceneri.
Прежде всего я поспешила сжечь письмо матери и даже развеять его пепел.
Non vogliamo disperdere la tua arte, ma solo diffonderla. ln fin dei conti, questi ragazzi sanno quello che dicono.
Мы просим вас не плюнуть на качество, а просто расширить свою клиентуру.
Nel 1849 venne inviato con il suo reggimento in Toscana, dove riuscì a conquistare Livorno e per un breve periodo e disperdere le truppe di Giuseppe Garibaldi.
В 1849 году Эрнст Карл был направлен со своим полком в Тоскану и сумел покорить Ливорно в течение короткого времени, чтобы разогнать войска Джузеппе Гарибальди.
Erano saliti sullo yacht di Ted e si erano allontanati dalla riva per disperdere le ceneri di Leila.
На яхте Теда они заплыли на десять миль в море и развеяли прах Лейлы.
«Allontanatevi dalla porta e dalla finestra e date tempo al vento di disperdere il mio alito» ordinò l'uomo-serpente.
- Отойдите от двери и окон, пусть ветер развеет мое магическое дыхание, - приказал человек в змеином одеянии.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении disperdere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.