Что означает dela в Португальский?

Что означает слово dela в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dela в Португальский.

Слово dela в Португальский означает её, ее, свой, его. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dela

её

pronoun

Não consigo me lembrar do endereço dela por mais que eu tente.
Я не могу вспомнить её адрес, сколько ни пытаюсь.

ее

pronoun

Pelo sotaque dela, dá para saber que ela é de Kyoto.
Я понял, что она из Киото, по её акценту.

свой

pronoun

Mary usou o smartphone dela como espelho para retocar a maquiagem.
Мэри воспользовалась своим смартфоном как зеркалом, чтобы поправить макияж.

его

pronoun

Não gosto da forma como você ri dela.
Мне не нравится, как ты над ней насмехаешься.

Посмотреть больше примеров

Leia algumas das doutrinas mais elevadas mencionadas pelo Presidente Faust e discuta por que cada uma delas pode ser difícil de ser colocada em prática.
Прочитайте несколько более трудных и более высоких учений, упомянутых президентом Фаустом, и обсудите, почему может быть нелегко жить в соответствии с каждым из них.
Só uma delas não fazia nada, ficava parada, comia, bebia e dormia.
Один только из них ничего не делал, а сидел на месте, ел, пил и спал.
Mostre-me como cuidar dela
Научи меня заботиться о ней.
— Eles se parecem com a mãe — disse, orgulhosamente. — Espero que herdem também a inteligência dela!
— Внешностью они пошли в мать, — одобрительно заметил он. — Надеюсь, что и мозги у них тоже в нее.
Mas qual é o problema dela?
Ну, и что с ней, черт возьми, случилось?
Na verdade, é o irmão dela, Angelo, que manda no contrato.
На самом деле, очаровательный братец Энджи, Анджело владеет помещением.
Ela é aspirante a escritora romântica, como eu, embora o trabalho dela não se compare ao meu.
Она пишет романтические романы, как и я, хотя, честно говоря, её работы не чета моим.
Tirando a aversão hereditária dela a engravatados, ela pareceu bem legal.
Если не обращать внимания на её наследственную неприязнь к галстукам, она вполне нормальная.
Tinha que cuidar dela e fazer o certo.
Он должен о ней позаботиться и сделать все правильно.
Quem é o namorado dela?
С кем она встречается?
Cuidou dela durante 15 anos.
Она ухаживала за ней 15 лет.
Não pude rir dela com você.
Я не мог смеяться вместе с тобой.
— Esse era o plano dela pelo menos, foi o que ela me contou.
– Такой был план – во всяком случае, она так сказала.
— Você já visitou Lotta no apartamento dela?
— Ты посещал Лотту в ее квартире?
Eu podia ver a semelhança familiar entre uma delas e a garota de meu bloco.
Я заметила сходство между одной из них и девушкой из нашего барака.
Tenho a certeza que uma busca na casa dela vai esclarecer tudo.
Я уверен, что тщательный обыск ее местожительства всё покажет.
O marido cristão que continua a amar a esposa, em épocas favoráveis ou difíceis, demonstra que segue o exemplo de Cristo de amar a congregação e cuidar dela.
А верующие мужья, которые и в радости, и в горе не перестают любить своих жен, подражают Христу в том, как он любит собрание и заботится о нем.
Vocês têm medo dela.
Вы ее боитесь.
Como é que ele pode se lembrar dela e não de mim?
Как так получилось, что он помнит её, но не помнит меня?
Vendia muitos livros a crianças, mas acho que não gostava particularmente delas.
Он продавал массу детских книг, но, по-моему, не слишком любил детей.
E não estava olhando o arquivo dela, você assinava a certidão de óbito dela com a mão esquerda, para disfarçá-la.
И ты не заглянул в её карту, и ты подписал свидетельство о смерти левой рукой, чтобы остаться неузнанным.
Aquela dor terrível e dilacerante que, parecia descer-lhe do estômago quando o bebé rasgou o caminho para sair dela.
Ту ужасную, разрывающую тело боль, которая поднималась из ее внутренностей, когда ребенок прокладывал себе путь на свет.
Muitas das pessoas naquelas terras derrotadas colocaram sua fé na Ordem ao custo da liberdade delas.
Многие жители захваченных стран возложили свою веру на Орден, жертвуя свободой.
A intuição dela estava certa, e aquele tradutor nos salvou.
Она была права, а этот переводчик нас спас.
Estou cansado dela e me envergonho um pouco disso.
Но я устал от нее и стыжусь этого.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении dela в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.