Что означает cada в Португальский?
Что означает слово cada в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cada в Португальский.
Слово cada в Португальский означает каждый, всякий, все, весь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cada
каждыйadjective (всякий, принадлежащий данному множеству) Atualmente, um em cada dez livros no mundo é impresso em Alemão. Сейчас на немецком языке печатается каждая десятая книга в мире. |
всякийpronoun Cada ano se divide em doze meses. Всякий год делится на двенадцать месяцев. |
всеpronoun (‘Все’ применительно к совокупности объектов (латин. omnis). Отличать от ‘каждый’ (см. контекст 3). По возможности отличать от «сингулярного» ‘весь’ (латин. totus; контексты вроде: Вся вода в озере/луже высохла/заледенела; Он съел всё мясо), которое мы рекомендуем исключить из списка.) Eu passei em cada uma das provas. Я сдал все без исключения экзамены. |
весьnoun verb (‘Все’ применительно к совокупности объектов (латин. omnis). Отличать от ‘каждый’ (см. контекст 3). По возможности отличать от «сингулярного» ‘весь’ (латин. totus; контексты вроде: Вся вода в озере/луже высохла/заледенела; Он съел всё мясо), которое мы рекомендуем исключить из списка.) O que tem boa aparência é o que cada um escolhe. Что ярче блестит, то все и выбирают. |
Посмотреть больше примеров
Leia algumas das doutrinas mais elevadas mencionadas pelo Presidente Faust e discuta por que cada uma delas pode ser difícil de ser colocada em prática. Прочитайте несколько более трудных и более высоких учений, упомянутых президентом Фаустом, и обсудите, почему может быть нелегко жить в соответствии с каждым из них. |
Ele precisará de sangue cada vez mais para eliminá-lo. Ему нужно все больше и больше крови, чтобы вывести его из тела. |
Então ouvirei os argumentos de cada um contra a ré. Потом я хочу услышать ваши обвинения против подсудимой. |
Cada resposta, rocha sólida. Каждый ответ, без запинки. |
Come<_;arei comentando o que cada urn desses aniversarios significa na minha opiniao. Позвольте мне начать с замечаний о том, что, по моему мнению, представляет каждый из этих юбилеев. |
Mas minha lembrança de Renesmee, antes e depois de seu nascimento, estava se tornando cada vez mais onírica para mim. Но мои воспоминания о Ренесми — до и после ее рождения — становились все более призрачными. |
Ainda que a interface mais óbvia do KWeather seja o ícone do painel, existem muitos outros sítios onde você poderá aceder à informação do KWeather. Estes são particularmente úteis se você precisar de vigiar várias estações meteorológicas. Embora o KWeather lhe permita vigiar várias estações, o ícone do painel só mostra uma de cada vez В то время как самый очевидный интерфейс для KWeather-это пиктограмма на панели, есть несколько других мест, где доступна информация KWeather. Они особенно полезны, если вы наблюдаете несколько станций погоды. KWeather позволяет получать информацию по нескольким станциям погоды, в то время как пиктограмма на панели отображает информацию только по одной |
Um para cada! По одному! |
Faça uma revisão da lição da semana passada pedindo a cada criança que escolha uma florzinha. Повторите тему прошлого урока, попросив каждого ребенка выбрать цветок с вопросом. |
Cada vez que eu punha a mão no bolso, sentia pavor de encontrá-lo ali. Каждый раз, когда я засовывала руку в карман, мне было страшно, что я найду там значок. |
A cada pessoa que eu derrotava nessa fuga da prisão, um nó de culpa e náusea se apertava mais e mais no meu estômago. С каждым человеком, которым я навредила здесь, в тюрьме, узел из вины и тошноты все сильнее затягивался у меня в животе. |
Suas prioridades são qualidade e preço, mas cada fornecedor tem expectativas com relação a ele. Его приоритеты — качество и цена, но поставщики всегда чего-то ждут от него. |
Isso nos permite sentir gratidão a Deus por ser paciente e trabalhar com cada um de nós. Мы можем испытывать благодарность за то, что Бог терпеливо работает с каждым из нас. |
Dessa vez, elas permaneceram do lado de dentro com ele, de pé de cada lado da porta fechada. На этот раз они остались вместе с ним, встав по обе стороны закрытой двери. |
Passava o tempo todo ao seu lado, cuidando-a, amando-a cada vez mais. И он постоянно сидел подле нее вместе с Ламме, ухаживая за ней хорошо и любя ее еще больше. |
Cada país acrescentava seus próprios aromas, para agradar seu paladar. В каждой стране добавляли свои собственные ароматические вещества, чтобы внести свою лепту в его вкус. |
As transações com orçamentos de custo por dia têm um número mínimo de impressões que precisam ser compradas pelo comprador e veiculadas pelo editor a cada dia. Сделки, в которых используются бюджеты с ценой за день, предполагают наличие минимального количества показов, которые должны быть оплачены покупателем и выполнены издателем ежедневно. |
Os modelos de anúncios têm recursos de marcadores e códigos descritivos para cada elemento. У каждого элемента в шаблоне объявления есть стандартный тег-заполнитель и описательный идентификатор. |
Um número cada vez maior de operários sem partido vinha fazer exercícios de tiro e de manobras. Все большее число беспартийных рабочих выходило на учебную стрельбу и на маневры. |
Que " traz escuridão " e só pode ser invocada a cada cem anos, sim. Которая " сеет тьму " и может быть вызвана раз в столетие, да. |
Não nesse país, de qualquer forma, porque para cada um de vocês, há milhares de mim. По крайней мере, не в этой стране, потому что на каждого, похожего на тебя, есть тысячи, похожих на меня. |
Cada relação é uma luta de poder. Все взаимоотношения есть борьба за власть. |
Ele também é o domesticador e formador das parelhas de cavalos e, por sua vez, de cada cavalo individualmente. Он также наставник и создатель всей упряжки лошадей и, в свою очередь, каждой отдельной лошади. |
Assiste aos interrogatórios de cada um que é apanhado e denuncia todos. Он присутствует при допросе каждого арестованного и всех выдает. |
Acho que a humanidade quer sua mudança de uma casa de passarinho de cada vez. Кажется, человечество хочет меняться по одному скворечнику за раз. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cada в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова cada
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.