Что означает bonbon в французский?

Что означает слово bonbon в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bonbon в французский.

Слово bonbon в французский означает конфета, сладость, леденец. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bonbon

конфета

nounfeminine

Sami a dépensé l'argent de son bus pour des bonbons.
Сами потратил деньги, на которые он должен был купить автобусный билет, на конфеты.

сладость

nounfeminine

Elle vend des bonbons afin qu'elle puisse se faire un peu d'argent.
Она продаёт сладости, чтобы немного заработать.

леденец

nounmasculine

Combien de fois faut te dire de pas manger de bonbons en classe!
Сколько можно говорить, чтобы ты не ел леденцы в классе!

Посмотреть больше примеров

On a droit à un bonbon.
Т ак что пора съесть жвачку.
Tu vas avoir la douche de bonbons.
— Вот тебе душ из леденцов.
Aide-moi à choper les bonbons.
— Помоги мне захватить конфет.
Quelle serait sa réaction si je laissais un paquet de bonbons dans le tiroir avec une petite carte « Pour Polly »?
Как, по-твоему, она отреагирует, если увидит в ящике пакет с двумя унциями леденцов и надписью «Для Полли»?
En général, Roger et Julia descendent au village et dépensent tout en bonbons
Вот Джулия и Роджер обычно бегут в деревню и накупают конфет
Et si vous êtes en fait dans un camion de glaces et que dehors, il y a des bonbons et des vierges.
Да, на самом деле ты в фургоне мороженщика, а снаружи конфеты, цветы и девственницы.
Encore heureux que ce soit le premier jour de la troisième décade, si bien qu’il y aura à coup sûr des bonbons.
Как-нибудь отпраздную, хорошо, что это первый день третьей декады, так что конфеты будут обязательно.
Les Honorées Matriarches seraient sages comme des enfants dans un magasin de bonbons.
Достопочтенные Матери будут детишками в магазине подарков.
Il m' apportait mes bonbons préférés
Он привозил мои любимые конфеты
C'est comme si on était trop vieux pour aller demander des bonbons et trop jeunes pour mourir...
Это словно мы слишком стары для собирания конфет и слишком молоды, чтобы умереть.
Reed, l’épicier, n’était que trop heureux de leur vendre des bonbons.
Ливия Рошель: Мистер Рид из магазина был только рад продавать им конфеты!
Avez- vous jamais calmé votre gorge irritée avec des pastilles à l’essence d’eucalyptus ou savouré des bonbons au miel de ses fleurs ?
Приходилось ли вам лечить свое горло лекарством, полученным из эвкалипта, или сосать леденцы, сделанные из эвкалиптового меда?
» « Inspecteurs..., fit monsieur Lelouche dix minutes plus tard en tournant le mot dans sa bouche comme un bonbon
— Инспекторы... — проговорил мистер Теневой десять минут спустя, перекатывая слово во рту, как конфету
Des crayons, des stylos, un rouleau de papier Cellophane et un paquet de bonbons à la menthe.
Карандаши, ручки, рулончик скотча и пакетик мятных леденцов.
Le bruit court qu'elle ferait n'importe quoi pour des bonbons.
Говорят, она сделает что угодно за ириску.
J'aime les bonbons.
Я сладкоежка.
Tu veux sortir tes bonbons de ton placard et les manger au vu et au su de tout le monde !
Ты мечтаешь вытащить свою заначку из этого треклятого шкафа и поглощать сладости у всех на глазах!
En plus des farces et sac de friandises des aubergistes, les aventuriers ont la possibilité d'acheter des bonbons à des marchands d'Orgrimmar et Forgefer.
Фестиваль Ивового человека каждый вечер проводится возле Подгорода, и скучать там не придется ни Альянсу, ни Орде! Этот праздник рассчитан на тех, кто интересуется в первую очередь не сладостями, а шутками.
Heureusement que je suis bien avec le patron, mais cette fille me casse les bonbons toute la journée.
С начальником-то у меня все ладится, а сучка эта каждый день мне подлянки кидает.
Je ne vais pas aller chercher des bonbons.
Я за конфетами не пойду.
Le chien colossal lui agrippe la main pour le forcer à lâcher son sac de bonbons.
Огромная псина кусает его за руку, заставляя выронить пакет с конфетами.
Les juges donnent des assignations comme des bonbons.
Судьи раздают ордера, как конфеты.
Il ne tomba plus de bonbons ; la main disparut.
Больше мармеладок не выпало; рука исчезла.
Que vos bonbons étaient absolument indescriptibles.
Я сказала им, что ваши конфеты абсолютно неописуемы.
Visages impatients, parfois vêtus de déguisements discutables allant de porte en porte à la recherche de bonbons ou de sorts.
С радостными мордашками, одетые в непонятные костюмы, дети идут от дома к дому в поисках угощения или розыгрыша.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bonbon в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова bonbon

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.