イタリア語のpostoはどういう意味ですか?
イタリア語のpostoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのpostoの使用方法について説明しています。
イタリア語のpostoという単語は,~を提出する、~を投げかける, 来す、もたらす, ~を差し出す、する, ~を投稿する, ~を~に配置する, 場所, 位置 、 所在地 、 場所, 場所 、 現場 、 地点, ところ、場所, 場所、空間、スペース, 席 、 座席, 収容能力, ある[いる]べき場所、置き場所、居場所, 位置、哨, スペース 、 空いている一角, 代わり, 食器ひとそろい、席, 順位、位, 役職、職, 空き, 入場券、着席券, 寝床, 地位、立場, 指向性の、方向付けられた, 座席 、 席, 役職 、 職 、 地位, 仕事、職, 方面、界隈, 役目、役割, 場所 、 所 、 用地, 順位, 位置する, 位置 、 場所 、 所在, 職、仕事, 空席, よく行く場所 、 すみか, 場所、所、現場を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語postoの意味
~を提出する、~を投げかける(formale: domande.) (要求、質問など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Emily ha posto la domanda sul perché tutti dovevano obbedire a Paul. エミリーは、なぜみんながポールに従わなければならないのか疑問を投げかけた。 |
来す、もたらす(formale) (問題、支障を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を差し出す、するverbo transitivo o transitivo pronominale (domande) (質問など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Posso porti questa domanda: come si sono evoluti gli uccelli? |
~を投稿するverbo transitivo o transitivo pronominale (internet) (インターネット) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Postò la sua citazione preferita sulla sua pagina di profilo. 彼女はプロフィールのページに、好きな引用句を投稿した。 |
~を~に配置する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il militare di leva è stato assegnato a un'unità cecchini vicino al villaggio. |
場所sostantivo maschile (luogo, area) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il posto veniva usato come accampamento da molti scalatori. その場所は多くの登山者によってキャンプを張る場所として使われていた。 |
位置 、 所在地 、 場所sostantivo maschile (posizione) (ある1点、ポジション) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ha perso il posto nella fila. 彼女は行列での位置(or: 場所)を失った。 |
場所 、 現場 、 地点(informale) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quello è il posto dove è avvenuto l'omicidio. これが殺人のあった場所(or: 現場)だ。 |
ところ、場所
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Hai un posto dove dormire stanotte? 今日寝るところ(or: 場所)はあるの? |
場所、空間、スペースsostantivo maschile (spazio) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) In questa casa c'è sempre posto per te. |
席 、 座席sostantivo maschile (posto a sedere) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sono rimasti dei posti liberi per il concerto di stasera? 今夜のコンサートの席(or: 座席)は売れ残っていますか? |
収容能力
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Con 300 posti, il centro congressi dell'albergo è ideale per grandi eventi. このホテルのカンファレンスルームは、収容能力300人と、大きな会合に理想的だ。 |
ある[いる]べき場所、置き場所、居場所sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tutti i bambini erano al loro posto. |
位置、哨sostantivo maschile (militare) (軍隊) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I soldati furono mandati a un posto di sorveglianza vicino al fronte. 兵士らは、前線近くの監視位置(or: 哨)に配置された。 |
スペース 、 空いている一角(parcheggio) (駐車場などの空きスペース) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Fermati! C'è un posto sulla destra. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 待って!右側に車を停めるスペース(or: 空いている一角)があるわ。 |
代わり(sostituzione) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ha mandato un delegato per presenziare la cerimonia al posto suo. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 私は夕食を作ったから、お皿を洗うのはあなたの役目よ。 |
食器ひとそろい、席sostantivo maschile (posto a sedere, posto a tavola) (食卓での) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quanti posti servono a tavola? |
順位、位(sport, gare: piazzamento) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ha vinto il secondo posto nella gara. |
役職、職
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Steve spera in un posto nelle vendite. |
空きsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Non puoi scegliere questo corso perché non ci sono più posti disponibili. |
入場券、着席券sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Avete dei posti per la partita dei Broncos? |
寝床sostantivo maschile (per dormire) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mi dispiace, il tuo posto è sul divano stanotte. |
地位、立場
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Linda spera che l'allenatore le dia un posto nella squadra. Credo che ci sia un posto per te nella nostra azienda. |
指向性の、方向付けられた
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
座席 、 席(車) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ho posato la borsa sul sedile posteriore. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 私は助手席に座るほうが好きだ。 |
役職 、 職 、 地位(仕事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lee è stato chiamato per una carica nel governo. リーは、政府の役職に就いた。 |
仕事、職(lavoro) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sto cercando una nuova collocazione. Sai di qualche offerta? |
方面、界隈(一部の地域、社会の一部) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) In certi ambienti gira voce che il primo ministro stia per dimettersi. |
役目、役割
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
場所 、 所 、 用地sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Questo parco è uno dei miei posti preferiti. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ニューヨークの一部の地域(or: 地区)は治安が悪い。 |
順位(in classifica) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il posizionamento di John nella maratona era nell'ultima metà. |
位置するaggettivo (場所) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'edificio è situato all'angolo tra Main Street e Maple Street. |
位置 、 場所 、 所在
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il luogo dove si trova il monastero è in cima a una collina. 修道院の場所(or: 位置)は、丘の上だ。 |
職、仕事sostantivo maschile (impiego) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sto cercando un posto in una casa editrice. |
空席sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ha trovato un posto a sedere quasi in fondo all'autobus. |
よく行く場所 、 すみかsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Frank è andato a pescare nel suo posto preferito. |
場所、所、現場(地理的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sono stufo del clima di Chicago, vado in un luogo più caldo. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のpostoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
postoの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。