イタリア語のpotenteはどういう意味ですか?

イタリア語のpotenteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのpotenteの使用方法について説明しています。

イタリア語potenteという単語は,強靭な 、 頑丈な 、 強い, 影響力のある 、 有力な, 力強い 、 衝撃的な 、 感情に強く訴えかける, 有力な、強力な, 強力な 、 強大な, 説得力のある、印象的な、力強い, 激しい、猛烈な, 強力な、力強い, 強い、きつい、アルコール度の高い, 上級官吏、高級官僚、政府高官, 強力な、力強い, 強力な, 生殖能力のある, 高性能の、高出力の, could haveの縮約形, できる, かもしれない, ~を許される、~を許可される、~を認められる, 勢力、権力、権威、力, 火力、攻撃力, ~しても良いですか, ~していただけますか, できる, ~だろう 、 ~でしょう 、 ~しそう, ~してもよさそうなものなのに、~してくれればよかったのに, ~できる, できる 、 ~してもいい, ~かもしれない, 権限, ~かもしれない 、 ~だろう 、 ~でしょう, ~たらどうでしょう, ~してよい, 政権, ~してもいい 、 ~できる, ~するように, ~の余地がある, 力、能力, 権力、権限, 勢力 、 有利さ、優位, 重要な地位 、 貫禄, ~していただけますか, (法的)権限, ~できる, 支配 、 権力 、 管理 、 統率, 当局者、権力者, canを参照, ~でしょう 、 ~だろう 、 ~かも, 幹部重役、最高幹部、最高責任者を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語potenteの意味

強靭な 、 頑丈な 、 強い

aggettivo (力を持つ)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Gli squali hanno potenti fauci.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 台所のゴキブリを駆除するのに強力な(or: よく効く、パワフルな、高性能の)殺虫剤が必要です。

影響力のある 、 有力な

aggettivo (影響力のある)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La direttrice è una donna forte.
その取締役は、影響力のある(or: 有力な)女性だ。

力強い 、 衝撃的な 、 感情に強く訴えかける

aggettivo (感情に訴える)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il film trasmetteva un messaggio forte.
その映画は、力強い(or: 衝撃的な、感情に強く訴えかける)メッセージを伝えた。

有力な、強力な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

強力な 、 強大な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il possente leone ha catturato uno gnu.

説得力のある、印象的な、力強い

(人・話し方)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

激しい、猛烈な

(自然など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

強力な、力強い

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il composto era troppo potente per essere usato sull'uomo.

強い、きつい、アルコール度の高い

aggettivo (酒)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È roba forte questa! Cosa ci hai messo dentro?

上級官吏、高級官僚、政府高官

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

強力な、力強い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Kenny ha una personalità piuttosto energica.

強力な

aggettivo (骨が折れるほど)

Mi piacciono le strette di mano risolute: non molle, ma neanche troppo energiche.
軟弱過ぎず強力過ぎず、しっかりした握手が私は好きだ。

生殖能力のある

aggettivo (男性が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Era tanto virile da essere padre di cinque figli

高性能の、高出力の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

could haveの縮約形

verbo

できる

verbo transitivo o transitivo pronominale (可能)

Posso portare quelle valigie per te.
スーツケースを持ってあげますよ。

かもしれない

verbo (可能性)

(品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語)
Potrei andare in bicicletta oggi, ma ripensandoci potrei anche non andarci.
私は今日は自転車に乗って出かけるかもしれないが、そうしないかもしれない。

~を許される、~を許可される、~を認められる

(avere il permesso)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se non hai il passaporto, non puoi entrare nel paese.
パスポートがなければ入国は認められない。学生たちは試験が終了し次第、退室を許可された。

勢力、権力、権威、力

(spesso plurale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La nuova costituzione ha limitato i poteri del presidente.

火力、攻撃力

(influenza) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~しても良いですか

verbo

(品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語)
Potrei usare il Suo bagno?
お手洗いを使っても良いですか。

~していただけますか

verbo (al condizionale) (丁寧なお願い)

Potresti tenermi questo per favore?
これをもっていただけますか。

できる

verbo transitivo o transitivo pronominale (特権がある)

(品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語)
Il primo ministro può decidere le elezioni quando vuole.
総理大臣はいつでも好きな時に選挙を施行することができる。

~だろう 、 ~でしょう 、 ~しそう

(sempre al condizionale) (可能性)

(品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語)
Potrebbe piovere oggi.
今日は雨が降りそうだ。

~してもよさそうなものなのに、~してくれればよかったのに

verbo

(品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語)
Beh, avresti potuto dirmelo prima!
えっ!もっと早く教えてくれれば良かったのに!

~できる

verbo (al condizionale) (能力)

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
Potrei andare al negozio se volessi.
その気になればだが、店に行ってくることはできるよ。

できる 、 ~してもいい

verbo transitivo o transitivo pronominale (許可を得る)

(品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語)
Posso prendere in prestito la tua auto stasera?
今夜あなたの車を借りてもいいですか?

~かもしれない

verbo (al condizionale) (可能性)

Lui potrebbe avere ragione.
彼が正しいかもしれない。

権限

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il titolare dell'azienda ha il potere di licenziare qualsiasi dipendente se ce n'è bisogno.
会社の所有者は、どんな従業員でも、必要とあらば解雇する権限を持っている。

~かもしれない 、 ~だろう 、 ~でしょう

verbo transitivo o transitivo pronominale (可能性)

(品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語)
Queste cose possono succedere se non stai attento.
もし注意を怠れば、そんなことが起きるかも知れませんよ。

~たらどうでしょう

verbo transitivo o transitivo pronominale (al condizionale) (丁寧な提案)

Potresti chiamarli e chiederglielo.
電話して聞いてみたらどうでしょう。

~してよい

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Sì, puoi darmi del tu.

政権

(政治)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dopo aver vinto le elezioni, i democratici hanno preso il potere.
選挙に勝利した後、民主派が政権を握った。

~してもいい 、 ~できる

verbo transitivo o transitivo pronominale (sempre al condizionale) (許可)

(品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語)
Potrei avere qualcosa da bere, per favore?
飲み物をもらえますか(or: お願いします、ください)。

~するように

verbo transitivo o transitivo pronominale (sempre al congiuntivo) (祈願・願望)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Che i tuoi figli possano essere sempre felici e in salute.

~の余地がある

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Sono certo che questo problema può essere risolto.

力、能力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sembra avere il potere di far innamorare di lei chiunque.

権力、権限

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il rappresentante di classe ha affermato la propria autorità e posto il veto sulla decisione del consiglio degli studenti. Il capitano ha autorità sull'equipaggio.

勢力 、 有利さ、優位

(有利性)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Usò la situazione per ottenere influenza nei negoziati.
彼女は交渉で優位に立つために、状況をうまく利用した。

重要な地位 、 貫禄

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo scienziato ha una grande importanza per la riuscita della nostra missione.

~していただけますか

(modo condizionale del verbo) (丁寧)

Mi passeresti il sale per cortesia?
塩をとっていただけますか?

(法的)権限

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La legge dice che il padrone di casa ha il potere di sfrattarti se non paghi l'affitto.

~できる

(資格があって)

(品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語)
Un dottore può curare la gente in modo più estensivo di un'infermiera.

支配 、 権力 、 管理 、 統率

sostantivo maschile (権威)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il direttore ha il controllo sulla sua scuola.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 国王は国中を支配している。

当局者、権力者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Chi comanda dice che dobbiamo pagare le tasse.

canを参照

(canの過去形)

(品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語)
Quando Samantha era piccola riusciva ad arrampicarsi sugli alberi alti.
サマンサは子供の頃、高い木に登ることができた。

~でしょう 、 ~だろう 、 ~かも

(推測)

(品詞-助動詞: 動詞などの活用語に意味を加える活用語)
Potremmo dover prendere un volo più tardi.
私たちは遅めの便にしなければならないだろう。

幹部重役、最高幹部、最高責任者

(企業など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語potenteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。