イタリア語のfinaleはどういう意味ですか?

イタリア語のfinaleという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのfinaleの使用方法について説明しています。

イタリア語finaleという単語は,最後の 、 最終の 、 最終的な 、 決定的な, 決勝戦 、 決勝ラウンド, 最終部分 、 大詰め, エンドゲーム、終盤、詰め, 後の方の、終わりの、末の, 最後の 、 終局の 、 最終の, 後半の、後期の, 最後の, 完了させる、完璧にさせる, 明確な 、 決定的な 、 確定的な, 最終的な, 仕上げの, 合計, 結末、最後、終局、大詰, 尾部, 最後の 、 最期の 、 最終の 、 ついの, 決勝線、決勝柱、ゴール, 結びの、最終の、終結の、結末の, しめくくり、最終章, 最終的な、結論的な, 最後の, 最終的な 、 終末の 、 終わりの, 最終試験, 追い上げ, 一般中等教育修了証, 準々決勝, 完了[決定、最終]状態, ペンキの上塗り, 次回が早く見たくなるような場面で終わる連続サスペンスドラマ, 総得点数、対戦成績, オチ, 最終製品, 終点、終着駅、終着地点, 最終用途, 最終稿、成案、最終原稿, 試合終了の合図, 最後の見せ場、グランドフィナーレ, 最終段階, 終了日, 脚韻, 最終段階, エンドユーザー、最終消費者, 準々決勝, カーテンコール, 仕上げ、最終調整, 最後の仕上げ, 成果物、納品物, 決着、最終段階, 大決戦、大戦、決戦, 最終的な利益・損失、総決算, リハーサル, 最後の飾りつけ, ロールアップの, 最後、最終, 一括返済、全額返済, フィニッシュを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語finaleの意味

最後の 、 最終の 、 最終的な 、 決定的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La partita è finita al fischio finale dell'arbitro.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. あの映画の最後のシーンが好きだ。

決勝戦 、 決勝ラウンド

sostantivo femminile (sport)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I vincitori di ogni gara si qualificheranno per la finale.

最終部分 、 大詰め

(劇や映画の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ai fan non è piaciuto il finale dello show televisivo.

エンドゲーム、終盤、詰め

sostantivo maschile (fase degli scacchi) (チェス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Siccome la sua torre era intrappolata, Brian si trovò alla finale della partita di scacchi.

後の方の、終わりの、末の

(verso la fine)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Il mistero non viene chiarito fino alla parte finale del libro.

最後の 、 終局の 、 最終の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

後半の、後期の

aggettivo (fase)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

最後の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

完了させる、完璧にさせる

(per completare o rendere perfetto)

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
Con qualche sapiente pennellata finale l'artista terminò il suo dipinto.

明確な 、 決定的な 、 確定的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il ministro ha fatto una dichiarazione definitiva in merito alla crisi.

最終的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Glenn lavora come traduttore, tuttavia il suo obiettivo finale è diventare un romanziere.

仕上げの

(加工・処理など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sta apportando gli ultimi ritocchi alla torta di compleanno.

合計

aggettivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il prezzo finale della casa ammonta a duecentomila dollari.

結末、最後、終局、大詰

(letteratura, racconti) (出来事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nell'epilogo si scopre che i personaggi sono fratelli.
結末で、その登場人物たちは兄弟だった事が明かされた。

尾部

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最後の 、 最期の 、 最終の 、 ついの

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Devi proprio vincere quest'ultima corsa.
あなたはこの最終レースは絶対に勝つ必要がある。

決勝線、決勝柱、ゴール

(競争などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Solo quattro cavalli arrivarono alla linea del traguardo.

結びの、最終の、終結の、結末の

(文章など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le ultime parole dell'oratore lasciarono perplessi gli spettatori.

しめくくり、最終章

(文学など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La coda del discorso ispirò numerose domande da parte del pubblico.

最終的な、結論的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il paragrafo conclusivo del saggio è scritto bene.

最後の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Le ultime pagine della rivista sono dedicate alla pubblicità.

最終的な 、 終末の 、 終わりの

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Questo è il punto finale della linea.

最終試験

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La scorsa settimana ho sostenuto l'esame finale di chimica.

追い上げ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alla fine il ciclista fallì la rimonta e arrivò terzo.

一般中等教育修了証

sostantivo maschile (UK) (イギリス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli studenti dell'Inghilterra, del Galles e dell'Irlanda del Nord fanno gli esami finali della scuola superiore in diverse materie.

準々決勝

sostantivo maschile (sport) (競技など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La cittadinanza era entusiasta per i quarti di finale della gara canora.

完了[決定、最終]状態

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
"Non ci sono altre opzioni", disse il professore come atto finale.

ペンキの上塗り

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'ultima cosa che dobbiamo fare è passare una mano finale sulle pareti.

次回が早く見たくなるような場面で終わる連続サスペンスドラマ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La puntata si è chiusa con un finale in sospeso, perciò gli spettatori non sapranno come va a finire fino alla prossima settimana.

総得点数、対戦成績

sostantivo maschile (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

オチ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Era una frana con le barzellette perché si scordava sempre la battuta finale.

最終製品

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il prodotto finale del processo è un fertilizzante biologico al 100%.

終点、終着駅、終着地点

(公共の乗り物)

ここは終着地点です。みなさんバスから降車ください。

最終用途

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最終稿、成案、最終原稿

sostantivo femminile (出版物など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ecco la versione definitiva del suo discorso, signor Presidente. Dovrebbe comprendere tutti i punti di cui abbiamo discusso.

試合終了の合図

sostantivo maschile (sportivo) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Al fischio finale, le due squadre uscirono dal campo, i giocatori erano esausti e infangati, ma fieri della loro prova.

最後の見せ場、グランドフィナーレ

sostantivo maschile (演劇など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tutti gli attori rientrarono in scena per il gran finale.

最終段階

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dopo mesi di scartoffie, la mia richiesta di cittadinanza britannica è finalmente nella fase finale.

終了日

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

脚韻

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最終段階

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

エンドユーザー、最終消費者

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il punto di vista dell'utilizzatore finale è troppo spesso trascurato dai designer industriali.

準々決勝

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カーテンコール

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

仕上げ、最終調整

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
E come tocco finale mettiamo un bel fiocco.

最後の仕上げ

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

成果物、納品物

sostantivo maschile (プロジェクトなどの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'elenco dei prodotti finali è nella fattura.
納品物の一覧は請求書に記載されています。

決着、最終段階

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'atto finale si è concluso con il licenziamento di Andrew da parte del suo capo.

大決戦、大戦、決戦

(figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最終的な利益・損失、総決算

(ビジネス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Bisogna sottrarre le spese della compagnia dai suoi profitti per ricavare la riga finale di bilancio.

リハーサル

Gli attori indossarono i propri costumi per la prova generale dello spettacolo.

最後の飾りつけ

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha passato l'intera mattinata a dare quel tocco finale alla sua vetrina.

ロールアップの

locuzione aggettivale (金融)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

最後、最終

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il film, una storia poliziesca, ci ha tenuto in sospeso fino alla fine.

一括返済、全額返済

(金融)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フィニッシュ

(calcio: per il goal) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo splendido tiro finale del giovane attaccante fece balzare in piedi gli spettatori.

イタリア語を学びましょう

イタリア語finaleの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

finaleの関連語

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。