イタリア語のgiudizioはどういう意味ですか?

イタリア語のgiudizioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのgiudizioの使用方法について説明しています。

イタリア語giudizioという単語は,判断力, 裁定, 意見 、 判決理由, 判断、評価, 意見、分別, 評価, 査定, 自由裁量(権) 、 決定権 、 任意 、 判断, 見解, 裁定、判決, 意見 、 考え, 考え 、 意見 、 見解, 批評 、 論評, 審理、裁定、判決, 常識, 親知らず、知恵歯, 誤審, 予断, 最後の審判、審判の日, お粗末な判断、誤った判断, 略式判定, 部下からの人事評価, 法廷に出る, 起訴される、裁判にかけられる, ~の目を曇らせる、~の判断を鈍らせる, わきまえている、分別がある、~するほどばかではない, 賢くなる、気付く、真実を知る, ~を召喚する, ~を早計に判断する, 起訴されていない, 審判の日、裁きの日, 評価する、評価をつける, ~に…に対して先入観を持たせるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語giudizioの意味

判断力

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Usate il vostro giudizio quando avete a che fare con queste infrazioni leggere.

裁定

(形式的、法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il giudizio è stato in favore dello sfidante.
裁定は、異議申し立て側の有利になるものだった。

意見 、 判決理由

sostantivo maschile (giuridico) (判決などの根拠)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il collegio dei giudici ha emesso il giudizio a favore del querelante.
裁判官一同の判決理由(or: 意見)が示され、原告の言い分に賛成する内容であった。

判断、評価

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Secondo il tuo parere, che cosa ci tirerà fuori da questo pasticcio?

意見、分別

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A suo parere che cosa bisogna fare per il deficit?

評価

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'insegnante dà una valutazione al termine di ogni lezione.
その先生は、授業の終りごとに評価を行う。

査定

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'insegnante farà una valutazione delle abilità dello studente prima che questo possa inserirsi nella classe.

自由裁量(権) 、 決定権 、 任意 、 判断

(法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

見解

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'opinione di Sarah circa le capacità del nuovo tirocinante si rivelò esatta, quando questo cominciò a fare un errore dopo l'altro.

裁定、判決

(legale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sentenza del giudice è stata accolta tra le polemiche.

意見 、 考え

sostantivo maschile (見解)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nessuno ascolta mai i miei pareri.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 私の意見(or: 考え)では、彼は、素晴らしくよく働く男だ。

考え 、 意見 、 見解

(opinione) (意見)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Qual'è la tua opinione (or: posizione) riguardo alla politica estera del governo?
政府の外交政策についてあなたの意見(or: 考え)はどうですか?

批評 、 論評

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'analisi di mia madre sulla mia scrittura è sempre precisa.

審理、裁定、判決

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

常識

sostantivo maschile (buon senso)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il buon senso (or: giudizio) ci dice che dovremmo evitare di mangiare troppo sale.

親知らず、知恵歯

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Devo farmi togliere un dente del giudizio perché mi fa molto male. Si è fatta togliere il dente del giudizio questa settimana.

誤審

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

予断

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最後の審判、審判の日

sostantivo maschile (キリスト教)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nel giorno del Giudizio Dio dividerà i peccatori dai giusti.

お粗末な判断、誤った判断

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elizabeth Taylor aveva notoriamente scarso giudizio in materia di uomini.

略式判定

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

部下からの人事評価

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

法廷に出る

verbo intransitivo (法律)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il pubblico ministero del caso Smith comparirà in giudizio per accuse legate all'etica.

起訴される、裁判にかけられる

verbo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Sono stato citato in. giudizio dal mio vicino.

~の目を曇らせる、~の判断を鈍らせる

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: non essere più lucido) (人)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

わきまえている、分別がある、~するほどばかではない

Vergognati, alla tua età dovresti aver imparato la lezione!
みっともないぞ、年齢をわきまえなさい!

賢くなる、気付く、真実を知る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Metti giudizio e smettila di fare lo stupido.

~を召喚する

verbo transitivo o transitivo pronominale (法律)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を早計に判断する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mi dispiace di aver dato un giudizio avventato su di te, in realtà sei una persona davvero simpatica.

起訴されていない

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

審判の日、裁きの日

sostantivo maschile (宗教)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

評価する、評価をつける

(本や映画など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ho dato una valutazione di cinque stelle a questo libro.
この本を五つ星に評価します。

~に…に対して先入観を持たせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le critiche negative hanno influenzato il giudizio dell'opinione pubblica verso l'attore.

イタリア語を学びましょう

イタリア語giudizioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

giudizioの関連語

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。