Apa yang dimaksud dengan contra dalam Portugis?

Apa arti kata contra di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan contra di Portugis.

Kata contra dalam Portugis berarti melawan, menentang, lawan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata contra

melawan

verb

Ela é cretense, mas não usemos isso contra ela.
Dia orang Kreta, tapi jangan menganggap bahwa dia melawan.

menentang

verb

De um lado não tenho nada contra vender.
Di satu sisi, saya tidak menentang ide penjualan.

lawan

verb

Ela é cretense, mas não usemos isso contra ela.
Dia orang Kreta, tapi jangan menganggap bahwa dia melawan.

Lihat contoh lainnya

O povo não temeu a Jeová, nem mudou de proceder, mesmo depois de presenciar Seu julgamento contra outras nações.
Bangsa itu tidak takut akan Yehuwa dan tidak mengubah jalan-jalan mereka bahkan setelah menyaksikan penghakiman-Nya atas bangsa-bangsa lain
Então ouvirei os argumentos de cada um contra a ré.
Lalu aku ingin mendengar setiap kasusmu terhadap terdakwa.
ATAC tem regras duras contra envolvimento de empregados.
ATAC melarang keras hubungan sesama anggota.
No entanto, visto que Mercator havia incluído em seu livro o protesto feito por Martinho Lutero em 1517 contra as indulgências, Chronologia foi alistada entre os livros proibidos pela Igreja Católica.
Namun, karena dalam bukunya itu Mercator mencantumkan protes Luther atas indulgensi pada tahun 1517, Chronologia pun dimasukkan dalam daftar buku-buku terlarang Gereja Katolik.
Isto é o que acontece a todos que depõem contra nós.
iniah yang akan terjadi sama mereka yang berani melawan kita
É meu fardo, ter que lutar contra Apófis noite após noite.
Inilah bebanku untuk melawan Iblis Apophis malam demi malam.
Outros se opõem a quaisquer restrições contra a pornografia ou as drogas.
Sebagian menentang pembatasan apa pun mengenai pornografi atau narkoba yang berbahaya.
Luis José Lópes do blog Ahí e’ que Prende [es] evidencia que o Artigo 30 é o artigo mais polêmico debatido nessa Reforma Constitucional, e nota que até mesmo a Anistia Internacional se pronunciou contra a decisão [es].
Luis José López Ahí e’ que Prende [es] menggarisbawahi Pasal 30 adalah pasal kontroversial yang paling diperdebatkan dalam Perubahan Undang-Undang Konstitusional, dan menggarisbawahi bahwa organisasi HAM Amnesty International telah menyatakan ketidaksetujuan mereka atas keputusan ini [es].
É por isso que se diz aos cristãos em Efésios 6:12: “Temos uma pugna, não contra sangue e carne, mas contra os governos, contra as autoridades, contra os governantes mundiais desta escuridão, contra as forças espirituais iníquas nos lugares celestiais.”
Itulah sebabnya orang-orang Kristen diberi tahu di Efesus 6: 12, ”Pergulatan kita, bukan melawan darah dan daging, tetapi melawan pemerintah-pemerintah, melawan kalangan berwenang, melawan penguasa-penguasa dunia dari kegelapan ini, melawan kumpulan roh yang fasik di tempat-tempat surgawi.”
Num esforço para desviá-lo de servir a Deus, o Diabo causou uma sucessão de calamidades contra esse homem fiel.
Dalam upaya memalingkan dia agar tidak melayani Allah, si Iblis menimpakan malapetaka demi malapetaka atas pria yang setia itu.
16 A seguir, Jeová lembra seu povo de que pecaram e os incentiva a abandonar seu proceder errado: “Retornai Àquele contra quem os filhos de Israel se revoltaram profundamente.”
16 Yehuwa sekarang mengingatkan umat-Nya bahwa mereka telah berdosa dan menganjurkan agar mereka meninggalkan haluan yang salah, ”Kembalilah, hai, kamu sekalian, kepada Pribadi yang terhadapnya putra-putra Israel telah bertindak jauh dalam pemberontakannya.”
Estamos aplicando esse modelo para muitos problemas mundiais, alterando o índice de abandono das escolas, lutando contra o vício, aumentando a saúde juvenil, curando transtorno pós-traumático em soldados -- curas milagrosas -- promovendo sustentabilidade e conservação, reduzindo o tempo de fisioterapia onde o abandono é de 50%, alterando os apelos dos terroristas suicidas, e modificando conflitos familiares.
Saya hanya ingin mengatakan bahwa kita sedang menerapkan hal ini pada banyak masalah dunia, mengubah tingkat drop out anak sekolah, melawan kecanduan, meningkatkan kesehatan remaja, mengobati gangguan stres pasca trauma dengan metafora waktu -- dengan keajaiban -- mempromosikan kesinambungan dan konservasi, mengurangi rehabilitasi fisik di mana ada tingkat drop out 50%, mengubah daya tarik teroris bunuh diri, dan mengubah konflik keluarga sebagaimana zona waktu berbenturan.
O único homem capaz de lutar contra mim
Dia satu-satunya yang mampu bertarung denganku..
Cuitláhuac, um parente e conselheiro de Motecuzoma, o sucedeu como tlatoani e montou a defesa de Tenochtitlan contra os invasores espanhóis e seus aliados indígenas.
Kerabat dan penasihat Motecuzoma yang bernama Cuitláhuac menggantikannya sebagai tlatoani dan ia berusaha mempertahankan Tenochtitlan dari gempuran Spanyol dan penduduk asli yang bersekutu dengan mereka.
Até quando clamarei a ti por socorro contra a violência e tu não salvarás?
Berapa lama aku harus berseru meminta bantuan kepadamu untuk menghadapi kekerasan, namun engkau tidak menyelamatkan?
Protegeriam muitos contra serem arrastados pela então iminente euforia política e desilusão que se seguiu.
Kebenaran itu akan melindungi banyak orang sehingga tidak ikut hanyut dalam euforia politik yang segera melanda negeri itu dan kekecewaan yang menyusulnya.
O Hòa Hảo começou inicialmente em confrontos de grande escala com o Việt Minh em 1945, mas em meados de 1946 os dois grupos concordaram em parar de lutar uns contra os outros e em vez disso lutar contra os franceses.
Hòa Hảo awalnya terlibat di bentrokan skala besar dengan Việt Minh tahun 1945, tetapi sejak pertengahan 1946 kedua kelompok telah menyetujui untuk berhenti berkelahi satu sama lain dan melawan Prancis sebagai gantinya.
Porque lutaste ao meu lado contra aquela coisa.
Soalnya kau dulu bertarung bersamaku melawan makhluk itu.
Isso não só o protege contra o frio, mas também faz com que ele nade duas ou três vezes mais rápido do que se não tivesse esse tipo de penas.
Selain melindungi tubuhnya dari suhu yang dingin, itu juga bisa membuatnya bergerak dua hingga tiga kali lebih cepat.
Acho que eles pensaram que se tentassem disparar contra ti, é um cerco, e tens uma arma, que a bala podia atravessar-te e atingir-me.
Menurutku mereka pikir jika mereka bisa saja menembakmu... ini penyanderaan, kau punya senjata... pelurunya mungkin melewatimu dan mengenaiku.
Embora dirigissem suas queixas contra Moisés e Arão, aos olhos de Jeová o verdadeiro alvo desse descontentamento era ele próprio.
Meskipun keluhan itu mereka lontarkan kepada Musa dan Harun, di mata Yehuwa, sasaran ketidakpuasan mereka sebenarnya adalah Allah sendiri.
E Jeová Deus está pronto para nos perdoar todas as nossas falhas, desde que perdoemos aos nossos irmãos os pecados que cometem contra nós.
Dan, Allah Yehuwa siap mengampuni semua pelanggaran kita, asalkan kita mengampuni saudara-saudara kita atas dosa-dosa yang mereka lakukan terhadap kita.
Alguns têm objecções contra a doação de órgãos.
Ada beberapa orang yang punya keberatan yang kuat,... untuk donasi organ.
O zelo de Jeová pelo seu povo é igualado pelo seu furor contra os opositores.
Kegairahan Yehuwa bagi umat-Nya setara dengan amarah-Nya terhadap para penentang.
(Revelação 12:12) Durante esse período, Satanás trava lutas contra os seguidores ungidos de Cristo.
(Penyingkapan 12:12) Selama jangka waktu ini, Setan berperang melawan para pengikut Kristus yang terurap.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti contra di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.