Apa yang dimaksud dengan casamento dalam Portugis?

Apa arti kata casamento di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan casamento di Portugis.

Kata casamento dalam Portugis berarti perkawinan, pernikahan, nikah, Perkawinan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata casamento

perkawinan

noun (De 1 (união entre duas pessoas perante a igreja ou o sistema legal)

Passarão metade da vida planejamento o casamento, a outra metade arrependendo-se dele.
Mereka akan menghabiskan separuh hidup mereka merencanakan perkawinan dan akan menghabiskan sisanya untuk menyesalinya.

pernikahan

noun

Uma coisa de que um homem casado não deveria se esquecer jamais é a data do seu aniversário de casamento.
Satu hal bagi lelaki yang sudah menikah adalah jangan pernah melupakan hari perayaan pernikahan.

nikah

noun

Uma coisa de que um homem casado não deveria se esquecer jamais é a data do seu aniversário de casamento.
Satu hal bagi lelaki yang sudah menikah adalah jangan pernah melupakan hari perayaan pernikahan.

Perkawinan

Ela conseguiu preservar seu casamento, e seu marido começou a tratá-la de modo mais bondoso e respeitoso.
Perkawinannya selamat. Ia dan suaminya juga lebih akur serta saling menghargai.

Lihat contoh lainnya

Mas é do teu casamento que estamos a falar, Noc.
Tapi itu pernikahan Anda yang sedang kita bicarakan, Noc.
Ela é baixista na melhor banda de casamentos da cidade.
Dia adalah pemain bass di band pernikahan terbaik di tiga negara bagian.
Rapazes, a obediência a esses princípios vai prepará-los para os convênios do templo, para o serviço missionário de tempo integral e para o casamento eterno.
Para remaja putra sekalian, dengan mematuhi asas-asas ini akan mempersiapkan Anda untuk perjanjian di bait suci, pelayanan misionaris penuh-waktu, dan pernikahan kekal.
Numa época em que um número cada vez maior de adolescentes está colhendo as sérias consequências emocionais de ter relações cedo demais, de uma gravidez fora do casamento, e da aids e outras doenças sexualmente transmissíveis, o conselho das Escrituras de deixar o sexo para o casamento . . . é extremamente importante; é o único ‘sexo seguro’ e eficaz.” — Parenting Teens With Love and Logic (Criar Filhos Adolescentes com Amor e Lógica).
Pada zaman manakala semakin banyak anak remaja menuai berbagai konsekuensi emosi yang serius akibat kegiatan seksual terlalu dini, kehamilan di luar nikah, dan AIDS serta berbagai penyakit lain yang ditularkan melalui hubungan seks, nasihat Alkitab agar tidak melakukan hubungan seks sampai perkawinan . . . sangat relevan, satu-satunya seks yang ’aman’, dan efektif.” —Parenting Teens With Love and Logic.
Bem, se isso fosse verdade, então essa vida a dois “deveria dissolver uniões entre pessoas que não combinam e produzir casamentos mais estáveis”, observou o periódico.
Jika memang demikian, hal itu ”seharusnya menyingkirkan ketidakcocokan dan lebih menstabilkan ikatan perkawinan”, komentar Jurnal tersebut.
Com este casamento eu entro para a sociedade.
bisnis pernikahan ini adalah dorongan besar bagiku.
De que maneira os bons modos no falar ajudam a manter um casamento feliz?
Bagaimana tutur kata yang baik akan membantu terpeliharanya kebahagiaan perkawinan?
7:28) Infelizmente, muitas pessoas hoje não levam a sério o casamento.
7:28) Sekarang, banyak orang tidak menganggap serius perkawinan.
Disse-lhe, portanto: ‘Amigo, como entraste aqui sem roupa de casamento?’
Ia berkata kepadanya: Hai saudara, bagaimana engkau masuk ke mari dengan tidak mengenakan pakaian pesta?
O casamento sagrado do céu e da terra é desperdiçado em uma camponesa ignorante e ingrata!
Pernikahan suci bumi dan langit hanya sia-sia oleh gadis desa bodoh yang tidak tahu berterima kasih.
* Para obter o grau mais elevado do reino celestial, o homem precisa entrar no novo e eterno convênio do casamento, D&C 131:1–4.
* Untuk mendapatkan tingkat paling tinggi kerajaan selestial, seseorang mesti masuk ke dalam perjanjian pernikahan yang baru dan abadi, A&P 131:1–4.
O presidente Ezra Taft Benson era o presidente da Igreja na época e pediu que todos os ex-missionários levassem a sério o casamento e fizessem disso uma prioridade em sua vida.7 Depois da sessão, eu sabia que tinha sido chamado ao arrependimento e que deveria obedecer ao conselho do profeta.
Presiden Ezra Taft Benson, yang saat itu adalah Presiden Gereja, mengimbau setiap purnamisionaris untuk memikirkan pernikahan secara serius dan menjadikan itu prioritas utama dalam kehidupan mereka.7 Setelah sesi itu, saya tahu saya telah dipanggil untuk bertobat dan perlu menindaki nasihat nabi.
Por levarem a sério seus votos matrimoniais, elas adornam o ensino divino e glorificam a Deus como o Originador do casamento. — Mat.
Kesetiaan mereka dalam perkawinan menghiasi ajaran Allah dan memuji Dia sebagai Sang Penggagas ikatan perkawinan. —Mat.
Similarmente, a pessoa talvez se sinta atraída a alguém de fé diferente que pareça ser compatível — mas depois do casamento a relação talvez se revele seriamente falha.
Demikian pula, ada yang mungkin tertarik pada seseorang yang tidak seiman, yang kelihatannya serasi —namun setelah menikah, hubungan itu ternyata gagal total.
O homem ficava noivo duma mulher, ou contratava um futuro casamento, por pagar ao pai ou aos guardiães dela o preço de noiva ou o dinheiro da compra.
Pria akan bertunangan dengan wanita, atau mengadakan perjanjian untuk menikah, dengan cara membayar maskawin, atau uang pembelian, kepada ayah si wanita atau walinya.
Tem 48 horas para dizer sim ao nosso casamento.
Anda memiliki 48 jam untuk mengatakan'ya'untuk pernikahan kami.
Contudo, pouco depois do casamento, ela descobriu que a situação financeira dele era caótica, que estava com pouco dinheiro, mas mesmo assim demitiu-se do emprego e recusa outras ofertas de trabalho.
Tetapi, segera dia mengetahui tidak lama setelah pernikahan tersebut bahwa keuangan suaminya kacau balau; uangnya hanya sedikit, namun dia tidak bekerja dan menolak pekerjaan.
O casamento sofre intensa aflição quando um dos cônjuges abusa do álcool ou de drogas.
Sebuah perkawinan mengalami tekanan yang sangat besar bila salah satu pihak menyalahgunakan alkohol atau obat bius.
É um grande pensamento que algo tão precioso para nós como o ouro em um anel de casamento foi na verdade forjou a morte de uma estrela distante, milhões de anos-luz de distância, há bilhões de anos.
Hal ini cukup berpikir bahwa sesuatu yang berharga bagi kita sebagai emas di cincin kawin adalah benar-benar ditempa dalam kematian dari sebuah bintang yang jauh, jutaan tahun cahaya, miliaran tahun yang lalu.
Portanto, maridos, pensem na origem do casamento.
Karena itu, suami-suami, renungkanlah siapa yang memprakarsai perkawinan.
Todos os homens ficam apavorados com o casamento, porque isso lhes lembra tudo aquilo que nunca poderão fazer.
Semua pria takut menikah, karena itu mengingatkan mereka akan hal yang tak bisa mereka lakukan lagi.
Foi o dia do nosso casamento.
Tanggal hari pernikahan kami.
Escreva o seguinte no lado direito do desenho, embaixo de “Crença Falsa”: Nunca é aceitável ter intimidade física nem mesmo no casamento.
Tulislah yang berikut di sisi kanan diagram di bawah “Kepercayaan Palsu:” Tidak pernah dapat diterima untuk berperan serta dalam hubungan intim, bahkan tidak dalam pernikahan.
Por que alguns casamentos fracassam
Alasan Beberapa Perkawinan Gagal
Depois de muitas petições, em 1.° de dezembro de 1978 foi concedida permissão para a realização do primeiro casamento dentro dos campos.
Setelah berkali-kali mengajukan permohonan, pada tanggal 1 Desember 1978, perkawinan pertama diizinkan di dalam kamp.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti casamento di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.