Was bedeutet đặc tính in Vietnamesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes đặc tính in Vietnamesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von đặc tính in Vietnamesisch.
Das Wort đặc tính in Vietnamesisch bedeutet Charakter, Eigenschaft, Identität. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes đặc tính
Charakternoun |
Eigenschaftnoun Khi có điều gì đó thay đổi, điều gì xãy ra cho những đặc tính này? Was geschieht mit diesen Eigenschaften, wenn sich etwas ändert? |
Identitätnoun Bạn không thể biết bạn là ai, cho nên bạn bám víu lấy những đặc tính cứng nhắc. Man kann nicht nicht wissen wer man ist, also klammert man sich an dingliche Identitäten. |
Weitere Beispiele anzeigen
Máu này chứa một đặc tính dị ngăn hoàn toàn quá trình đông máu. Das Blut enthält eine einzigartige Eigenschaft, die die Gerinnung vollständig verhindert. |
Và phải chăng những đặc tính này cũng góp phần đem lại sự bất công trên thế giới? Und tragen nicht diese Merkmale zu den Ungerechtigkeiten in der Welt bei? |
Những đặc tính khác là do “việc làm trong các tiền kiếp” quyết định. Andere Merkmale werden durch jemandes „Taten in früheren Leben“ festgelegt. |
Chúng là một chuỗi ảnh hưởng mang đặc tính cá nhân như bản thân của người phụ nữ. Es entsteht eine Mischung von Einflüssen, die so individuell und eigenartig sind, wie die Frau selbst. |
Các đức tính đó có phải là các đặc tính của cơ thể không? Handelt es sich um körperliche Merkmale? |
3 Trong hai khuynh hướng tâm thần, cái nào biểu thị đặc tính của thế gian ngày nay? 3 Von welcher der beiden Gesinnungen ist die heutige Welt geprägt? |
Và, như người Mỹ thường hay nghĩ, đặc tính di cư chỉ có ở người Mê- hi- cô. Und, wie so oft in Amerika, wurde Einwanderung zum Synonym für Mexikaner. |
Đây là loại xà phòng làm từ hạt bạc nanô với đặc tính kháng khuẩn. Das ist Seife, die aus Silber- Nanopartikeln gemacht ist, welche antibakterielle Eigenschaften haben. |
Chúa biết rõ tiềm năng của đặc tính cao quý của Joseph. Der Herr wusste, welches Potenzial in Josephs edlem Charakter lag. |
Những đặc tính của người trẻ giúp họ như thế nào để ca ngợi Đức Chúa Trời? Wieso können junge Leute Gott oft besonders wirkungsvoll preisen? |
Tất cả những điều trên là đặc tính nổi bật All das sind Eigenschaften, die spontan auftreten. |
Vì thường có đặc tính này nên lời biện hộ nói chung bị người ta nghi ngờ. Da Entschuldigungen nicht selten einfach Ausreden sind, betrachten viele sie mit einer gewissen Skepsis. |
Đây là kết quả của sự phối hợp giữa các đặc tính di truyền và hormone nam. Dieses Haarproblem ist sowohl erblich als auch hormonell bedingt. |
4 Một đặc tính khác của Đức Giê-hô-va là quyền năng. 4 Ein weiteres Kennzeichen Jehovas ist seine Macht. |
Và một đặc tính khác đó là tính chắn. Das zweite Attribut lautet Undurchdringlichkeit. |
Có nhiều đặc tính của những người đã phát triển óc đoán xét đúng. Menschen, die ein gutes Urteilsvermögen entwickelt haben, zeichnen sich durch vieles aus. |
Và tôi nghĩ sự lão hóa của người cũng có chung những đặc tính. Und ich glaube, dass das menschliche Älterwerden genau die gleichen Eigenschaften hat. |
Nó mang tên mới—nhưng vẫn còn đặc tính ngoại giáo. Es wurde zwar umbenannt, behielt aber seinen heidnischen Charakter. |
Làm thế sẽ giúp chúng ta tránh được những đặc tính của người đa nghi. Wenn wir das tun, werden wir davor bewahrt, die Charakterzüge eines Zynikers anzunehmen. |
Sự bành trướng quân lực này để lộ đặc tính độc ác và tham lam. Diese militärisch unterstützte Expansion stand im Zeichen von Grausamkeit und Habgier. |
* Am Môn đã cho thấy những đặc tính nào? * Welche Eigenschaften legt Ammon an den Tag? |
Những đặc tính khác biệt của họ dung hòa lẫn nhau. Ihre Unterschiede gleichen sich auf schöne Weise aus. |
□ Trưởng lão phải có đặc tính chính nào? □ Welche hauptsächlichen Merkmale müssen Älteste aufweisen? |
Nguyên tắc thứ ba mà tôi muốn nhấn mạnh đến là đặc tính có đức tin. Als dritten Grundsatz möchte ich das Merkmal Glaube nennen. |
Làm sao chúng ta nhận ra đặc tính này? Wie kann man feststellen, ob man selbst davon befallen ist? |
Lass uns Vietnamesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von đặc tính in Vietnamesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Vietnamesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Vietnamesisch
Kennst du Vietnamesisch
Vietnamesisch ist die Sprache des vietnamesischen Volkes und die Amtssprache in Vietnam. Dies ist die Muttersprache von etwa 85 % der vietnamesischen Bevölkerung, zusammen mit mehr als 4 Millionen Vietnamesen in Übersee. Vietnamesisch ist auch die zweite Sprache der ethnischen Minderheiten in Vietnam und eine anerkannte Sprache der ethnischen Minderheiten in der Tschechischen Republik. Da Vietnam zum ostasiatischen Kulturraum gehört, ist Vietnamesisch auch stark von chinesischen Wörtern beeinflusst, sodass es die Sprache ist, die die wenigsten Ähnlichkeiten mit anderen Sprachen der austroasiatischen Sprachfamilie aufweist.