Что означает sportello в итальянский?

Что означает слово sportello в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sportello в итальянский.

Слово sportello в итальянский означает дверь, дверца, двери, окно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sportello

дверь

nounfeminine (Una barriera mobile che può essere aperta o chiusa per controllare l'eccesso a un edificio, una stanza, un'automobile, una regione, ecc.)

Ma poi ho cominciato ad annoiarmi, quindi ho aperto lo sportello per scendere.
Потом мне стало скучно, я открыла дверь и вышла.

дверца

noun

E poi il gatto e'andato a nascondersi e l'uccello e'ritornato nella sua gabbia e ha chiuso lo sportello.
После этого кот спрятался, а попугай залез в клетку и закрыл за собой дверцу.

двери

nounfeminine

Ma poi ho cominciato ad annoiarmi, quindi ho aperto lo sportello per scendere.
Потом мне стало скучно, я открыла дверь и вышла.

окно

noun (место для обслуживания клиентов)

Sai per caso dove si trova lo sportello per pagare le multe?
Ты случайно не знаешь, где тут окно по уплате за неправильную парковку?

Посмотреть больше примеров

Mi sedetti sulla sponda del letto e lo guardai mentre apriva uno sportello nel muro, che scoprì i tubi del bagno.
Сидя на краю кровати, я смотрел, как он отворил небольшую отдушину в стене, где проходили водопроводные трубы из ванной.
Anna richiuse la bocca quando lo sportello della carrozza si spalancò e apparve un valletto, pronto ad aiutarla.
Анна замолчала, как только дверь экипажа распахнулась и появился лакей, готовый помочь ей выйти.
«Ho le mani tanto sudate che quasi non riuscivo ad aprire lo sportello
У меня даже ладони вспотели, я едва дверь сумел открыть
Vorrei corrergli incontro e prendere Lena dalle sue mani, ma lo sportello non si apre.
Я хочу подбежать и взять Лену у него из рук, но дверца с моей стороны не открывается.
Giovedì, all'ora di pranzo, torno alla stessa filiale della stessa banca per riprovare con lo stesso sportello bancomat.
В обед во вторник я снова иду в то же самое отделение того же самого банка, чтобы испытать тот же банкомат еще раз.
E poi, quando ha chiuso lo sportello, Nonna ha detto, "No, no, no, no.
И затем, когда она закрыла дверь, бабушка сказала: "Нет, нет, нет, нет.
Hanno rotto la mano con uno sportello.
Моя рука была сломана дверью машины.
Uno dei due cecchini ha aperto lo sportello del passeggero... per cui ogni impronta da quel lato dell'auto...
Один из стрелявших точно открывал пассажирскую дверь... так что скрытые отпечатки на той стороне машины...
Restai aggrappato alla maniglia dello sportello, e alla fine le dissi: «Questo ero io, una volta».
Я придержал дверцу и сказал: – Таким когда-то был я.
Poteva sembrare di un ricco signore se non ci fosse stato sugli sportelli lo stemma di un reggimento.
Его можно было бы принять за карету какого-нибудь богатого господина, если бы на дверцах не было полкового герба.
Lo zio Jarv comprò una cartolina e la riempì sul banco allo sportello, come fosse un bicchiere d’acqua.
Дядя Джарв купил открытку и заполнил ее на прилавке, будто стакан воды.
Il ragazzo aveva allungato una mano, furtivamente, e cercava di aprire lo sportello.
Паренек украдкой протянул руку и пытался открыть дверцу
«Buongiorno, signora Clifton» le disse allegramente il cassiere quando infine raggiunse lo sportello.
– Доброе утро, миссис Клифтон, – бодро приветствовал ее банковский кассир, когда она все же оказалась перед ним.
Il secondo a una distanza di sette chilometri, in un Burger King, dove si sono fermati allo sportello del carry-out.
Второй – в четырех милях восточнее, в закусочной “Бургер Кинг” – они подъехали к окошку, где продают пакеты навынос.
Una grande gabbia con un massiccio lucchetto allo sportello.
Большой клетке с большим замком на двери.
Le quattro signore aspettarono finché il cocchiere non ebbe aperto lo sportello e poi scesero una dopo l'altra.
Четыре леди подождали, пока лакей откроет дверь, и затем по очереди вышли
Devi permettere a Dante di avere credito illimitato allo sportello e poi far scomparire i suoi pagherò.
Ты позволишь Данте получить в кассе неограниченный кредит, а затем заставишь его векселя исчезнуть.
– Tecnicamente, Sportello, io non so nemmeno che questo caso esiste.
— Формально, Спортелло, я даже не ведаю о том, что это дело существует.
Quando va allo sportello per farsi dare del cibo gli danno una specie di pasta di grasso.
У стойки вместо нормальной еды ему подают какую-то пасту.
Il suo pugno va a sbattere dritto nello sportello del passeggero della locomotiva, ammaccandola.
Его кулак впечатывается прямо в пассажирскую дверь, прогибая ее.
Senza avvertire, Vittorio aprì lo sportello.
Без предупреждения Витторио открыл дверцу.
Lei vide un’insegna dipinta sullo sportello di guida del camioncino: YE OLD HERITAGE, INC.
Она увидела надпись на водительской дверце пикапа: ВАШИ ДАЛЕКИЕ КОРНИ, ИНКОРПОРЕЙТЕД.
Uno, presumibilmente il secondo pilota, aprì lo sportello e scese, portando con sé una grossa valigia.
Один, видимо, второй пилот, спустился с большим чемоданом.
Compose la combinazione (3-12-10, i mesi in cui erano nati lui e i suoi fratelli) e aprì lo sportello.
Набрал 3-12-10, номера месяцев, когда родился он и его двое братьев, и открыл дверцу.
Lo sportello si chiuse e d’un tratto Nic si rese conto che la principessa non era sola.
Дверь закрылась, и Ник внезапно понял, что принцесса была не одна.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sportello в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.