Что означает roupa в Португальский?

Что означает слово roupa в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию roupa в Португальский.

Слово roupa в Португальский означает одежда, костюм, наряд, одежда. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова roupa

одежда

nounfeminine (''амер.'' wear)

Este detergente não tirou as nódoas da roupa.
С этим порошком пятна на одежде не отстирались.

костюм

noun

Mamãe me fez uma roupa nova.
Мама сшила мне новый костюм.

наряд

noun

Precisas de uma rapariga que caiba nas roupas da Maureen.
Чтобы заменить Морин, тебе нужна девушка, которая влезет в её наряды.

одежда

noun (нательные покровы, носимые человеком с целью обезопасить своё тело от негативного влияния окружающей среды и в эстетических целях)

Este detergente não tirou as nódoas da roupa.
С этим порошком пятна на одежде не отстирались.

Посмотреть больше примеров

– Está bem, mas tem certeza de que quer passar dois dias seguidos comigo usando aquelas roupas?
— Ладно, но скажи честно, ты готова провести пару дней с человеком в таком жутком костюме?
Estudaram coreano, compraram roupas coreanas.
Они учили корейский, покупали корейскую национальную одежду.
Ele gostaria de poder guardar o dinheiro do pai para comprar roupas novas
Жаль, он не мог забрать отцовские деньги себе и купить новые!
Lavar roupas?
Загрузить стиральную машинку?
Ele proporcionou às crianças comida, roupa e sapatos.
Он обеспечил детей едой, одеждой и обувью.
Imagine um junco (uma grama alta) e alguém vestido com roupas delicadas e caras e vivendo em um palácio.
Представьте тростинку (высокий стебелек травы) и человека, одетого в мягкие и дорогие одежды и живущего во дворце.
Enquanto arrancava as camadas de roupas que usava, preparando-se para escavar, sentiu o amuleto em um dos bolsos.
Когда он снимал с себя теплую одежду, готовясь копать, в одном из карманов обнаружился амулет.
Das suas coisas pessoais só faltava a roupa que levava vestida, ou seja, a camisa de dormir.
Из личных вещей пропало только то, во что она была одета, — ночная рубашка.
No caminho, encontrou Olia, que passeava em roupas de verão e trazia uma grande torrada de pão na boca.
По пути она встретила Олю, та идет, одета по-летнему, с большой краюхой хлеба во рту.
Lembras- te como partilhávamos as roupas quando dividíamos o quarto?
Помнишь, как мы делились одеждой, когда были соседками по комнате?
– Claro que não – ela respondeu –, tire a roupa.
– Конечно нет,- ответила она.- Снимайте одежду.
Meu carro vai estar aqui em cinco minutos e eu tenho que trocar de roupa, este terno aqui está um trapo
За мной через пять минут приедет машина, а мне придется переодеться.
É um ótima roupa.
Славный костюмчик.
Em vez disso, entrei em modo Bogie e comentei: — Você está muito bonita com essa roupa.
Наоборот, я вошел в образ Богги и сказал: – Тебе очень идет это платье.
Uma loja de roupas.
Магазин одежды.
Sim, o que é com essa roupa?
Да, и что это за наряд?
De vez em quando imaginava que roupa usaria, o quanto beberia, a que horas iria embora.
Время от времени я задумывалась: что надену, сколько выпью, во сколько уйду, поеду ли на такси.
Marshall Kofer sempre adorou roupas refinadas e agora que estava de volta sem dúvida andou gastando algum dinheiro
Маршал Кофер всегда любил хорошую одежду, и вот теперь, судя по всему, вновь мог тратить на нее немало денег
É como se saíssem do ventre materno vestindo uma roupa bomba, não é?
Они как будто вылезают из утробы с надетым шахидским поясом, правда?
Apalpei atrás de roupas e armas
– Ох-хо. – Я нашарил одежду, оружие
Tenho uma roupa plástica caso eu vá num lugar dele.
Я надеваю полиэтиленовый комбинезон, когда туда хожу.
Uma roupa de mergulho.
Скафандр.
Estou tão segura... que até vesti roupa de festa.
Я так... так уверена... что я даже оделась по-праздничному.
Mas uma saia com a bainha a mais de oito centímetros acima do joelho não é considerada roupa adequada para a Academia.
Однако юбка, подол которой на семь с половиной сантиметров выше колена, считалась неприемлемым для академии одеянием.
Quando estava imóvel, apesar das roupas pretas, ele parecia se misturar com as sombras da grama.
А когда стал неподвижен, то, несмотря на черную одежду, казалось, слился с тенями в траве.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении roupa в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.