Что означает perceber в Португальский?
Что означает слово perceber в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию perceber в Португальский.
Слово perceber в Португальский означает понимать, заметить, понять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова perceber
пониматьverb Você percebe o que tem de fazer em seguida? Вы понимаете, что последует за этим? |
заметитьverb Quando cheguei em casa, percebi que havia perdido a minha carteira. Когда я добралась домой, я заметила, что потеряла кошелёк. |
понятьverb Eu não consigo perceber porque ele não me ouve. Я не могу понять, почему он меня не слушает. |
Посмотреть больше примеров
Mas, na abordagem dos Muitos Mundos, é difícil até mesmo perceber que papel têm as probabilidades. Однако в многомировом подходе трудно видеть, какую вообще роль играет вероятность. |
Nós podemos não perceber isso no dia-a-dia, mas a intensidade do campo de Higgs é fundamental para a estrutura da matéria. Мы не можем понять этого в обычной жизни, но плотность поля Хиггса обладает критическим значением для структуры вещества. |
Sem este complicado processo inconsciente de transformação, a consciência é incapaz de perceber qualquer coisa material Без этого сложного бессознательного процесса трансформации сознание не могло бы воспринять ничего материального. |
Ao perceber que Nyota pode magoar- se, Понимая, что Нийота может случайно поранить себя, |
Se os outros Crepusculares não estiverem muito atentos, podem não perceber. — Jace olhou para ela, surpreso. Если другие Темные будут не очень внимательными, они могут и не заметить. — Джейс посмотрел на нее с удивлением. |
Embora estivesse bêbado, parecia perceber que adentrara um terreno traiçoeiro Хоть и пьяненький, а сообразил, что ступил в опасную зону |
Para manter seu foco, tente anotar o que perceber: queimando, ouvindo, coçando, respirando, etc. 3. Чтобы удержать концентрацию, пытайтесь отмечать все, что попадает в поле внимания: желание, слух, зуд, дыхание и т. д. |
Ele tem de perceber quem é que conduz. Пусть знает, кто за рулем. |
Tentamos perceber esse processo enquanto o fazemos, depois voltando à simples recepção dos sons. Нужно постараться не пропустить этот момент и просто вернуться к восприятию звуков. |
Alguém que ama você pode discernir suas motivações e fazê-lo perceber que a escola pode ser útil para ensiná-lo a não desistir com facilidade — uma qualidade essencial se você quer servir a Jeová plenamente. — Sal. Человек, который любит вас, может распознать ваши подлинные мотивы и помочь вам понять, что, учась в школе, вы научитесь не сдаваться, а это — важное качество для тех, кто хочет служить Иегове в полную силу (Пс. |
Se tivermos sorte ele nem vai perceber que você está colocando a pluma sobre o papel. Если нам повезет, он даже не заметит, что ты взял в руки перо. |
Na escuridão conseguiram perceber que no meio da porta que dava para o jardim havia uma placa. В темноте они с трудом разглядели, что на воротах висела табличка. |
Mia perguntou, sem perceber o drama que se desenrolava ao seu redor. — спросила Мия, не замечая драму, разворачивающуюся вокруг нее. |
Tem de perceber isto. Тебе следует понять: |
Me nego a ficar velha e perceber que virei alguém como você. Я не хочу вырасти и понять, что я стала похожа на тебя. |
Satélites, como a missão MAVEN, tiram amostras da atmosfera marciana, tentando perceber como Marte pode ter perdido a sua habitabilidade passada. Орбитальные спутники, например MAVEN, берут пробы атмосферы Марса, пытаясь установить, как Марс мог потерять пригодность для жизни. |
Acreditamos perceber o mecanismo dessa contrafação. Мы улавливаем, как нам думается, механизм этой подделки. |
— Provavelmente ele estava puto demais para perceber isso. — Он, вероятно, был слишком рассержен, чтобы заметить это. |
E está começando a perceber isso. И вы начинаете это осознавать. |
Entretanto, ele não sabia que eu era capaz de perceber as emoções de outros. Однако он не знает, что я умею чувствовать эмоции других людей. |
Com o novo homem virá um novo mundo, porque o novo homem vai perceber as coisas de uma forma qualitativamente diferente. И с появлением нового человека возникнет новый мир, потому что новый человек будет видеть мир совсем иначе. |
Ele fez-me perceber as coisas. А он помог мне выпутаться. |
É fácil perceber que o conteúdo do sonho expressava a convicção de que ele fora ferido ou morto. Легко увидеть, что в содержании сновидения выражается убеждение, что он ранен или убит. |
No entanto, basta olhar a cidade mais de perto para perceber um padrão que se originou nos tempos da antiga Edo. Но если присмотреться, можно увидеть, что его планировка унаследована от древнего Эдо. |
Kaine está tomando conta de tudo, e vocês vão perceber isso em breve Каин хозяйничает в сети, и скоро вы сами все узнаете |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении perceber в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова perceber
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.