Что означает perambular в Португальский?
Что означает слово perambular в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию perambular в Португальский.
Слово perambular в Португальский означает бродить, блушдать, блуждать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова perambular
бродитьverb Por isso estava perambulando por aí de madrugada? Именно поэтому ты бродила по улицам во втором часу ночи? |
блушдатьverb |
блуждатьverb Não podemos ter civis perambulando por conta própria. Нам не нужны гражданские, блуждающие здесь сами по себе. |
Посмотреть больше примеров
Sherazade já perambulara por ali várias vezes no curso das últimas horas. Шарзад не раз проходила мимо них за последние часы. |
Num tempo como este, não se deve perambular pelas ruas, mas ficar em casa. В такую погоду дома надо сидеть, а не по улицам шляться. |
Dormiam de dia e acordavam ao pôr-do-sol, iam perambular. Днем спали, а с закатом поднимались и брались за дела. |
Você me fez perambular por aqui durante um bom tempo, e agora vamos nos atrasar para o jantar”. Ты держишь меня тут уже битый час, и у нас есть все шансы опоздать к обеду». |
Saiu do prédio, enfiou as mãos nos bolsos das calças e começou a perambular sem rumo. Он вышел из здания, засунул руки в карманы брюк и побрел куда глаза глядят. |
Havia simpatia pela rainha e por seu filho pequeno, forçados a perambular pelo reino em busca de apoio para sua causa. Отсюда искреннее сочувствие королеве и ее сынишке, вынужденным скитаться и искать поддержки своему делу. |
Agora, o segundo já me apanhava, como disse, um pouco cansado de perambular e decidido a impor-me um freio. К началу второй зимы я, как уже сказано, устал от постоянных разъездов и решил наложить на себя узду. |
Se apenas a superfície congelar, os zumbis ainda poderão perambular pelas águas profundas. 3. Если же замерзает только поверхность, зомби продолжат бродить в тёмных глубинах. 3. |
Então, depois de parar de galopar ou trotar... ela começou a perambular, esta porca criminosa. Значит, набегавшись рысью, эта виновная свинья решила побродить? |
Esqueça que ela é um vampiro e não a deixe perambular por New Haven Green à noite Не позволяй ей разгуливать по Нью-Хейвену ночью. |
A floresta acordou com o canto dos pássaros, e o perambular de criaturas invisíveis no mato. Лес наполнился птичьими трелями и невидимыми существами, шныряющими в кустах. |
Em vez de sair correndo para chamar um táxi, eles iam perambular pelo aeroporto e despistar possíveis espiões. Вместо того чтобы искать такси, они бродили по аэропорту, запутывая следы. |
Após um minuto de silêncio, Kar’uchai parou de perambular rápida pelo quarto e chamou seu nome. Несколько минут стояло молчание, затем Каръучай прекратила быстро расхаживать по комнате и произнесла его имя. |
Comércio do ópio excelente, prostitutas esgotadas, sangue no céu e tu a perambular entre o povo com as meninas de Glinda. Значит, мак на подъёме, шлюхи вымотаны, кровь в небесах, и ты разгуливаешь меж людей с девочками Глинды. |
Perambular pelo oeste do Texas procurando quem precisa de carona Езжу по Западному Техасу и ищу тех, кого нужно куда-нибудь подбросить |
Meus nervos estavam no limite, e eu não podia fazer nada além perambular em desespero pelo carro. Нервы у меня были на пределе, но я мог лишь в отчаянии расхаживать взад-вперед по вагону. |
Tudo o que faço é perambular pela casa como um robô, recolhendo ursos de pelúcia e brinquedos, nos quais tropeço. Только и делаю, что брожу по дому как робот, подбираю плюшевых мишек и игрушки, о которые спотыкаюсь. |
(Números 13:21-24) Os israelitas, por terem acreditado no relatório negativo de dez espias, tiveram de perambular no deserto por 40 anos. Израильтяне прислушались к худой молве, которую распускали 10 разведчиков, и были вынуждены 40 лет скитаться по пустыне (Числа 14:1—34). |
Depois disso, estão livres para perambular por onde quiserem na cidade. После него вы вольны бродить по городу, куда вам вздумается. |
Se ouvimos uma história de um lobo, depois disso saímos a perambular e a ter o conhecimento de um lobo por algum tempo. Услышав сказку о волчице, мы сами некоторое время бродим, как волчица, и обладаем ее знанием. |
Me pergunto se ela teria reconhecido ele lá em cima, ou se continua a perambular no esquecimento entre as nuvens Интересно, узнает ли она его там, на небесах, или так и будет блуждать среди облаков, неприкаянная, забыв все на свете |
Teria gostado de perambular pelo gramado, sem pensar em como ou quando retornaria Мне хотелось шагать прямиком по мокрой траве, не задумываясь о том, как и когда я буду возвращаться |
Enquanto a fogueira queimava, ele podia perambular pelo mato ou observar Mary sempre que desejasse. Пока горел огонь, он мог, когда ему было угодно, бродить по лесу или наблюдать за Мэри. |
Pediu licença a Bertin para deixar seu paletó secando no encosto de uma cadeira enquanto ia perambular pela praça. Комиссар попросил разрешения у Бертена оставить куртку сушиться на спинке стула, пока он будет ходить по площади. |
Será que esses jovens gostariam de perambular por ele, señora, enquanto nós duas repousamos um pouco? Молодым людям будет приятно побродить по нему, пока мы с вами немного отдохнем. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении perambular в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова perambular
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.