Что означает despensa в Португальский?

Что означает слово despensa в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию despensa в Португальский.

Слово despensa в Португальский означает чулан, кладовая, кладовка, чулан. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова despensa

чулан

noun

Ouvi que você está mantendo seu irmão retardado na despensa.
Я знаю, ты держишь своего умственно отсталого брата в чулане.

кладовая

nounfeminine

Mas, em efeito, acontece quando o rato já compartilhou nossa comida na despensa.
Но в действительности это происходит уже после того, как она попробовала еду в ваших кладовых.

кладовка

noun

Baracus não liga de invadirmos a despensa dele?
Баракус не против, что мы залезли в его кладовку?

чулан

noun

Ouvi que você está mantendo seu irmão retardado na despensa.
Я знаю, ты держишь своего умственно отсталого брата в чулане.

Посмотреть больше примеров

Acho que é uma antiga despensa.
Я думаю, что это заброшенный склад.
A despensa e a cozinha eram os territórios inalienáveis de minha avó, e ela os defendia ferozmente.
Кладовка и кухня были ее неотчуждаемой территорией, и бабка яростно защищала их.
Se eu sair da despensa e tentar fugir pela cozinha, ele vai me ver?
Если я выйду из кладовки и попытаюсь проскользнуть через кухонную дверь, заметит ли он меня?
— Vamos ver o que há na despensa — disse Julie.
– Сейчас посмотрим, что у нас есть в кладовке, – сказала Жюли.
A tia Maud até abriu a despensa enquanto conversavam.
Проходя на кухню, тетя Мод даже успела открыть буфет.
Esconderam-se juntos na despensa na batalha pela Muralha.
Во время сражения за Стену они вместе прятались в кладовой.
— Ela é a doença nestas terras — disparou Alis, abaixando as mãos e entrando na despensa. — Não há praga além dela.
— Она — болезнь этих земель, — перебила Элис, опустив руки и войдя в кладовую. — Нет никакой болезни, кроме неё.
Quando o Travis se mudou eu transformei em despensa / cofre.
Ну, когда Трэвис уехал, я переделала ее в кладовку и убежище одновременно.
E tenho uma relação com a despensa de casa onde minha mãe guarda doces, biscoitos, salgadinhos, e todas as coisas que não deveríamos comer.
И у меня забавные отношения с кладовой в нашем доме, где мама хранит конфеты, печенье, чипсы и всё, что мы не должны есть.
— Se Mei Mei estava naquela despensa — diz a detetive Rizzoli —, precisamos encontrá-la.
— Если Мэймэй была в том подвале, — произносит детектив Риццоли, — мы должны найти ее.
E se alguém chegar, você deve se esconder na despensa.
И если ко мне в дом кто-нибудь придет, ты должна будешь спрятаться.
Vou precisar de fluido hidráulico da despensa.
Рабочую жидкость со склада.
E o Deoralite está no armário de remédios na despensa
А деоралит в аптечке в кладовке
Aqui costumava ser nossa despensa... mas quando consegui um empréstimo do banco, aumentei a cozinha.
Здесь у нас был склад. Но когда мне дали ссуду, я пристроил к кухне еще одно помещение.
Encontrei um pouco de chá em um dos armários da despensa, e Mathilda vai prepará-lo para nós agora mesmo.
Я нашла немного чая в кладовой, Матильда сейчас приготовит нам его.
Encontre a alavanca para abrir a despensa.
Найди рычаг, чтобы открыть люк.
Mas uma despensa vazia, por mais limpa que esteja, não dá conforto algum a um homem esfomeado.
Но пустой шкаф, каким бы чистым он ни был, не может утешить умирающего от голода человека.
— Gosto de você, Peter Zell — digo, fechando com cuidado a porta da despensa. — De você, eu gosto.
– Ты мне нравишься, Питер Зелл, – говорю я, бережно прикрывая шкаф. – Мне ты нравишься.
A despensa do Saruman!
Кладовая Сарумана!
Angie e Dodee foram guardadas na despensa dos McCain, onde estariam bem — ao menos por algum tempo.
Энджи и Доди лежали в кладовой дома Маккейнов, где их никто не найдет... какое-то время.
Ou posso ficar aqui na despensa e esperá-lo me encontrar.
Или я могу остаться здесь в кладовке и дожидаться, пока он найдет меня.
Colocou Elvis na despensa.
Ты запер Элвиса в кладовке.
— Os sacos de lixo estão debaixo da pia, e os canudos estão na despensa, ao lado das bolachas.
— Пакеты для мусора под раковиной, а соломинки в буфете рядом с печеньем.
Ele... fez-me vestir umas roupas que estavam penduradas na despensa.
Он... дал мне одеться в то, что висело в гардеробе.
É como o orgulho que um mordomo sente ao ganhar uma segunda despensa.
Это как гордость дворецкого, когда он получает вторую кладовую.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении despensa в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.